Diskussion:Beilight – Bis(s) zum Abendbrot

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von 78.48.239.222 in Abschnitt Fortsetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bitte überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Der Text weist sowohl strukturelle als auch grammatische und ortographische Mängel auf. Könnte vielleicht jemand den ganzen Text noch einmal überarbeiten?

Desweiteren fehlen Quellen vollständig, bitte dies auch zu ergänzen.

Zu guter Letzt halte ich eine komplette Auflistung aller Parodierten Filme/Serien/Shows/Personen/Webistes... für unangebracht, da die meisten davon nur kurz am Rande vorkommen und nichts mit der eigentlicn Handlung zu tun haben. An dieser Stelle wäre ein Fließtext, in dem die Wichtigsten Punkte genannt werden, angebrachter.

Mit freundliche Grüßen --Benjamin Schwarz 01:51, 23. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Mittlerweile sind sämtliche Hinweise, welche Sachen parodiert werden, komplett verschwunden. Das halte ich auch nicht für eine gute Lösung. Dass Twilight parodiert wird, wissen wir ja alle, aber die Filme der Twilight-Reihe sind ja augenscheinlich nicht die einzige Filme, die parodiert werden. Etwas ausführlicher könnte es meiner Meinung nach schon sein!
Grammatik, Rechtschreibung sowie Struktur sind im jetzigen Zustand kein Problem mehr aus meiner Sicht. Muss denn hier jeder Artikel immer so zusammen gekürzt werden? Man sollte sich mal eine Scheibe von der englischen Wikipedia abschneiden, die ist nämlich oft wesentlich informativer als die deutsche...--Martina2504 15:59, 12. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ich bin dafür, dass alle parodien aufgelistet werden in einer Tabelle. Ich selbst bin auf diese Wikiseite gegangen, weil ich ERWARTET habe, dass es hier eine Liste gibt! -- Enomine 23:22, 30. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Dito. --Dave 11:30, 1. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Parodien / Anspielungen

[Quelltext bearbeiten]

Dies sind bewusst nur Notizen

Zeitindex 10-15 min
Ort: In der Mensa
Film: Das Leuchten der Stille
Handlung: Mädchen berichtet, von ihrem Freund, den sie 2 Wochen lang kennenlernte, bevor er in den Irak-Krieg musste.

Zeitindex 17-18 min
Ort: Botsanlegestelle
Band: Black Eyed Peas
Handlung: Der Botsmann hält die 3 Vampire für die Bandgruppe.

Zeitindex 20-21 min
Gossip Girl

Zeitindex 29-30
Ort: Walt
Film: Alice im Wunderland Handlung: Alice wird abgeschossen und fällt ins Loch.

Zeitindex 40-41
Ort: Haus der Cullens
Film: Einer der Filme Final Destination
Handlung: Edward lässt 2 andere Vampire in zwei Sonnenbänken verbrennen

Zeitindex 44-45
Ort: Wald
Film: Buffy
Handlung:

Zeitindex 47-48
Ort: Haus
Film: Er steht einfach nicht auf Dich
Handlung: Buchwird hochgehalten und der Titel vorgelesen.

Zeitindex 56-57
Ort: Wald
Musik: Its raining Men
Handlung: Musik und Choreografie.

Zeitindex 57-58
Film: Die Fliege
Handlung: Läuft im Fernseher

Zeitindex 58-59
Star: Lady Gaga


Unbekannte / Offene Anspielungen

[Quelltext bearbeiten]

41-44: Edward: "Immer wenn ich eine Frau nachhause bringen müsst ihr sie ..."
41-44: Chinese: "Hat jemand etwas vom Chinesen Bestellt?"
45-46; 48-49: Übertriebene Ausraster. Kommt das evtl. von einem anderen Film?
47-48: Es wird mehrmals ein Kameraschwenk gemacht wobei sich die Welt daraußen vor dem Fenster jeweils ändert, entsprechend dem eingeblendeten Monat. Das hab ich schonmal irgendwo gesehen, mir fällt aber nicht ein wo.
50-51: Rebecca sieht, wie sie ihre Freundin absticht als eine Vision, die dann jedoch doch nicht eintritt.
53-54: Rebecca spielt Gitarre auf dem Motorad.
55-56: "Das ist alles? - ein Chiwawa?"
59-60: "Wieso ziehst du dein T-Shirt aus?" - "In meinem Vertrag steht, dass ich das alle 10 Minuten machen muss"
-- Enomine 23:25, 30. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Das mit dem T-Shirt ist eine Parodie darauf, dass Jacob in Twilight ohne ersichtlichen Grund fast immer mit nacktem Oberkörper herumrennt... --Nico T 17:54, 1. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Also keine zu erwähnende Parodie, weil ja sowieso der ganze Film Parodiert wird? Oder was meinst du? -- Enomine 16:58, 2. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Exakt. --Nico T 20:13, 2. Dez. 2010 (CET)Beantworten

"47-48: Es wird mehrmals ein Kameraschwenk gemacht wobei sich die Welt daraußen vor dem Fenster jeweils ändert, entsprechend dem eingeblendeten Monat. Das hab ich schonmal irgendwo gesehen, mir fällt aber nicht ein wo.
" Das kommt im Film New Moon vor. Da sitzt Bella amFinster und hört deprimiert Musik. --85.177.7.195 15:21, 8. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

53-54: Das Lied ist eine Satire auf den Song "Hey Stephen" von Taylor Swift (im englischen vergleicht er sie sogar mit ihr). Das zugehörige Video ist mir jedoch unbekannt.

50-51: Das ist ihre Vorstellung, was sie jetzt am liebsten mit ihr machen würde. Derselbe Gag kam jedoch schon mal im Film "Dumm und Dümmer" vor, nur dass es dort erschießen und nicht erstechen war. Außerdem haben Seltzer und Friedberg sowas ähnliches schonmal in Date Movie gemacht ("die Brüste abreißen") --77.118.253.63 17:28, 30. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Namen der Schauspieler einfügen

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Wenn sich jemand daran macht, den Artikel zu überarbeiten (insgesamt liest sich der Abschnitt mit der Filmhandlung nicht schön), dann möchte ich vorschlagen dringend die Namen der Schauspieler in Klammern hinter die Filmcharaktere zu setzen. Von den Schauspielern liest man erst im Abschnitt "Kritik". Gruß, finnie --Finniepuh 13:52, 7. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Schauspieler sollen gemäß Wikipedia:Formatvorlage Film zugunsten des Leseflusses nicht in der Handlung genannt werden. Sie sind rechts in der Infobox aufgeführt. --Sitacuisses 11:59, 19. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Titel

[Quelltext bearbeiten]

Müsste das b in Abendbrot nicht auch in Klammern stehen? Auf dem Covern ist das 2te s in Biss sowie das b in Abendbrot in rot geschrieben -> Beilight – Bis(s) zum Abend(b)rot (nicht signierter Beitrag von 84.61.14.211 (Diskussion) 10:56, 19. Jan. 2011 (CET)) Beantworten

Laut der IMDB ist der Titel komplett ohne Klammern. Woher kommt der aktuelle Titel, der bei WP steht? --Dave 11:31, 1. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Fortsetzung

[Quelltext bearbeiten]

Die Beilight Saga - Breaking Wind Bis(s) einer heult!

Inhalt Die schöne Bella zieht in das kleine Städtchen Forks und erobert im Sturm die Herzen von Edward Collon, dem superbegabten Vampir, Jacob, dem übergewichtigen Werwolf, und Little Edward, der bekloppten Miniaturausgabe des großen Edward Collon. Doch Bellas Liebe gehört Jacob, äh ne, Edward allein und gemeinsam wollen sie zusammen sehr, sehr, sehr alt werden. Doch das Glück ist nur von kurzer Dauer, denn ein zusammengewürfelter Haufen von debilen Vampir-Frischlingen ist von Seatlle nach Forks unterwegs, um Bella zu finden. Den Colons bleibt nur eine Wahl: Um Bella zu beschützen müssen sie gemeinsam mit den fetten Werwölfen gegen die fiesen Fiesmächte kämpfen. Originaltitel: Breaking Wind Kinostart: kein deutscher Kinostart FSK: 16 Filmlänge: 80 Min. Jahr: 2011 Genre: Komödie Land: USA Verleih: Splendid Film Regie: Craig Moss Buch: Craig Moss Kamera: Rudy Harbon Musik: Todd Haberman Produzent: Barry Brooker, Stan Wertlieb, Craig Moss, Stephen Kramer Glickman, Jason Pinardo, Bernie Gewissler, Kelly Slattery, Ben Ross, Jonathan B. Schwartz, Bob Freedman, Amy Jarvela, Guy Quigley, Scott Schuster Schnitt: Austin Michael Scott Darsteller: Danny Trejo, John Stevenson, Alissa Krämer, Heidi Krämer, Pancho Moler, Jesse Pruett, Nic Novicki, Eric Tiede, Alice Rietveld, Heather Ann Davis, Eric Callero, Frank Pacheco, Michael Adam Hamilton, Rebecca Ann Johnson, Taylor M. Graham, Dillon Garcia, Martin Ruskov, Richard Villa, Jessica Kinsella

Info aus http://www.spielfilm.de/kino/2995157/die-beilight-saga-breaking-wind-biss-einer-heult.html (nicht signierter Beitrag von 78.48.239.222 (Diskussion) 19:47, 25. Jan. 2013 (CET))Beantworten