Diskussion:Anna Klein

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Yen Zotto in Abschnitt "Ghetto Kowno"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Ghetto Kowno"

[Quelltext bearbeiten]

So steht es umseitig. Ist das eine in der deutschsprachigen Literatur übliche und hier sachgerechte Bezeichnung? Die Nazis nannten es offenbar Ghetto Kauen, der heutige Name der Stadt in der dortigen Landessprache ist Kaunas. Wieso den polnischen / russischen Namen des Ortes verwenden? Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 13:09, 24. Nov. 2024 (CET)Beantworten