Diskussion:Chiune Sugihara
/* Literatur */
[Quelltext bearbeiten]Hallo Tizizano, ich habe deine Änderungen soeben gesichtet, möchte dich aber bitten kurz darzulegen, warum du einige Literatur löschst. Es ist besser mit Benutzer:Das Robert die Literatur sachlich zu diskutieren, bevor ihr einen edit-war anzettelt. Vielen Dank für dein Verständnis.--Dr.heintz 19:11, 27. Feb. 2011 (CET)
Hallo, Dr.heintz !
Why did you delete my answer ? I cannot write in German fluently. Pourquoi es-ce que vous avez effacé ma réponse. Je ne peux pas écrire couramment en allemand.Tizizano 12:28, 3. Mär. 2011 (CET)
1932 an der Nase herumgeführt?
[Quelltext bearbeiten]Im Text steht : "... dass die sowjetischen Behörden ihn als den Diplomaten identifizierten, der sie 1932 an der Nase herumgeführt hatte ...".
Was ist genau passiert? Im Text gibt keine Hinweise auf diesen Vorfall.
Bitte ergänzen!
212.77.163.111 17:16, 23. Mai 2013 (CEST)
Unverständlich
[Quelltext bearbeiten][1] – der Text ist unverständlich und so auch verbesserungsbedürftig:
- Der Text ist völlig unverständlich – was genau wurde wo verfälscht usw.
- Abschnitte des Textes scheinen inhaltlich nicht dazuzugehören
- Das Kapitel gehört so nicht an den Anfang des Textes
- Die angegebene Quelle ist nicht nachprüfbar --GiordanoBruno (Diskussion) 17:44, 29. Jun. 2017 (CEST)
- Der Text steht am Anfang, da es um seinen strittigen Geburtsort geht. Lt. Artikel: Kōzuchi, Landkreis Mugi (heute: Mino), Präfektur Gifu. Andererseits behauptet die Stadt Yaotsu, Gifu, der Geburtsort zu sein. Dort steht auch die Chiune-Sugihara-Gedenkstätte und das Sugihara Chiune Memorial Museum. Yaotsu hat 2015 bei der Unesco beantragt, dass an die 250 Unterlagen aus seiner Tätigkeit, mit der er Juden rettete, als Weltdokumentenerbe anerkannt werden (was 2017 erfolgen soll). Und nun ist ein Streit zwischen den beiden Orten entstanden, der von der Unesco geklärt werden soll. Der Geburtsort ist daher bisher strittig. Siehe Alleged falsification of the birthplace and handwritten notes of Chiune Sugihara of the UNESCO „Memory of the World“ . Die Quelle ist mit Japanischkenntnissen nachprüfbar.
- Man kann den Absatz aber auch nach unten verschieben. --Partynia ∞ RM 18:39, 29. Jun. 2017 (CEST)
- Mit Verschieben ist es nicht getan. Der Absatz ist so wie er jetzt im Artikel steht brauchbar. Ich bin die nächsten Tage nicht online, ich kümmere mich evtl. die nächste Woche um eine klarere Formulierung des Inhalts. Danke für die Infos. --GiordanoBruno (Diskussion) 18:59, 29. Jun. 2017 (CEST)
Mehrfach verschachtelte Sätze, eigenartiger Stil
[Quelltext bearbeiten]Wurde der Artikel aus der englischen Wikipedia von Google übersetzt? (nicht signierter Beitrag von 2.205.18.254 (Diskussion) 08:01, 29. Jul. 2019 (CEST))
Ohne es zu wissen, würde ich eher eine Übersetzung aus dem Japanischen annehmen. Der Artikel ist auch interessant, da er eher das kulturelle Empfinden der Sprache reflektiert, aus der er offenbar übersetzt wurde.--Computerkid (Diskussion) 00:01, 30. Jul. 2019 (CEST)
Einige Ungereimtheiten
[Quelltext bearbeiten]1.) Angeblich begann Sugihara im Juli 1940 mit der Ausstellung von Visa an jüdische Flüchtlinge aus Polen. Warum gerade dann? Doch wohl kaum aus Angst vor einem direkten Zugriff Nazi-Deutschlands. Ein deutscher Einmarsch in Litauen, den man in Unkenntnis des geheimen Zusatzprotokolls zum Hitler-Stalin-Pakt vielleicht 1939 befürchten konnte, musste nach der Annexion durch die Sowjetunion als sehr unwahrscheinlich erscheinen, denn er hätte Hitlers Angriff auf seinen Vertragspartner Stalin vorausgesetzt. Es wird wohl niemand ernsthaft behaupten wollen, dass Sugihara schon im Sommer 1940 wusste, dass es im Juni 1941 dazu kommen würde. Glaubte man vielleicht, Stalin könne insbesondere polnische Juden an die Nazis ausliefern? Oder befürchtete man sogar antisemitische Maßnahmen durch die sowjetischen Kommunisten? In diesem Zusammenhang wäre es interessant zu wissen, ob die Visainhaber wirklich vorwiegend jüdische Flüchtlinge aus Polen oder auch litauische Staatsbürger waren.
2.) Es wird in dem Artikel so hingestellt, als ob Sugihara die Visa ohne die Kenntnis und gegen die ausdrücklichen Anordnungen seiner Vorgesetzten ausgestellt habe. Wenn dem wirklich so war, wieso ließen die japanischen Behörden dann die Visainhaber tatsächlich in den japanischen Machtbereich (teilweise sogar in das Mutterland) einreisen? Sie hätten doch unschwer feststellen können, dass die Ankömmlinge nicht die verlangten Voraussetzungen erfüllten und dass ihre Zahlen jeden üblichen Rahmen sprengten. Entweder kann die Zahl nicht so hoch gewesen sein, wie behauptet wird, oder Sugihara besaß die heimliche oder offizielle Rückendeckung des Außenministeriums.
3.) Glaubt man dem Artikel, dann soll Nazideutschland angeblich von Japan verlangt haben, "die jüdischen Flüchtlinge entweder auszuliefern oder zu töten". Das ist reiner Humbug, und zwar schon alleine deshalb, weil das ein unglaublicher Affront gegenüber dem dringend benötigten Achsenpartner gewesen wäre. Auf welche Weise hätte Japan denn die Flüchtlinge "ausliefern" sollen? Etwa, indem man sie auf Schiffen durch die britische Blockade geschickt hätte, oder wieder mit der Eisenbahn quer durch die mit Deutschland im Krieg befindliche Sowjetunion? Bekanntlich hatten die Nazis (jedenfalls zu diesem Zeitpunkt) sogar in Europa Schwierigkeiten, ihre damaligen Bündnispartner (wie z.B. Italien, Finnland oder Ungarn) zu einem schärferen Vorgehen gegen die jüdische Bevölkerung zu bewegen. Welchen Druck hätte man da auf das weit entfernte und viel stärkere Japan ausüben können, von dem man sich doch den Eintritt in den Krieg gegen die Sowjetunion erhoffte?
4.) Der Artikel behauptet, dass Sugihara bis zu seiner Abreise aus Kaunas (angeblich am 04.09.1941) weitere Visa ausgestellt habe. Nun war aber Kaunas schon am 24. Juni 1941 von der Wehrmacht erobert worden, und es kam danach umgehend zu antisemitischen Pogromen durch litauische Nationalisten, die mit den Nazis im Bunde standen. Es erscheint reichlich unglaubhaft, dass diese Leute und vor allem die deutschen Besatzer monatelang tatenlos und seelenruhig zugesehen haben sollen, wie Juden vor dem japanischen Konsulat Schlange standen, um sich rettende Visa ausstellen zu lassen, oder Sugiyara sogar auf dem Bahnhof verabschiedeten. Dass er noch aus dem Zugfenster mit Visa um sich geworfen haben soll, ist genauso absurd wie die Annahme, Sugihara habe wirklich "20 Stunden täglich" Visa ausgestellt (man rechne einmal nach, wieviele es dann gewesen sein müssten, und wie schnell er eine Sehnenscheidenentzündung bekommen hätte). Es besteht keine Notwendigkeit, eine Persönlichkeit wie Chiune Sugihara durch das Hinzufügen rührseliger, aber unbelegter und teilweise märchenhaft anmutender Anekdoten in mythische Sphären zu erheben. Auch wenn man bei den Fakten bleibt, hat er wahrlich Gutes genug getan. --Reibeisen (Diskussion) 16:06, 29. Jul. 2019 (CEST)
Nochmal Literatur
[Quelltext bearbeiten]Ich finde, dass die Literaturliste viel zu lang ist. Vielleicht könnte mal jemand, der sich auskennt, etwas "ausmisten" entsprechend WP:LIT. --Rita2008 (Diskussion) 18:36, 29. Nov. 2022 (CET)