Diskussion:Blutrache
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
@Philotimiaopr: Habe deinen Verweis auf die griechische Antike wieder entfernt. Du hast geschrieben, dass Drakon Gesetze eingeführt hatte, die es zuvor nicht gab, dass man sich zu vor gütlich geeinigt hätte. Drakon hat aber nicht neue Gesetze eingeführt, sondern einzig bestehendes Recht niederschrieb, um Sicherheit zu verleihen. Er wird sogar als Vorreiter angesehen, der sich gegen Blutrache und für das staatliche Gewaltmonopol stark machte. Wenn jemand solch widersprüchliche Thesen einfügt und dabei nur die eigenen Bücher zitiert, ist das etwas heikel für die Wikipedia.
Wir können gerne diskutieren, wie sich die griechische Antike widerspruchsfrei in den bestehenden Text einbinden ließe. --Lars (User.Albinfo) 13:01, 26. Mär. 2017 (CEST)
Filme
[Quelltext bearbeiten]Müssten neben Literatur nicht auch noch Filme genannt werden können? --2A02:908:E54:E3A0:F11D:94CC:7404:D013 12:57, 2. Aug. 2020 (CEST)
„Auge für Auge“ antijudaistische Darstellung
[Quelltext bearbeiten]Die Darstellung von Lev 24,20 unter Archaische Wurzeln entspricht der antijudaistischen Lesart des Christentums. Wird im Artikel Auge für Auge ausführlich dargelegt. Ich würde das hier gerne ändern und suche nach einer passenden Formulierung. --Ana K D (Diskussion) 11:02, 17. Nov. 2020 (CET)
Noch einmal etwas ausführlicher. Im Abschnitt "Archaische Wurzeln" werden die folgenden zwei Bibelstellen nebst Kommentar genannt:
- Unter dem gleichen Gesichtspunkt ist auch die Bibelstelle Lev 24,20 zu lesen:
- „Bruch um Bruch, Auge um Auge, Zahn um Zahn. Der Schaden, den [jemand] einem Menschen zugefügt hat, soll ihm zugefügt werden.“ (vgl. auch Ex 21,24–25)
- Im Neuen Testament wird dann dieses Vergeltungsgesetz von Jesus bereits deutlich abgelehnt:
- „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Auge für Auge und Zahn für Zahn. Ich aber sage euch: Leistet dem, der euch etwas Böses will, keinen Widerstand, sondern wenn dich einer auf die rechte Wange schlägt, dann halt ihm auch die andere hin.“ (Mt 5,38f)
Diese Einordnung von Lev 24,20 entspricht der christlichen Interpretation des jüdischen Textes und ist im hier genannten Zusammenhang (als Beispiel für Blutrache im Gesetzestext) falsch oder zumindest grob unvollständig. Eine sehr ausführliche Erläuterung des Textes und seiner Auslegung in der jüdischen Rechtstradition findet sich im exzellenten Artikel Auge für Auge. Dort sind auch die entsprechenden Quellen angegeben.
Die Darstellung hier ist noch unter einem zweiten Aspekt problematisch: Die Gegenüberstellung Altes / Neues Testament, wie hier geschehen, steht in der Tradition des christlichen Antijudaismus. Siehe auch dazu den Artikel Auge für Auge.
Ich werde die Bibelzitate hier jetzt komplett entfernen und statt dessen - analog zur Referenz auf den Koran - einen Link zu dem genannten Artikel setzen. --Ana K D (Diskussion) 08:27, 18. Nov. 2020 (CET)