Diskussion:Aferdita Podvorica
Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von Kelkus in Abschnitt Überarbeitung
Überarbeitung
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel hat keine einzige Quelle. Wie konnte er überhaupt veröffentlicht werden? Zudem ist das Lemma falsch. Der albanische Frauenname Afërdita wird immer mit ë und nie mit e geschrieben. Afër bedeutet „nahe“ und dita „Tag“, also ist die Bedeutung des Namens „dem Tag nahe“. Das Wort afer, also mit e, gibt es demzufolge nicht im Albanischen.
Natürlich kann es sein, dass die Fussballspielerin auf das ë verzichtet hat oder sonstwie von den Standesämtern aus, ihr Vorname "richtig" ist.
Zudem fehlen einige Wikilinks, z. B. bei den Erfolgen, und Weblinks einzufügen, könnte auch nicht schaden. Grüsse--Alboholic (Diskussion) 17:35, 8. Nov. 2012 (CET)
- Einzelnachweise wurden detailiert und nachvollziehbar hinzugefügt. Mir ist der Respekt gegenüber der hier beschriebenen Spielerin sehr wichtig. In allen gefundenen Profilen wird der Name mit "e" geschrieben. Insbesondere beim DFB (der da besonders senisbel sein müsste) wird der Name mit "e" geschrieben. Daher kann man schlusfolgern, dass die Schreibweise korrekt ist. Sollte dem nicht so sein, bitte einen nachvollziehbaren Nachweis zur hier beschriebenen Spielerin einstellen. --Kelkus (Diskussion) 13:55, 17. Apr. 2024 (CEST)