Diskussion:An sich

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Kommerz in Abschnitt frz-Verlinkung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

objektiv und subjektiv

[Quelltext bearbeiten]

Also ist "an sich" eher objektiv und "für sich" eher subjektiv betrachtet??? -- Jlorenz1@web.de 17:37, 16. Mär. 2008 (CET)Beantworten

jein: Das hängt vom Philosophen und der von ihm vertretenen Erkenntnistheorie, aber auch vom betrachteten Gegenstand ab. Ein Gedanke an sich ist immer zumindest auch subjektiv. Erkenntnistheoretische Realisten vertreten die Auffassung, dass Dinge außer uns und unabhängig von unserem subjektiven Erkenntnisvermögen bestehen. Diese Gegenstände an sich gibt es dann objektiv. Bei Kant ist hingegen nur die vom subjektiven Erkenntnisvermögen abhängige Erscheinung objektiv. Gruß --Lutz Hartmann 18:26, 16. Mär. 2008 (CET)Beantworten

allgemein

[Quelltext bearbeiten]

Wäre es vielleicht anzumerken, dass in der Allgemeinsprache das Wort „ansich“ zusammen geschrieben wird!?[1] (4,5Mill Treffer?) -- Perhelion 10:06, 24. Jan. 2011 (CET) Finde ich eine wichtige Ergänzung! Außerdem sollte erwähnt werden, dass in der Alltagssprache "an und für sich" nichts anderes als "eigentlich" oder "generell" oder "es spricht nichts dagegen" bedeutet. ("An und für sich ist heute schönes Wetter...") (nicht signierter Beitrag von 188.99.36.213 (Diskussion) 14:34, 7. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Das ist leider unfug: http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word1=ansich&word2=an+sich --Leif Czerny 00:24, 8. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

per se

[Quelltext bearbeiten]

Es gibt eine Weiterleitung von per se. Ausserdem ist per se Populär. Beides rechtfertigt, den Begriff in der Einleitung fett als Synonym aufzunehmen. -- 94.219.217.141 21:06, 30. Dez. 2012 (CET)Beantworten

frz-Verlinkung

[Quelltext bearbeiten]

Spricht etwas dagegen, dass man den deutschen Artikel "An sich" mit dem französischen Artikel (Noumène) verbindet? --Andi D (Diskussion) 11:45, 4. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Was ist mit de:Noumenon?-- Leif Czerny 12:42, 4. Feb. 2013 (CET)Beantworten
Ich vermute, dass die frz. (Philosophie-Fach-)Übersetzung vom dt. "an sich" "Noumène" lautet. Im Deutschen gibt es dann anscheinend zwei Begriffe -- liege ich da falsch? Kann durchaus sein… --Andi D (Diskussion) 20:11, 4. Feb. 2013 (CET) Meine Info war falsch, sorry! --Andi D (Diskussion) 20:28, 4. Feb. 2013 (CET)Beantworten