Diskussion:Caxambu (Minas Gerais)
ist dieser wirre deutsche text oben die uebersetzung von dem text darunter? und was hat es mit der stadt zu tun? sorry, ich blick nicht durch.
Der Text stammt aus der portugiesischen WP pt:Caxambu, Absatz ==Sobre o Parque das Águas==, und da übersetzt einer stückweise in schlechtes Deutsch. Martin-Vogel 02:46, 9. Nov 2004 (CET)
- Neu Interwiki: pt:Caxambu = Caxambu (Minas Gerais). Und Caxambu ist eine Begriffsklärung. George de Moraes 23:19, 30. Jul 2005 (CEST)
Habe mal die Grammatik ein bisschen verbessert. Das Problem ist, dass jemand den Artikel aus dem Portuguisischen übersetzt hat, der nicht allzu gut deutsch konnte. Dies merkt man, wenn man auf Seite bearbeiten klickt: Dort ist noch ein längerer Text über die Geschichte der Stadt, der vollkommen unverständlich geschrieben ist. Endweder jemand übersetzt das noch in vernünftiges Deutsch oder der Abschnitt wird gelöscht. --Tolanor (Diskussion) 18:36, 22. Okt 2005 (CEST)
Nachtrag
[Quelltext bearbeiten]So, ich habe jetzt den "Geschichtsteil" gelöscht, weil das Deutsch einfach viel zu schlecht war und das imho nicht mehr zu retten war. Den Überarbeiten-Baustein habe ich auch gleich rausgenommen. --Tolanor (Diskussion) 18:18, 5. Nov 2005 (CET)
wikivoyage
[Quelltext bearbeiten]Es gibt auch pt.wikivoyage.org/wiki/Caxambu in Portugiesisch und Englisch. --Emeritus (Diskussion) 16:09, 1. Okt. 2019 (CEST)