Diskussion:Bismutchloridoxid

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von Gunnar.Kaestle in Abschnitt Hauptlemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hauptlemma

[Quelltext bearbeiten]

Als alternative Bezeichnungen für BiOCl stehen zur Verfügung:

  • Bismutchloridoxid
  • Bismutylchlorid
  • Bismutoxidchlorid
  • Bismutoxychlorid
  • basisches Bismutchlorid

@DerHexer: In Analogie zur Formel, die auf Cl endet, ist mein Vorschlag, diesen Artikel als Chlorid zu führen: Bismutoxidchlorid. --Gunnar (Diskussion) 12:16, 26. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Auch Pubchem (ID 9859996) nennt die Verbindung -chloride und nicht -oxide. Aber das ist die englische Nomenklatur. Anagkai, wie sieht es in der deutschen Fachliteratur aus? --Gunnar (Diskussion) 00:05, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Im HoWi im Nomenklaturabschnitt steht explizit als Name Bismutchloridoxid [1]. In älterer Literatur steht auch häufig Wismutoxidchlorid [2]. Rjh (Diskussion) 08:13, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
“If someone says it’s raining and another person says it’s dry, it’s not your job to quote them both. It’s your job to look out the window and find out which is true.” [3] Das gilt imho nicht nur für Journalisten, sondern auch für Wikipedia-Autoren. Hier ist es nicht ganz so kritisch, um zu entscheiden, wie der präferierte Name aussehen sollte. Auch die IUPAC schlägt in wenigen Fällen unpraktikable Nomenklatur vor, drum stellt sie nur eine (aber gewichtige) Position von vielen da. --Gunnar (Diskussion) 15:46, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Der Ngram-Vergleich im Deutschen Corpus hilft auch nicht viel weiter: Ein Rennen zwischen dem veraltetem Bismutylchlorid und Bismutoxychlorid, das seit 2000 die Nase vorne hatte. --Gunnar (Diskussion) 15:55, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Im englischen Wikistan spricht man von en:Bismuth oxychloride und nennt die Synonyme: bismuthyl chloride, bismuth oxochloride, bismuth oxide chloride, bismuth(III) oxide chloride, bismoclite – also eher Chloride und keine Oxide. Die Ngram-Indizien des englischen Corpus zeigen, dass das Lemma bismuth oxychloride eindeutig die Nase vorn hat. --Gunnar (Diskussion) 16:09, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
@Gunnar.Kaestle Ist nicht so eindeutig. Ich kenne die Verbindung nur als Bismutoxychlorid, allerdings ist sicher über 90 % der Fachliteratur, die ich lese, englisch, sodass das nichts heißen muss. Zusammen mit deinen ngram-Daten könnte das aber dafür sprechen, dass sich das auch im Deutschen einbürgert. Wenn man gezielt nach anderen Namen sucht, kommt man aber auch auf Bismutchloridoxid. Im Hollemann-Wieberg wird als Faustregel angegeben, dass Elemente alphabetisch sortiert werden (also innerhalb der Gruppen der Kationen und Anionen), sodass Chlorid vor Oxid sollte. --Anagkai (Diskussion) 16:53, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
PS. Die Ngram-Daten sind von Google ;-) nicht von mir. --Gunnar (Diskussion) 17:19, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Zur Frage, ob das ein Chlorid oder ein Oxid ist: Was passiert, wenn man die Substanz im Wasser löst oder in einem anderen polaren Medium? Im Artikel steht etwas von "nur sehr wenig löslich", aber das heisst ja nur, dass die Konzentration der gelösten Produkte gering ist und nicht, dass sich nichts löst. Kann man Cloridionen feststellen oder Oxidionen oder beides? --Gunnar (Diskussion) 17:55, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Noch ein Indikator, ein simpler Google Count² (lang=de)
Irgendwie tut ich mir schwer, Google reproduzierbare Ergebnisse zu entlocken, aber von den Größenordnungen sollte es das Ergebnis verlässlich ein. Mir ist Folgendes aufgefallen: Bis – mutch – lori – doxid: --Gunnar (Diskussion) 17:46, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten