Diskussion:Butzemann
Bedeutung?
[Quelltext bearbeiten]Wer ist der Butzemann?
Ein Einbrecher/Dieb? Oder ein maennliches Butzi (Baby)? (nicht signierter Beitrag von 212.41.248.75 (Diskussion) 16:01, 3. Feb. 2006 (CET))
Bogeyman = Schwarzer Mann
[Quelltext bearbeiten]Dieser Artikel ist mit dem englischen "bogeyman" verlinkt. Das ist zwar wahrscheinlich angebracht, weil es sich in beiden Fällen um Kinderschreckfiguren handelt, aber gefühlsmäßig würde ich den auch noch mit "Schwarzer Mann" übersetzen (wie in Terry Pratchetts Scheibenweltromanen z.B. oder bei Leo), weil das eher vage einen unheimlichen Schattenmann beschreibt. Ich werde schauen, ob ich das irgendwie einbauen kann. http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&search=bogeyman&relink=on --Grünes Fiet 14:02, 23. Jun. 2007 (CEST)
ausserdem ist der boogeyman ein wrestler der wwe, und wenn man seinen richtigen namen nicht kennt kommt man nicht auf seinen artikel -- 21:50, 27. Jan. 2008 (falsch signierter Beitrag von 195.3.113.41 (Diskussion) 21:51, 27. Jan. 2008 (CET))
- Die Verbindung mit "Bogeyman" hat durchaus was, weil im Deutschen sowohl Popel(mann) (unter "siehe auch") als auch Butzemann (zumindest in Suedhessen) auch fuer Nasenpopel verwendet wird. Im Englischen wird dafuer oft der Ausdruck "Booger" verwendet, was sowohl "Bogeyman" aus auch dem hier erwaehnten "Böög" doch recht aehnlich ist. In die gleiche Richtung geht auch "Mummelmann", in Koeln sagt man auch "Mümmes" (oder so aehnlich) zum Nasenpopel. Wenn jemand weiss, wie es zu dieser Verbindung kommt, wuerde das sicher auch noch gut in den Artikel passen. -- 194.8.205.212 10:02, 28. Apr. 2014 (CEST)
Bei Harry Potter
[Quelltext bearbeiten]Da kommen nur hauptsächlich mythologische Gestalten vor. Da versteckt sich keiner in Schränken, höchstens die Elfen wie Dobby. (nicht signierter Beitrag von 84.136.225.70 (Diskussion) 17:48, 1. Mär. 2008 (CET))
Der Boggart wurde im dt. zum Irrwicht. Vielleicht geht dir jetzt ein Licht auf. Ein "Blutsaugendes Gespenst" ist im dt. ein Schrat eng Bugbear oder so ähnlich... (nicht signierter Beitrag von 87.164.61.104 (Diskussion) 10:51, 21. Okt. 2008 (CEST))
- In Harry Potter verstecken sich die Boggarts durchaus in Schränken, dies wird mehrfach in der Serie erwähnt, vor allem in Buch 3. --79.214.155.87 15:11, 7. Aug. 2010 (CEST)
- So isses. Siehe Tiere_der_Harry-Potter-Romane#Irrwichte
Der "Boggart-repelling Charm" heißt "ridiculous" (dt.: "Riddikulus").
Butzenscheibe
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel Butzenscheibe steht:
Der Bi-Ba-Butzemann, der im Kinderlied herumtanzt, lehnt sich an die Glasbläser an, die in Waldhütten - also im Wald gelegenen Glasbläsereien - u.a. auch Butzenscheiben herstellten.[1] (nicht signierter Beitrag von Neun-x (Diskussion | Beiträge) 07:39, 7. Sep. 2010 (CEST))
Das Baumarkt-Lexikon taugt dafür nicht als belastbare Quelle, und auch sonst ist diese Herleitung nicht in der Literatur zu finden. Das scheint in der Tat eher eine Volksetymologie zu sein und gehört nicht hier rein. --FordPrefect42 (Diskussion) 11:05, 23. Apr. 2015 (CEST)
Buhlemann
[Quelltext bearbeiten]Ich komme aus Mecklenburg und wurde früher mit dem besagten `Buhlemann´ liebevoll verschreckt. Mir scheint es heute, dass diese Erfindung durch junge Eltern zu begründen ist, die ihre Kleinkinder davon abhalten wollen, den wohlverdienten Beischlaf zu stören. Der Buhler klettert in die Kinderzimmer der Unartigen und steckt sie in den Sack. Bei mir hat es jedenfalls geholfen...--78.54.34.164 22:43, 2. Dez. 2010 (CET)
"Oger-Figur" passt nicht
[Quelltext bearbeiten]Den Butzemann als eine eine "gespensterhafte, kobold- oder zwergenartige Oger-Figur" zu beschreiben, passt nicht sehr gut. Der Oger, ein Menschenfresser, zeichnet sich "in der Regel durch enorme Körpergröße und Kraft aus", also mehr als Riese als als Zwerg. Ich würde das Wort "Oger" an dieser Stelle streichen. --Neitram 16:49, 4. Feb. 2011 (CET)
- Hab's nun gestrichen. --Neitram 13:33, 4. Mai 2011 (CEST)
Verschiebung
[Quelltext bearbeiten]Die Seite wurde mit der Begründung „geläufigere Bezeichung im Deutschen Raum“ von Butzemann nach Buschemann verschoben. Gibt es dafür Belege? Ich habe vorher noch nie von einen "Buschemann" gehört, aber das Lied "Bi-ba-butzemann" kennt vermutlich jeder... --Christian140 11:40, 4. Mai 2011 (CEST)
- +1. "Buschemann" hat kaum Googletreffer und im Ngram Viewer ist die Linie durchgehend bei Null. Ich revertiere die Verschiebung. --Neitram 13:29, 4. Mai 2011 (CEST)
Putz-Dämon
[Quelltext bearbeiten]Umso mehr ich mir die Etymologie von "Butzemann" ansehe komme ich zur Ansicht, dass der Wortklang von "Puigdemont" möglicherweise gar nicht so weit daneben liegt.
Laut https://books.google.ch/books?id=QmFgAAAAcAAJ&pg=PA151&lpg=PA151&dq=etymologie+butzemann&source=bl&ots=hu_sViG-YX&sig=DXO3vKg90140pOltyMovMRVYOdg&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwiC0_mX6sHaAhUGDCwKHU8jASMQ6AEwB3oECAAQVg#v=onepage&q=etymologie%20butzemann&f=false ist "Butz" nahe bei Posse oder putzig.
Vielleicht ist der zweite Teil Dämon gewesen. ThvAq (Diskussion) 19:37, 17. Apr. 2018 (CEST)
Einzelnachweis gewünscht
[Quelltext bearbeiten]Kann jemand, der die passende Literatur hat, bitte für "wenn dies auch nicht ihr ursprünglicher Charakter war" noch einen Einzelnachweis hinzufügen? --Neitram ✉ 09:40, 18. Apr. 2018 (CEST)
Ähnliche Gestalten
[Quelltext bearbeiten]Wenn man die Etymologie nicht sicher kennt, wie kann dann behauptet werden, daß „Puk“ etymologisch nahe verwandt wäre? --134.2.189.38 15:31, 14. Mär. 2019 (CET)