Diskussion:Adolars phantastische Abenteuer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von Mecki78 in Abschnitt Dritte Serie unbeliebt?
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Adolars phantastische Abenteuer“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Zum Familienname

[Quelltext bearbeiten]

Mézga auf ungarisch ist nicht "Metzger" auf deutch, aber "Baumharz", "Gummiharz" oder "Harz" (vielleicht "Holzgummi"), zuerst als Haftmittel. -- Adam78 20:24, 31. Jul 2005 (CEST)

Das behauptet auch niemand, die Serie hieß aber auf deutsch so. 195.98.8.165 20:34, 31. Jul 2005 (CEST)
Zumindest in der westdeutschen Synchronisation. Dort hieß Géza auch Gerhard, und Adolar Archibald. In der DDR-Synchronisation war es aber schon die Familie Mézga, und der Name wurde auch korrekt ausgesprochen, mit langem e und kurzem offenen a. --Sundowner (Diskussion) 13:37, 18. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Dritte Serie unbeliebt?

[Quelltext bearbeiten]

Die Serienreihe genießt vor allem in den neuen Bundesländern (hier mit Ausnahme der dritten Serie), sowie in den Ländern Ungarn, Tschechien, Slowakei und Italien Kultstatus

Und warum besitzt gerade die dritte Serie (aus Kontext geschlossen: Die Abenteuer der Familie Metzger) keinen Kultstatus in den neuen Bundesländern? --Abdull 23:09, 12. Jun 2006 (CEST)

weil sie nie gezeigt wurde. --194.156.44.3 18:07, 24. Jul 2006 (CEST)
Stimmt nicht. Sie lief Anfang der 90er auf Tele5 bei Bim Bam Bino. Nur waren da die Kinder, die die anderen beiden Serien gesehen haben schon Erwachsen, die haben das wohl gar nicht mitbekommen und für die Kinder von damals hat die alte Serie wohl nicht mehr zum Kultstatus gereicht. /Mecki (Diskussion) 01:52, 31. Aug. 2024 (CEST)Beantworten
Die dritte Serie wurde von der DDR aus politischen Gründen nicht eingekauft. Eine Reise nach Australien und in andere exotische Länder war nichts, was man dem DDR-Bürger vor die Nase halten wollte. --Sundowner (Diskussion) 13:41, 18. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Ich würde diese auch zu gerne einmal sehen! Grüsse Eloise (nicht signierter Beitrag von 145.254.65.41 (Diskussion) 19:58, 12. Jul. 2006 (CEST))Beantworten

Sie lief doch mal auf RTL 2 . --KRKGP (nicht signierter Beitrag von 84.60.39.88 (Diskussion) 12:09, 20. Jun. 2018 (CEST))Beantworten

Ergänzung zum "Inhalt"

[Quelltext bearbeiten]

Habe ein paar Sätze zum Inhalt hinzugefügt: Von "Die Charaktere der Serie..." bis "inerhalb der Familie abspielt". Greetings, -- Rheingauer112 17:20, 21. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Ungewöhliche Synchronsierung?

[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich nich recht erinnere konnte man bei der Fassung, die damals bei binbambino auf Tele5 lief, neben der deutschen Synchro auch die orginal Tonspur leise im Hintergrund hören. Weiß jemand mehr dazu? Wäre sicherlich auch einen kurzen Abschnitt im Artikel wert, ist zumindest die einzige Serie die kenne, wo das so war.--87.181.177.5 20:01, 24. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Serien der Familie Mezga

[Quelltext bearbeiten]

Sollte dieser Abschnitt nicht lieber ein eigener Artikel sein? Hier geht es ja eigentlich NUR um die zweite Serie. (nicht signierter Beitrag von 91.14.91.5 (Diskussion) 15:37, 8. Aug. 2010 (CEST)) -- Digejavax 15:41, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Regelmäßige Wiederholung der Serie

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht, dass die Serie auch in Deutschland regelmäßig wiederholt wird. Das war doch aber, soweit ich mich entsinnen kann, zuletzt 2002 oder so der Fall, oder? -- Digejavax 15:41, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten


Die Serie wurde definitiv sehr häufig wiederholt. Damals in den 1990er jahren während meiner Grundschulzeit lief sie bestimmt die Hälfte des Jahres jeden Morgen auf RTL2 (nicht signierter Beitrag von 176.2.34.68 (Diskussion) 16:04, 28. Feb. 2016 (CET))Beantworten

Weggelassener Teil

[Quelltext bearbeiten]

Welcher Teil der Serie wurde von der DEFA weggelassen? --Tommes «quak»/± 22:32, 3. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Die echte Folge Nr: 9 - Superkampfplanet https://www.youtube.com/watch?v=vBLC0cOyGuU (nicht signierter Beitrag von 89.186.159.33 (Diskussion) 16:03, 3. Jan. 2022 (CET))Beantworten

Irgendwelche Infos wieso die Folge ausgelassen wurde? War sie der DDR-Zensur nicht genehm? Und wieso fehlt die Folge sogar auf der DVD-Fassung? Könnte man ruhig mehr zu erläutern im Artikel. --2A02:908:1461:D160:A853:4F0F:D73:E45F 16:44, 27. Feb. 2023 (CET)Beantworten

Wieso ddr titel ???

[Quelltext bearbeiten]

wieso verwendet man den ddr titel? rücksichtnahme auf die randgruppe? wir können ja mal recherchieren ob es nicht auch in liechtenstein einen eigenen titel gab... (nicht signierter Beitrag von 87.245.78.135 (Diskussion) 13:36, 15. Mai 2015 (CEST))Beantworten

Ersteller solcher Beiträge gehören wohl eher einer „Randgruppe“ an als DDR-Bewohner. -- MacCambridge (Diskussion) 00:46, 15. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
@87.245.78.135 vielleicht weil die Serie deutschsprachige zuerst in der DDR lief und dann später in der BRD? Könnte ich mir zumindest vorstellen.
Ich habe die zuerst in den 90ern gesehen, als Archibald der Weltraumtrotter. --2003:C5:4F0D:D000:D82D:F8F7:6776:2784 15:25, 15. Feb. 2023 (CET)Beantworten
Sachlich gesagt: Da es zwei unterschiedliche Synchronfassungen gab, und die erste wie im Artikel erwähnt diesen Namen trug. Die DVD zu der Serie trägt ebenfalls diesen Titel. Als Osteuropäische Serie war es wohl im geteilten Deutschland nur ein Exot im BRD Fernsehprogramm, bei der Synchronisation und im DDR Programm hatte es aber wohl einen hohen Stellenwert. Zum Vergleich auch die erste schlechte Synchronfassung der animierten Star Trek Serie wird heute kaum noch erwähnt, es war wohl einfach die lieblose Synchronisation, welche die alte BRD Fassung unbeliebt machte.Vor allem die angesprochene Wiederholung der BRD-Synchronfassung (inklusive der Nachfolgeserie) sollte aber zu einer Überarbeitung der Seite führen. Originalnamen (der Figuren und Folgen) der BRD und der DDR Fassung, sollten erfasst werden. --KRKGP (nicht signierter Beitrag von 84.60.39.88 (Diskussion) 12:21, 20. Jun. 2018 (CEST))Beantworten

Erfolg nicht nur in DDR und Ostblock !

[Quelltext bearbeiten]

Ich muss dem Text vehement widersprechen, denn so hat es den Anschein, als sei die Serie nur in den Ostblockländern erfolgreich gewesen

aber das stimmt doch so nicht.

Die Serie wurde 1993 bis 1995 mehrfach auf RTL2 gesendet und war bei meinen Mitschülern und Familie sehr beliebt. (nicht signierter Beitrag von 176.2.34.68 (Diskussion) 16:04, 28. Feb. 2016 (CET))Beantworten

Damals (Vorwendezeit) schon...--217.84.205.235 14:53, 26. Mai 2016 (CEST)Beantworten

Spezialausgaben Urlaub?

[Quelltext bearbeiten]

Es gab doch definitiv eine Serie, die 1994 oder so auf RTL 2 lief.

Diese Serie war eigentlich eine einzelne Geschichte wie die Familie überall Urlaub macht durch die Weltgeschichte reist und auf der Suche nach einem ominösen HUFNAGEL sind !

Ich kann mich sehr gut an diese Serie erinnern. Meine ganze Familie saß vor dem TV und hat die Serie geschaut

So war es auch bei Nachbarn und bei allen Mitschülern.

Deshalb fand ich es immer schade, dass die Serie nur einen Sommer lang auf RTL2 lief und nie wieder gesndet wurde

war das auch Adolar ? Ich meine mich zu erinnern, dass es die Serie war (nicht signierter Beitrag von 176.2.34.68 (Diskussion) 16:04, 28. Feb. 2016 (CET))Beantworten

Wahrscheinlich war's "Die Abenteuer der Familie Mézga". --Gabbahead. (Diskussion) 15:01, 4. Mär. 2016 (CET)Beantworten