Diskussion:Bookcrossing

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 217.239.3.56 in Abschnitt Belege?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ob Buchläden geeignete Freilassungsorte sind, wird momentan noch bezweifelt. Folgende Diskussion lief vor kurzem im deutschen Forum zu BookCrossing ab:

BookCrossing in einer Buchhandlung? by QuaakMaak (0/0)
Hallo allerseits,
bin neu und neugierig: Hat schon mal jemand Erfahrung damit gemacht,
ein Buch in einer Buchhandlung zu platzieren/abzuholen???
greets,
QM
   Re: BookCrossing in einer Buchhandlung? by Muffin77 (67/47)
   Ja - ich nicht, aber ich kenne welchen (z.B. *toefte*) - ABER ich
   denke, ein Buchladen ist ein denkbar schlechter Ort - stell dir vor,
   es kommt jemand jagen, nimmt das Buch und geht einfach!?! Die
   Kassenkraft bekommt das vielleicht noch mit (jedenfalls besser als
   der Ladendetektiv) und dann muss man ihr neben den BC-Dingen auch 
   noch zusätzlich erklären, dass man das Buch auch kaufen könnte -
   JAWOHL. Also ich würde in Buchläden keine Bücher hinlegen....
   Re: BookCrossing in einer Buchhandlung? by frank-63 (25/31)
   willkommen bei bc!
   gibt hierzu, galub ich, auch schon berichte im forum ....
   selbst würd ich es rein gefühlsmäßig nicht machen. book-hunting
   sollte nicht in ladendetektiv-running münden ;-)
Man sollte vorher einfach dem Besitzer des Ladens fragen ob er eine kleine Kiste mit freien Bücher aufstellen kann. Wenn man dort eh Stammkunde ist, dann sollte das kein Problem sein. -- TomK32 10:40, 16. Jun 2003 (CEST)


Gerade jetzt kam die Diskussion darauf nochmal im Forum zu sprechen und dort wurde geschrieben, dass gerade vor ein paar tagen ein Buchhändelr nach Bookcrossing gefragt hat und wissen wollte, wo man denn die Etiketten zum freilassen herbekommt Dorle 7.2.2004

Habe gerade den Link auf einen Artikel zum Bookcrossing entfernt; von solchen Berichten gibt es inzwischen ne Menge - aber ich denke das gehört nicht hier her. Auf den bereits genannten Bookcrossing Seiten gibt es eigene Listen über diverse Presse-Artikel, da ist es sicher angebrachter.

Überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Der Artikeltext ist teilweise unverständlich, werbend oder irrelevant. Das fängt schon damit an, dass gar nicht gesagt wird, ob "Bookcrossing" nun der Name einer Plattform ist oder die Bezeichnung einer allgemeinen Praxis. Die Einzelheiten zur Registrierung und die Selbstverständlichkeit, dass eine in der Wikipedia behandelte, seriöse Plattform keinen Missbrauch mit Daten betreibt, können ganz raus. --Eldred 16:56, 5. Sep 2005 (CEST)

Zugegeben, eine Überarbeitung könnte nicht schaden, auch wenn ich Deine Vorwürfe "unverständlich, werbend oder irrelevant" nur bedingt nachvollziehen kann. Gut, die bisherigen Autoren gehen manchmal etwas zu sehr ins Detail ... Ich habe aber fürs erste ein einigermaßen vernünftiges Lemma erstellt, so dass zumindest der eine von dir konkret genannte Punkt ausgeräumt ist.

-- HH58

Das ist ja schonmal eine bessere Einleitung. Ich geh mal über den Artikel drüber. --Eldred 18:11, 5. Sep 2005 (CEST)

Eldred, Du bist kein BookCrosser, oder? Zum BookCrossing-Slang gehören nun mal einige englische Ausdrücke, da bisher die offizielle Webseite nur in Englisch existiert (eine Internationalisierung ist aber geplant). Deshalb verwendet z.B. die deutsche Unterstützerseite bookcrossers.de auch die englischen Begriffe. Es macht also keinen Sinn, sie hier zu übersetzen. Dankenswerterweise überarbeitet HH58 als Insider ja gerade den Artikel (Danke!), sonst hätte ich es selbst getan. --Ute-S 21:01, 6. Sep 2005 (CEST)

Naja, der Artikel sollte schon so geschrieben sein, dass ihn auch Nicht-Bookcrosser verstehen. Oder besser gesagt, gerade Nicht-Bookcrosser, denn die Bookcrosser selbst wissen ja schon Bescheid :-). Insofern kann ich Eldred zumindest zum Teil schon beipflichten.

--HH58

Ich denke, weitgehend sind wir uns ja einig. Aber: Ein Text über eine Anwendung wird aber nicht dadurch deutlicher, indem man auf der Webseite und im beschreibenden Text unterschiedliche Ausdrücke benutzt (also einmal den deutschen Begriff und einmal den englischen). Besonders nervend auch, wenn man Computerprogramme und die dazugehörigen Anleitungen von zwei Übersetzern übersetzen lässt, die sich nicht vorher über die Fachbegriffe geeinigt haben :-( Aber ich schweife ab, lassen wir das ... --Ute-S 02:59, 7. Sep 2005 (CEST)

Zu werbelasting und Booksharing fehlt

[Quelltext bearbeiten]

Das Ganze liest sich zu werbelastig, so als wäre das die einzige, sicher für die Macher sehr profitable, Organisation, um Bücher zu teilen. Dem ist aber nicht so. Ich vermisse das Prinzip des Booksharings, das aus der Öko-Bewegung an amerikanischen Unis entstanden ist: Jeder Teilnehmer stellt seine eigene Bibliothek gelesener Bücher ins Netz, die er mit anderen austauscht. Nicht anonym, sondern individuell und persönlich. Booksharing verfolgt also ein etwas anderes Prinzip als Bookcrossing und es ist gerade stark im Kommen, vor allem in den USA, aber auch langsam in Deutschland und in der Schweiz. Warum fehlt der Begriff hier komplett? Das Ganze riecht nach purer Werbung für die Geschäftsidee "Bookcrossing". (nicht signierter Beitrag von 92.228.120.189 (Diskussion) 09:53, 28. Apr. 2013 (CEST))Beantworten

Ich habe jetzt spontan keine konkreten Zahlen zur Hand, aber Bookcrossing ist für die Macher mit Sicherheit nicht "sehr profitabel" - die sind schon froh, wenn so Dinge wie Premiummitgliedschaften, Werbeeinblendungen oder "Fanartikel" die Betriebskosten decken. Das ist ein Liebhaberprojekt und keine Geschäftsidee - seinen Lebensunterhalt verdient der Erfinder Ron Hornbaker mit einer EDV-Firma. Abgesehen davon ist das ein Artikel über Bookcrossing und eben nicht über Booksharing. Aber es steht Dir natürlich frei, einen Artikel Booksharing zu verfassen und dann unter "siehe auch" im Artikel Bookcrossing zu verlinken. Vorausgesetzt, das ist wirklich so verbreitet, wie Du behauptest. Komischerweise gibt es aber noch nicht einmal in der englischsprachigen Wikipedia einen Artikel en:Booksharing - nur einen mit dem Titel en:Bookshare, und da geht es offensichtlich um etwas anderes als das, was Du beschrieben hast. --HH58 (Diskussion) 22:06, 2. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Gegenwärtig wird für Amazon geworben: https://www.bookcrossing.com/buy --Hannover86 (Diskussion) 12:34, 2. Jan. 2019 (CET)Beantworten
Ja, und ? --HH58 (Diskussion) 21:45, 2. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Belege?

[Quelltext bearbeiten]

Ich will ja nix sagen, aber der Artikel ist insgesamt - nicht nur in dem markierten Abschnitt - miserabel belegt: Die EN bestehen fast ausschließlich aus Eigenbelegen, plus ein bisschen OR. Irgendjemand schrieb weiter oben, es gäbe inzwischen viel Presseberichterstattung. Wo ist die? Wo ist die externe Rezeption? Wo sind unabhängige Quellen? --217.239.3.56 01:04, 20. Okt. 2020 (CEST)Beantworten