Diskussion:Chicago Seven
Wird der Film „The Trial of the Chicago 7“ noch gedreht?
[Quelltext bearbeiten]Ob der Film „The Trial of the Chicago 7“ überhaupt noch gedreht wird wie ursprünglich gesplant ist noch die Frage. Mittlerweilen gibt es dutzende Websiten mit unterschiedlichen Meinungen darüber. Habe mich im Artikel auf 1ne Seite beschrängt (Einzelnachweis). Sollte im Auge behalten werden. Gruss, Lea-- F2hg.amsterdam 15:43, 17. Okt. 2008 (CEST)
- Siehe The Trial of the Chicago 7 (USA 2020). --Kolja21 (Diskussion) 17:31, 4. Okt. 2020 (CEST)
Momentane Struktur
[Quelltext bearbeiten]Die Struktur des Artikel ist momentan bis eben ziemlich ungewöhnlich: Es fehlt die Begriffsdefinition und Einleitung (siehe Wikipedia: Wie schreibe ich gute Artikel). Der Artikel beginnt stattdesen mit einem Inhaltsverzeichnis und einer Abschnittsübersicht, die das Lemma wiederholt. Weiterhin sind die Überschriften als Überschriften der Ebene 3 formatiert.
Ich habe die Formatierung etwas geändert und die Überschrift zum Film leicht umformuliert. --thosch66 00:15, 19. Okt. 2008 (CEST)
Liegt möglicherweisse an der Übersetzung des Artikels ganz am Anfang. Sieht aber jetzt schon lesbarer, übersichtlicher aus.
Dranbleiben!, Gruss Lea, -- F2hg.amsterdam 10:51, 19. Okt. 2008 (CEST)
- Nope, Umstrukturierung mit dem Einfügen von Überschriften und dem "Verlust" von Definition und Einleitung ist durch einen Edit am 17.10.2008 erfolgt. Weshalb hast Du eigentlich die überflüssigen und das Layout störenden zwei Leerzeilen am Anfang wieder eingefügt? --thosch66 18:07, 19. Okt. 2008 (CEST)
Oh, falls ich das war, war es unbeabsichtigt und ein Fehler! Sorry!-- F2hg.amsterdam 14:46, 20. Okt. 2008 (CEST)
Polizisten
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel steht, dass auch 8 Polizisten angeklagt wurden. Was wurde aus diesem Prozess? --Pohl-rosengarten (Diskussion) 11:56, 24. Sep. 2014 (CEST)
Abschnitt "Prozess"
[Quelltext bearbeiten]Die Darstellung des Prozessverlaufs in diesem Abschnitt des Artikels ist zu Lasten der Angeklagten extrem einseitig und grenzt an Falschinformation. Die Angeklagten werden als Störenfriede dargestellt, während die erratische und tendenziösen Aussagen und Anordnungen des Richters keine Erwähnung finden (siehe englische Version des Artikels). Am meisten Unrecht tut die Darstellung Bobby Seal, der nur mit seinen ausfälligen Formulierungen zitiert wird, während seine Knebelung nur im Nebensatz Erwähnung findet. Dass seine Aussage, Richter Hoffman sei ein "Rassist", im Zusammenhang mit seinen anderen Beschimpfungen genannt wird, erweckt den Eindruck, dass er diese unsubstanziert und zum vornehmlichen Zwecke der Beleidung des Gerichts getätigt hat. Das war angesichts der besonders ihm gegenüber außerordentlich tendenziösen Einstellung des Richters aber nicht der Fall.
Der Text in diesem Abschnitt täte besser daran, komplett gelöscht und durch eine Übersetzung der betreffenden Passage im englischen Artikel ersetzt zu werden.
+1 dem stimme ich zu. der artikel ist extrem parteiisch. //