Diskussion:Bangkok/Archiv/2005
Kultur und Sehenswürdigkeiten
In diesem Abschnitt steht der folgende Satz: Die Dhamma Art Gallery ist spezialisiert auf zeitgenössische buddhistische Kunst. Meines Wissens heißt diese Galerie „Visual Dhamma Art Gallery“ und befindet sich in einer schmalen Seiten-Gasse des Soi Asoke, Sukhumvit, Bangkok. Ist hier diese Galerie gemeint? Und noch was: Nationalgalerie und Nationaltheater findet man in jedem Reiseführer. Wenn hier schon jemand diesen (relativ unbekannten) Ort erwähnt, wäre es dann nicht angebracht, auch eine Adresse beizufügen? Wem ist denn sonst mit diesem Satz gedient, es wäre nur eine Aufzählung von Daten, die niemand überprüfen kann? -- H.Damm 09:34, 13. Mai 2005 (CEST)
- Hallo Hdamm, schön dass Du auf die Überarbeitungen an dem Artikel aufmerksam geworden bist. Ich hatte schon mit dem Gedanken gespielt ihn zusammen mit den anderen Autoren die hier vorbeikommen allmählich weiter auszubauen und vielleicht zu einem Kandidaten für die Exzellenten Artikel zu machen - wozu ich Dich und andere Benutzer die sich in Thailand auskennen früher oder später einladen wollte. Ich war nur noch nicht sicher, ob der Artikel jetzt schon weit genug ist. Selbst kenne ich Bangkok nur von ein paar Kurzaufenthalten von wenigen Tagen, weshalb ich mich beim Artikeltext eher auf das Grundgerüst und die Basisinformationen beschränke.
- Zu Deiner Frage: ja, gemeint ist die Galerie an der Soi Asoke. Ich hatte sie im Lonely Planet gefunden und eingefügt, um mehr als nur die wirklich großen Museen aufzulisten. Es wäre natürlich zu überlegen - sofern sie überhaupt bedeutend genug ist hier extra genannt zu werden - die Adresse anzugeben. Ich könnte mir auch vorstellen, dass wir zu den Museenm, den bedeutendsten Wats und z.B. den großen Universitäten eigene kurze Absätze formulieren und bei allen die Adresse angeben.
- Auf jeden Fall würde es mich freuen, wenn Du dort wo Du Ungenauigkeiten (hoffentlich keine Fehler) und Lücken findest auch ein paar Sätze ergänzt. Grüße, Tsui 10:22, 13. Mai 2005 (CEST)
- Ja, ich erimnnere mich, in dieser Galerie in den 80er Jahren (oder so) mal gewesen zu sein. Allerdings bezweifle ich, daß sie noch immer existiert. Jedenfalls ist sie in aktuellen Veranstaltungstips der letzten Jahren nie mehr erwähnt worden (jedenfalls nicht in denen, die ich gelesen habe).
- Doch gibt es eine schöne neue Galerie „The Queen's Gallery“ auf dem Rajadamnoen Boulevard direkt an der Phan Pibhop Lila Brücke (gegenüber Makkasan Fort). Vier Stockwerke mit monatlich wechselnden Ausstellungen. Vielleicht sollten wir die hier erwähnen? Von den unzählingen kleinen Galerien, die ja eigentlich immer kommen und gehen, ist mir eigentlich immer wieder die H-Gallery ins Auge gefallen (Sathorn Soi 12), war jedoch noch nie dort.
- Ich finde es sehr schwierig, hier eine Auswahl zu treffen, die vielleicht im nächsten Jahr gar nicht mehr gültig ist. -- H.Damm 12:38, 16. Mai 2005 (CEST)
- Nachtrag: Wie ich soeben feststellte, hat die Queen's Gallery sogar eine eigene Webseite. -- H.Damm 12:47, 16. Mai 2005 (CEST)
Meinungen zur Kandidatur als lesenswerter Artikel (2.-6.7.2005)
Stadt der Engel, große Stadt und Wohnsitz des Smaragdbuddhas, uneinnehmbare Stadt des Gottes Indra, große Hauptstadt der Welt, geschmückt mit neun wertvollen Edelsteinen, reich an gewaltigen königlichen Palästen, die dem himmlischen Heim des wiedergeborenen Gottes gleichen, Stadt, die von Indra geschenkt und von Vishnukarm gebaut wurde.
- pro: Umfangreicher Stadt-Artikel --Atamari … 2. Jul 2005 01:31 (CEST)
- abwartend: Würde dem Artikel gerne ein pro geben (auch weil ich selbst ein wenig zum Inhalt beigetragen habe), aber einige Dinge stören mich noch.
- Dass im selben Satz zu den Sehenswürdigkeiten in dem Nationalmuseum, Nationalgalerie und Nationaltheater genannt werden, gleich auch die " Restaurants und Lokalitäten mit nationaler wie auch internationaler Küche" aufgezählt werden ist seltsam und mMn unpassend. Auch, dass im Absatz "kulinarische Spezialitäten" zuerst das Restaurant "Wanalee Earth Kitchen" genannt wird und kurz darauf eine ganze Reihe weiterer Restaurants aufgelistet werden passt mMn nicht in die Wikipedia. Diese Enzyklopädie ist kein Reiseführer - solche Informationen passen besser in wikitravel. Dass die Küche der Zentralregion Thailands, wo Bangkok liegt, beschrieben wird kann ich nachvollziehen. Die Küchen "aus dem Norden des Landes" und dem "maritimen Süden" gehören hingegen nicht in diesen Artikel.
- Im ganzen Artikel finden sich noch weitere Formulierungen, die eher an einen Reiseführer als einen enzyklopädie-Artikel erinnern (z.B. "Von dort hat man einen wunderschönen Rundblick auf die Altstadt von Bangkok.").
- "Die Stadt ist das bedeutendste Wirtschafts- und Transportzentrum in ganz Südostasien." Ich dachte - kann mich aber irren - das wäre Singapur. --Tsui 3. Jul 2005 22:52 (CEST)
- ich schliesse mich da Tsui an. Vor allem der Kulinarische Teil sieht mir mehr nach "Lonely Planet" oder "Reise-Know-How" aus als nach einem Lexikon Artikel. Ich denke, wir sollten eher das Essen an sich beschreiben und nicht, wo man es kaufen kann. (Also welche Spezialitäten, wie gegessen wird, welche Esskultur, welche Vielfalt auch an ausländischer Küche,...) --Olli 7. Jul 2005 08:19 (CEST)
- Auch ich möchte mich Tsui anschliessen. Für mich scheint es anhand der vielen zweit- und drittklassigen Fotos eher ein persönlicher Reisebericht verschiedener Leute zu werden, statt ein Artikel in einer Enzyklopädie. Welche Informationen beinhaltet zum Beispiel ein Foto wie „Seitenstraße des Patpong“ oder „World Buddhism University...“? --H.Damm 15:27, 10. Jul 2005 (CEST)
- pro Der ist lesenswert! --Bara 4. Jul 2005 10:18 (CEST)
- Pro: Der Artikel überzeugt mich! Antifaschist 666 6. Jul 2005 21:13 (CEST)
Natürlich, hast Du nicht vergessen "bitte keinen Werbeflyer-Text" einzufügen "Stimmts!?"
Mit freundlichen kollegialen Grüßen
Name
Die Bedeutung des Namens Krung Thep (..) wird ja ausfuehrlich erleutert, aber kann auch jemand erklaeren, woher der Name Bangkok kommt? Das wuerde mich naemlich in dem Zusammenhang dann auch interessieren. --FAR 03:57, 9 November 2005 (CET)
- Das wird im Abschnitt Geschichte einleitend kurz angesprochen: "...mit dem damals vor allem von Chinesen bewohnte Dorf Baan Makok („Dorf der Wildpflaume (Olive)“). Der offizielle Name der Stadt lautet seit damals in der Kurzform „Krung Thep“ - also „Stadt der Engel“. ... Westliche Händler und Reisende verwendeten statt dessen den Namen des Dorfes, woraus im Lauf der Zeit „Bangkok“ wurde, die heute international bekannte Bezeichnung."
- Scheint die Sache recht gut zu erklären. Meinst Du wir sollten das genauer ausführen? --Tsui 04:06, 9. Nov 2005 (CET)
Laut Spiegel Quiz Artikel von heute soll der Name Bangkoks sogar der längste der Welt sein:
"Was der Westen einfach "Bangkok" (übersetzt: Dorf der wilden Pflaumen) nennt, hat in seiner vollen Pracht 168 lateinische Buchstaben: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit - im Thailändischen wird der gesamte Name zusammen geschrieben."
Vielleicht sollte das in den Artikel? Terranic 13:51, 19. Sep. 2008 (CEST)
- Äh - wie bitte? Entschuldigung, aber wer lesen kann ist echt im Vorteil ;-)
- Siehe: Bangkok#Name der Stadt. --Hdamm 14:09, 19. Sep. 2008 (CEST)
- Oha, akzeptiert ;-) Terranic 08:43, 22. Sep. 2008 (CEST)
Links
Sollte der Link von der Bangkok Post nicht besser in den Thailand-Artikel?--Tausend45,6 13:05, 4. Dez 2005 (CET)