Diskussion:Charakter (Begriffsklärung)
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Fehlübersetzung
[Quelltext bearbeiten]Warum ist "Charakter" im Rollenspiel eine Fehlübersetzung? Bei dict.leo.org wird das so geführt. Benni 22:28, 15. Mär 2004 (CET)
Stell Dir vor du schnitzt eine Holzfigur aus einem Holzklotz. Du kannst ihr z.B. grimmige Gesichtszüge schnitzen. Wenn die Figur fertig ist, HAT sie gewisse erkennbare Strukturen, sie ist aber keine materielose Struktur geworden. sie ist ja weiterhin ein Stück Holz. Genauso der Rollenspieler: er hat Wesensmerkmale und er kann sich (im Spiel) so verhalten, als ob er andere Wesensmerkmale hätte, aber er ist kein Wesensmerkmal. Im englischen hat das Wort Charkter vermutlich einen Bedeutungswandel mitgemacht und entspricht in seiner Semantik u.a. dem deutschen Wort "Rolle". Überträgt man den englischen Begriff von "Charakter" auf das deutsche Symbol "Charakter", macht man einen ähnlichen Fehler wie beim Verwechseln von "become" und "bekommen". Alles in allem: der deutsche Begriff "Charakter" ist hier in seiner Semantik (noch?) näher am griechischen Original als der englische Begriff "Charakter" DFK 19:40, 13. Apr 2004 (CEST)]]
- Ist nicht die Nutzung des Wortes "character" statt "Figur" im Deutschen erst durch Videospiele so richtig "eingerissen"? In englischer Fachliteratur wird das (Video-)Spiel ja in der Regel als "Verlängerung der Literatur" analysiert. Man spricht dort von "reading" und die Figuren in einem literarischen Werk sind dann "character". Im deutschen sind das "Figuren". Werden Werke der Literatur aufgeführt dann spricht man für die Verkörperung von Figuren (das Vortragen der Figur) von "Rollen". Richtig soweit? Wenn nun ein Videospiel im englischen Original gespielt wird, dann steht dort z.B. "choose your character", würde das Spiel übersetzt, stünde da dann "Wähle deine (Spiel-)Figur" oder sogar "Welche Rolle willst du spielen?" - je nach Geschmack/Schwerpunkt des Spiels. Wird aber nur Denglish übersetzt, dann seht da "Wähle deinen Charakter". Ich verstehe schon, dass da etwas von beidem mitschwingt und das englische Wort "irgendwie dazwischen" steht. Was ist das "ein Spielstein", eine fiktive Figur, ein Rollenmuster, dem man folgt? Aber ich denke die Wikipedia sollte sich diesen Dingen stellen und sich tendenziell eher an Fachliteratur aus der Erzähltheorie/ Narratologie, Geisteswissenschaft halten - daher wären saubere Begrifflichkeiten wichtig. Auch wenn das dem Sprachgebrauch oder einer "gefühlten Begründbarkeit eines Neologismus" entgegen steht. Weil es m.A.n. einen Hinweis dazu braucht, finde ich diesen edit [1] absolut begründet und halte den Artikel Spielercharakter für einen eiligen Löschkandidaten. 15:21, 12. Feb. 2022 (CET) (unvollständig signierter Beitrag von Zuckerberg (Diskussion | Beiträge) )
- also es gab mal einen edit [2] und nun einen halben revert [3]. und wir haben noch persoenliche ansichten darueber, z.b. hier auf der DS.
- aber wie ist es nun wirklich?
- duden, wahrig und dwds kennen den begriff in mehreren bedeutungen, aber die bedeutung "rolle"/"figur"/... ist nirgends erwaehnt. falls der begriff in der literaturwissenschaft verwendet wird, sollten dafuer belege erbracht werden. fuer behauptung wie "fehluebersetzung" uebrigens auch. denn mit einer solchen selbstausgedachten begruendung wurde auch vor einiger zeit die bedeutung "schriftzeichen" geloescht. die jedoch steht im dwds als veraltend (oder veraltet, hab's vergessen)! sind hier literatur- oder theaterwissenschaftler anwesend? -- seth 18:42, 6. Dez. 2008 (CET)
- Googles Büchersuche (ein bisschen blättern) zeigt allerdings, dass diese "falschen Freunde" (die mMn keine sind) nicht erst in jüngerer Zeit, wie im Artikel behauptet wird, auftreten. --LeSchakal 16:06, 7. Dez. 2008 (CET)
- Naja, die Übergänge zwischen Charakter als innerer Wesenszug und als Bezeichnung für eine Figur sind fließend, im Text ist das nicht immer leicht zu erkennen, welches es nun ist. Hier (unten) habe ich mal aufgestellt, wo der Begriff denn so in meiner Fachliteratur verwendet wird. Und das sind nicht nur die Zeitschriften, sondern auch wissenschaftliche Arbeiten und Veröffentlichungen des dt. Filmmuseums und d. Museums für angewandte Kunst. Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 19:14, 7. Dez. 2008 (CET)
- Von einer Fehlübersetzung kann nun wirklich nicht (mehr) gesprochen werden, da der Begriff in dieser Funktion bereits zu sehr etabliert ist. -- ▪Niabot▪議論▪+/− 19:34, 8. Dez. 2008 (CET)
Laut Niabot müsste man dann auch "Polarbär" oder ähnlichen Kram akzeptieren, sobald nur genügend Leute den Fehler übernehmen. Ich kämpfe weiter gegen diesen false friend, die meisten Leute, denen man es erklärt, verstehen es auch (vorwerk@satt.org) (nicht signierter Beitrag von 87.160.139.53 (Diskussion | Beiträge) 12:58, 13. Mai 2009 (CEST))
- In welcher Fachliteratur wird denn Polarbär verwendet (habe das Wort noch nie gehört). Und lies bitte erstmal Falscher Freund, damit du weißt, wovon du eigentlich sprichst. Grüße -- Don-kun Diskussion Bewertung 15:05, 13. Mai 2009 (CEST)
- gudn tach!
- siehe auch: talk:Inu_Yasha#Deutsch.
- da das thema immer wieder mal aufpoppt, noch als ergaenzung, dass charakter, person, figur, rolle und einige weitere woerter nicht vollsynonym sind. eine ersetzung eines worts quer durch den artikelbestand sollte auf jeden fall vorher mit anderen wikipedianern abgestimmt werden. sowas wie "mehrere vampire unter den haupt- und nebenrollen"[4] klingt meiner meinung nach eher unueblich; zumal etwas verwirrend, da im einleitungssatz steht "in denen Vampire eine größere Rolle spielen". -- seth 17:09, 29. Mai 2014 (CEST)
Ist die sich immer weiter etablierende (m.E.) Fehlübersetzung (Anglizismus!) des engl. "character" als Charakter/ Karakter überhaupt noch aufzuhalten? Der Begriffsklärungsartikel hier verweist zwar sehr ordentlich mit "in Anlehnung an den englischen Sprachgebrauch" auf die verkorkste Wortnutzung im Deutschen... aber macht es das besser? Sogar in andere Artikel ist es bereits eingeflossen (siehe Spielercharakter). Zu allem Überfluss steht es sogar im Duden [5] als Erklärung des Wortes, "Person, Persönlichkeit in einem Buch, Film o. Ä.;". Es wäre wünschenswert, dass die Wikipedia-Artikel da irgendwie gegen halten oder zumindest mehr dafür sensibilisieren würden. Zuckerberg (Diskussion) 00:34, 10. Okt. 2020 (CEST)
- Da gibt es nichts dagegen zu halten. Es handelt sich auch nicht um eine Fehlübersetzung. Das Wort ist schon immer in dieser Bedeutung im Deutschen in Gebrauch, früher im Theater. Dass es aus dem Englischen käme, ist ein Mythos. --Don-kun • Diskussion 09:18, 10. Okt. 2020 (CEST)
- Von Wiktonary: ":mittelhochdeutsch karacter, im 13. Jahrhundert von lateinisch c(h)aracter, c(h)aractēr „eingebranntes Zeichen, Gepräge, Eigenart“ entlehnt, das auf altgriechisch χαρακτήρ charaktḗr „Werkzeug zum Gravieren, Gravierer; Stempel, Siegel; Zeichen, Buchstabe, Gepräge, Eigenart“ zurückgeht; heutige Bedeutung „Haupteigenschaft, Wesen“ unter französischem Einfluss seit dem 17. Jahrhundert[1][2]" --Der-Wir-Ing („DWI“) (Disk) 14:10, 10. Okt. 2020 (CEST)
- Einzelnachweise
- ↑ Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet), Stichwort Charakter.
- ↑ Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24, Stichwort: „Charakter“, Seite 168.
Charakterrolle
[Quelltext bearbeiten]Wieso soll hier die Charakterrolle wieder hinein? Das ist so, als ob ich Garnrolle auf einer BKL zum Garn aufführte. Eine BKL soll nur Homonyme zusammenfassen, "Cahrakterrolle" und "Charakter" sind aber nicht synonym. -- H005 20:30, 1. Sep 2006 (CEST)
Die durchgehende K-Schreibung „Karakter“ ist (nicht) veraltet (erl.)
[Quelltext bearbeiten]Hallo.
Kurzfassung: Im zuvor angeführten Wortschatz-Portal wurde nicht „veraltete …“ sondern lediglich „Alte Schreibweise von: […]“ geschrieben.[6]
Ausführliche Fassung: Also die durchgehende K-Schreibung ist sicher nicht „veraltet“, wenn überhaupt dann trifft das auf die aus dem römisch-… oder – ewiggestrig – (auf die aus dem) lateinisch-englischen entlehnte C-Schreibung zu, siehe auch Orthographische Konferenz von 1901 und Eindeutschung. Zudem ist die Schreibung „Karakter“, dem zuvor angeführten „Wortschatzportal“ nach, keine „veraltete …“ sondern lediglich eine „alte Schreibweise“ (siehe auch – zum selber Nachlesen – ebenda unter Karakter) – welche wohl sogar dem Grimms schon bekannt war. Und wenn überhaupt dann ist wohl eher die betreffende Datenerhebung (aus dem Jahre „2011“, in welchem dort zuletzt ‚gecrawlt‘ wurde und ggf. auch dessen beschränkter und ebenso veralteter ‚Korpus‘) als veraltet anzusehen.
Mit lieben Grüßen. -- 78.55.167.68; am 14.8.2019, um 12:15 (CEST MESZ)
Habe den Eintrag (nebenan) nun eben entsprechend (wie auch oben belegt) zurückgesetzt (siehe auch zugehörige Änderung). Zudem habe ich bewußt auf das Eigenschaftswörtchen „alt(e)“ verzichtet, da diese Einzelheit wenn überhaupt dann wohl in den zugehörigen Haupteintrag (gegenwärtig unter Charakter) gehört. Nebenher habe ich (unten) den aus der Wikipedia hinausführenden Verweis zum Wikiwörterbuch (oder auch sogenannten Wiktionary) nun besser unter die zwei (offen sichtbaren) wikipediaeigenen (Such- oder auch offen sogenannten Listen-)Verweise geschoben. Mit lieben Grüßen. -- Kr2t19, am 14.8.2019, um 18:50 (MESZ)
- Wie kommst du darauf, diese Bezeichnung sei nicht veraltet? Das Wortschatzlexikon nennt es alt und der Duden kennt diese Schreibweise nicht. Das Verhältnis der Häufigkeiten spricht Bände. Wenn du schon selbst darauf verweist, dass Synonyme und Etymologien eher in den Hauptartikel Charakter gehören, wäre das Grund genug die Erwähnung der K-Schreibweise hier komplett zu streichen. --Don-kun • Diskussion 20:22, 14. Aug. 2019 (CEST)
- Das habe ich mich bei den bisher gegenteiligen und meiner Ansicht nach (wie vor) falschen Behauptungen auch schon oft gefragt. Dann wurde es zwar schonmal geschrieben, aber gut, für dich nun hier auch nochmal: Erstens ist „veraltet“ nicht das Gleiche wie „alt“. Zweitens was der Duden (gegenwärtig) kennt oder nicht ist kein Beleg für eine allgemeine Veraltung sondern lediglich ein Ausdruck des (Nicht-)Wissens oder auch …-Willens/der Willkür des gegenwärtigen Duden-Verlages (meiner Ansicht nach). Zudem ist mir eben mit einer MetaGer-Suchanfrage u.a. auch zufällig aufgefallen, daß der Duden offenbar doch auch die K-Schreibung noch immer kennt, da bei mir mit der dortigen Suche nach Karakter (sowohl im SM als auch im IE und im Edge) an vierter oder (wenn die drei überaus nutzlosen [Werbe-]Anzeigen davor nicht mitgezählt werden) sogar an erster Stelle eben auch der zugehörige Duden-Eintrag, wenn auch mit deren bevorzugter C[h]-Schreibung, aufgeführt wird. Drittens was deinen Wunsch der Streichung angeht, nun, ich bin zwar dagegen, aber bevor hier weiter solch ein (meiner Ansicht nach) unbelegter Unsinn verbreitet wird, daß die betreffende Schreibung veraltet sei, ist es womöglich gar besser(?) die einfachere und hinsichtlich unserer üblichen (hochdeutschen) Aussprache treffendere Schreibung (siehe ggf. auch nochmal unter Eindeutschung) einfach weiter totzuschweigen, um schließlich auch dem Spruch „deutsche Sprache, schwere Sprache“ in einer Art selbsterfüllenden Vorhersage wieder einmal ihre Gültigkeit zu beweisen. Na dann, Gute Nacht. :-) -- Kr2t19, am 14.8.2019, um 21:48 (MESZ)
- Kannst du nun irgendeine Quelle nennen, aus der hervorgeht, dass die K-Schreibweise aktueller etablierter Sprachgebraucht ist? --Don-kun • Diskussion 21:57, 14. Aug. 2019 (CEST)
- Nein, und kannst du einen Beleg dafür angeben, daß die betreffende Schreibung veraltet ist (beachte dabei bitte auch die oben schon genannte Orthographische Konferenz von 1901 in welcher schonmal, für mich ganz klar, sozusagen empfohlen wurde, doch besser so zu schreiben wie gesprochen wird und nicht wie die betreffenden Wörter in irgendeiner willkürlichen Herkunftssprachstufe geschrieben wurden oder – ewiggestrig – noch immer werden). -- Kr2t19, am 14.8.2019, um 22:21 (MESZ)
- Ewiggestrig ist, sich an der Konferenz von 1901 zu orientieren. Deren Festlegungen haben sich auch bei anderen Wörtern nicht vollständig durchgesetzt und die Reform wurde längst durch eine weitere abgelöst. Ich werde dann mal die Erwähnung umseitig entfernen. --Don-kun • Diskussion 22:38, 14. Aug. 2019 (CEST)
- Du hast an dieser Stelle ewiggestrig mit weitsichtig (oder auch, ersatzweise, vorausschauend) verwechselt, denn Wörter so zu schreiben wie sie (eigentlich) gesprochen werden, ist (und bleibt) nämlich die Grundlage unter anderem auch der deutschen (Schrift-)Sprache (siehe auch Laut-Buchstaben-Zuordnung). Ich werde aber in dieser Hinsicht hier wohl besser künftig auf eine Mitarbeit verzichten, da mir die (gegenwärtige) Wikipedia (in dieser Hinsicht) viel zu rückschrittlich (und damit eben auch weiterhin ewiggestrig) ist. Immer nur stumpf der Masse (auch auf ihren Irrwegen) zu folgen (was ja seit einigen Jahren kurz gefaßt anscheinlich auch der Rat ist, welchen, dem gegenwärtigen Eintrag zur Eindeutschung nach, die (gegenwärtige) Duden-Redaktion und ebenso auch der (gegenwärtige) „Rechtschreibrat“ vertreten), ist eben einfach nicht meine (geradlinige) Art. Also dann, viel Spaß noch dabei. -- Kr2t19, am 15.8.2019, um 6:58 (MESZ)
Bitte den BKH auf Karakter beachten. --Der-Wir-Ing („DWI“) (Disk) 22:48, 14. Aug. 2019 (CEST)
- Hab ich gesehen, dachte aber eig. das bezieht sich auf die Schreibweise mit Ch, fals jemand doch mit K eingibt. Denn andere Bedeutungen als Film+Buch gibts dann auch hier nicht. --Don-kun • Diskussion 22:52, 14. Aug. 2019 (CEST)
- Das bezieht sich wohl auf Karakter, niederländischer Roman (1936) von Ferdinand Bordewijk, den du gerade rausgeworfen hast. --Der-Wir-Ing („DWI“) (Disk) 23:03, 14. Aug. 2019 (CEST)
- Ne, denn der steht auch unter Karakter. --Don-kun • Diskussion 23:19, 14. Aug. 2019 (CEST)
- Damit ist die Sache hier dann wohl (bis auf Weiteres, einfach nur zugunsten der stärkeren Masse – und gegen die Vernunft) entschieden (oder anders ausgedrückt, damit ist der Abschnitt hier (bis auf Weiteres) erledigt). -- Kr2t19, am 15.8.2019, um 7:25 (MESZ)