Diskussion:Arthur Hruska
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Fritz Jörn in Abschnitt Hruska "österreichisch"?
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Hruska "österreichisch"?
[Quelltext bearbeiten]Ich erinnere mich noch persönlich an den alten Herren Hruška in Gardone, einen Freund meines sel. Großvaters. Sie kannten sich aus Mähren. Hruška – siehe das Dorf – stammte vermutlich von dort. Freilich war Mähren 1880 k. und k., der Mann ist (wie mein Großvater auch) in Innsbruck geboren, also »böhmischstämmig« tät’ m. E. auch passen. Was vermutlich nicht passt, sind »tschechoslowakische Wurzeln« bei http://www.hellergarden.com/de/. Ausgesprochen wurde er als »Hruschka«. — Fritz Jörn (Diskussion) 12:11, 21. Sep. 2015 (CEST)