Diskussion:Şükrü Saracoğlu
Belege (Quellen) bitte (erl.)
[Quelltext bearbeiten]wo sind die quellen zu diesem text
(Der vorstehende Beitrag stammt von 141.99.254.253 – 17:57, 17. Feb. 2008 (MEZ) – und wurde nachträglich unterschrieben.)
- Mittlerweile wurden ja Belege nach- oder eingetragen (siehe auch Wikipedia:Belegpflicht), womit der Abschnitt hier wohl (bis auf Weiteres) erledicht sein dürfte. Danke für den Hinweis. MfG, 92.225.48.235 12:15, 12. Jul. 2013 (MESZ)
Rücktritt (erl.)
[Quelltext bearbeiten]Gibt es zu dieser Passage:„Nach dem Zweiten Weltkrieg musste Saracoğlu unter dem Druck der Alliierten zurücktreten.“ auch Quellen? -- Alexandre Vallaury 23:03, 13. Dez. 2009 (CET)
Habe es entfernt. --Alexandre Vallaury 17:45, 6. Jan. 2010 (CET)
Regierungsprogramm
[Quelltext bearbeiten]Die Quelle für das Regierungsprogramm ist nicht mehr abrufbar, mein Versuch eine neue Quelle einzufügen: mysiyaset scheiterte, da die Seite laut wikipedia Spam ist. -- Alexandre Vallaury 23:11, 13. Dez. 2009 (CET)
Name und Verschiebung
[Quelltext bearbeiten]zur Nachvollziehbarkeit der letzten Verschiebung:
- WP:Verschiebewünsche/Archiv-2013-2#2013-07-12 – Şükrü Saraçoğlu → Şükrü Saracoğlu
- Verschiebehistorie:
--PigeonIP (Diskussion) 09:20, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Ich würde mal vermuten, dass Außenministerium [1] und Parlament [2] seinen Namen richtig schreiben. Ich bin kein Phonetiker aber Saracoğlu kommt mir sehr ungewöhnlich vor. Dass alle Quellen ihn ohne Häkchen nennen würden, ist im Übrigen eine Fehlinfo der Dribbler-Socke. Gruß --Regentänzer (Diskussion) 07:23, 25. Jul. 2013 (CEST)
- Ich habe mal noch den Verschieber von 2008 um seine Meinung gebeten.[3] Damit das hier auf einem möglichst breiten Konsens steht. Kuschelwerwolf hat sich auf meine Nachfrage ja leider nicht gemeldet (Urlaub?, Pause?).
Mit den gov-Daten sehe ich keinen Grund nicht wieder zurückzuschieben,auch wenn es immer noch seltsam ist, dass dann in der tr-WP ein Ministerpräsident und Präsident von Fenerbahçe Istanbul(!) unter einer Falschschreibung zu finden sein soll. Mindestens Letzteres müsste doch Proteststürme unter den Fußballfans geben, oder? --PigeonIP (Diskussion) 08:19, 25. Jul. 2013 (CEST)- Saracoğlu dürfte richtig sein. Zwar gibt es die neutürkische Schreibweise "saraç" für "Sattler", doch hier haben wir es mit der Abkunft aus dem Osmanischen zu tun: sarac kommt von serrâc (A.) [ سراج ]. Aber wartet mal die Meinung von Benutzer:Hukukçu ab. Beste Grüße --DocNöck (Diskussion) 09:47, 25. Jul. 2013 (CEST)
- So ist es. Zudem kann man sich auch die damaligen Amtsblätter ansehen (z.B. PDF-Datei; 3,46 MB, PDF-Datei; 1,01 MB). -- Hukukçu Disk. 10:01, 25. Jul. 2013 (CEST)
- Saracoğlu dürfte richtig sein. Zwar gibt es die neutürkische Schreibweise "saraç" für "Sattler", doch hier haben wir es mit der Abkunft aus dem Osmanischen zu tun: sarac kommt von serrâc (A.) [ سراج ]. Aber wartet mal die Meinung von Benutzer:Hukukçu ab. Beste Grüße --DocNöck (Diskussion) 09:47, 25. Jul. 2013 (CEST)
- Ich habe mal noch den Verschieber von 2008 um seine Meinung gebeten.[3] Damit das hier auf einem möglichst breiten Konsens steht. Kuschelwerwolf hat sich auf meine Nachfrage ja leider nicht gemeldet (Urlaub?, Pause?).
Okay, überzeugt bin ich zwar nicht so richtig, die Form faʿʿāl ist die arabische Berufsbezeichnung, wie Hallaç (Bakkal, Sarraf, Hammal), wobei der Historiker Hallaçoğlu sich auch mit Häckchen schreibt. Meines Erachtens müsste die Auslautverhärtung erhalten bleiben, dass es ursprünglich kein چ sein, kann ist logisch, da es diesen Buchstaben im Arabischen nicht gibt. Mein Gefühl sagt mir ç, wie Hallaçoğlu. Und wenn man weiter spinnt, kommen noch Kılıçoğlu, Açoğlu, Kıraçoğlu, Pabuçoğlu, Haliçoğlu, İçoğlu usw. Oder gibt es einen Grund, warum Saracoğlu eine (gefühlte) Ausnahme unter den -oğlus macht? Gruß Regentänzer (Diskussion) 15:47, 25. Jul. 2013 (CEST)
- Nun denn, dann fühle mal, ob Robert Schmied, Schmid, Schmidt, Schmitt, Schmiedt oder Schmith (usw.) der Name eines guten Bekannten von mir ist. ;-). Beste Grüße --DocNöck (Diskussion) 16:01, 25. Jul. 2013 (CEST)
- (BK) klingt für mich nach Mayer, Meyer, Maier, Meier, ... --PigeonIP (Diskussion) 16:03, 25. Jul. 2013 (CEST)
Türkisch ist ja kein Deutsch, sondern hat eine ziemlich phonetische Rechtschreibung. So wichtig ist es nicht, nur seltsam, dass der Sohn vom Sattler eine Ausnahme unter den Söhnen sein soll. Regentänzer (Diskussion) 16:06, 25. Jul. 2013 (CEST)
- Großer Meister, als ehemaliges Mitglied sowie ehemaliger Kartograph und Komponist einer ehemals hiesigen Regierung kann ich nur sagen: ehemals war es eben anders. Beste Grüße --DocNöck (Diskussion) 16:27, 25. Jul. 2013 (CEST)
- Ja, eigentlich müsste es Saraçoğlu heißen. Er selbst hat seinen Namen (hat er den selbst ausgesucht?) jedoch ohne Cedille geschrieben (s. die verlinkten Amtsblätter). Gerade in der Zeit kurz nach der Einführung der lateinischen Schrift finden sich oft solche „Merkwürdigkeiten“ (spontan hükûmet, cümhuriyet, iktısat, malî). -- Hukukçu Disk. 23:05, 25. Jul. 2013 (CEST)
Vorsitzender der CHP?
[Quelltext bearbeiten]Dafür fehlt es an einem Beleg. M. W. war Inönü Vorsitzender dieser Partei. --Hajo-Muc (Diskussion) 16:00, 28. Apr. 2024 (CEST)