Diskussion:Der Doppelmord in der Rue Morgue

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von CompleCCity in Abschnitt Entstehungsgeschichte: unklarer Satz
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Pointe

[Quelltext bearbeiten]

finde ich nicht gut, daß die Pointe der Geschichte verraten wird. Michael Huber (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 194.113.59.80 (DiskussionBeiträge) 12:55, 8. Aug 2005) Codeispoetry ∙ Nix Löschgrund? 10:42, 25. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

So läuft das aber in der Wikipedia. Codeispoetry ∙ Nix Löschgrund? 10:42, 25. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Übersetzung

[Quelltext bearbeiten]

finde ich nicht gut das es keine richtige übersetzung auf deutsch gibt Theresa (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 217.225.115.129 (DiskussionBeiträge) 16:58, 9. Jan 2007) Codeispoetry ∙ Nix Löschgrund? 10:42, 25. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Übersetzung wofür? Codeispoetry ∙ Nix Löschgrund? 10:42, 25. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Mörder

[Quelltext bearbeiten]

Habe das Buch gelesn und bin etwas verwirrt wegen dieser Aussage hier. War nicht Der Orang-Utan der Mörder? sims(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von Sims 666 (DiskussionBeiträge) 21:58, 28. Feb 2007) Codeispoetry ∙ Nix Löschgrund? 10:42, 25. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Name des Detektivs

[Quelltext bearbeiten]

Der Detektiv heißt nicht Auguste C. Dupin, sondern C. Auguste Dupin. Das kuriose ist, dass man nirgendwo lesen kann, wofür das "C." steht. Logisch wäre zwar Caesar, aber Poe hat meines Wissens nirgendwo etwas dazu vermerkt.

Quelle: Poe, Edgar Allen. The Murders of the Rue Morgue. In: Penguin Group (ed.). The Complete Tales and Poems of Edgar Allen Poe. New York: Penguin Books, 1982. S. 141-168.

Verstehe ich nicht

[Quelltext bearbeiten]

Wenn ein menschlicher Mörder nicht aus dem oder in den verriegelten Raum kommen konnte, wie hat es dann ein Orang-Utan geschafft? Sollte er schon im Raum gewesen und anschliessend dort geblieben sein, wäre das ja eine Erwähnung wert. Zwei Frauen und ein Orang-Utan in einem Zimmer - spektakulär. (nicht signierter Beitrag von 88.68.127.182 (Diskussion) 19:14, 27. Sep. 2010 (CEST)) Beantworten

Wie wär's mit... lesen? Nur soviel: nein, der Orang-Utan war nicht "vordem" im Zimmer, und die Türen und Fenster waren "nachdem" verriegelt... -- SibFreak 19:22, 27. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Entstehungsgeschichte

[Quelltext bearbeiten]

In der einschlägigen Sekundärliteratur habe ich keine Belege für eine unmittelbare Inspiration Poes zu der ersten Dupin-Geschichte durch Zeitungsberichte über einen ungelösten Mord in Paris finden können; belegt sind nach meiner Kenntnis nur Berichte über den ungeklärten Mordfall der Mary Cecilia Rogers in New York im Juli 1841 (d.h. nach der Erstveröffentlichung von The Murders in the Rue Morgue im April 1841), die Poes zweiter Dupin-Erzählung Das Geheimnis der Marie Rogêt zugrundelagen. Sollten sich noch Quellenangaben oder Belege für eine Inspiration Poes durch einen damaligen Mord in Paris finden, kann die entsprechende Aussage natürlich wieder eingefügt werden.--WeiteHorizonte (Diskussion) 16:09, 31. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Straßenname

[Quelltext bearbeiten]

Gibt oder gab es je in Paris eine Straße mit diesem Namen? Falls nicht, wovon ich ausgehe, sollte man vielleicht erwähnen, dass es sich um einen fiktiven Ort handelt? Es ist sicherlich nicht jedem klar.--87.184.131.156 20:28, 5. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

Entstehungsgeschichte - Schrift von Carl Boost als Quelle oder Beleg

[Quelltext bearbeiten]

Die von Benutzer:Bert von Beuren in seinen Beiträgen als Beleg genannte Quelle der 1807 (?) in Marburg veröffentlichenten Streitschrift des deutschen Arztes Carl Boost, in der dieser in einer Randbemerkung auf einen „Orang-Outang mit dem bei seinem Herrn erwischten Rasiermesser“ hinweist, ist entstehungsgeschichtlich für Poes Detektivgeschichte nicht relevant. Ähnliche Geschichten wurden in volksnahen Erzählungen oder komödiantischen Darstellungen bereits spätestens seit dem ausgehenden 16. Jahrhundert in Europa verbreitet. So enthält etwa eine Sammlung von volkstümlichen Schwänken des französischen Autors Bonaventure des Périers, die 1583 von Thomas Deloney unter dem Titel A Mirror of Mirth ins Englische übersetzt wurde, die Anekdote von einem Affen, der einen Schuhmacher beim Zuschneiden des Leders beobachtet und anschließend imitiert, wobei er große Mengen an Leder zerstört. Als der Schuster erkennt, dass der Primat ihn nachahmt, nimmt er ein Rasiermesser und streicht damit über seine Kehle. Der Affe imitiert auch dieses Verhalten und schneidet sich dabei die eigene Kehle durch (vgl. beispielsweise P. M. Zall (Hrsg.): A Hundred Merry Tales and Other English Jestbooks of the Fifteenth and Sixteenth Centuries. University of Nebraska Press, Lincoln 1963, S. 376-378). In der einschlägigen Sekundärliteratur zu Poes Kurzgeschichte wird vereinzelt darüber spekuliert, dass Poe möglicherweise aus Erzählungen oder Theaterbesuchen diese oder ähnliche Anekdoten bzw. Farcen beim Abfassen der Kurzgeschichte bekannt gewesen sein könnten (siehe E. Kate Stewart: An Early Imitative Ape: A Possible Source for "The Murders in the Rue Morgue". In: Poe Studies/Dark Romanticism, Vol. 20, No. 1 (Juni 1987), S. 24), eindeutig belegt und in der Poe-Forschung allgemein anerkannt ist dies jedoch nicht. Sofern Poe überhaupt solche Erzählungen oder Darstellungen kannte, so sind dennoch die den Fall auflösenden Details in Poes Schilderung dessen eigene Erfindung. Boosts Schrift ist in dem gesamten entstehungsgeschichtlichen Kontext der Kurzgeschichte Poes sachlich ohne jegliche enzyklopädische Relevanz und daher von mir wieder gelöscht worden.--WeiteHorizonte (Diskussion) 11:44, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Danke für diese Horizonterweiterung. Damit ist dann aber auch klar, dass solche Erzählungen - gleich ob auf tatsächlichen Begebenheiten beruhend oder Seemannsgarn - tatsächlich verbreitet waren und Poe ganz offensichtlich darauf zurückgriff, auch wenn dies in der einschlägigen Fachliteratur nicht eindeutig belegt ist. Dann wäre es aber auch konsequent und ehrlich von Ihnen, in dem Beitrag über den Roman darauf hinzuweisen. Ich jedenfalls hatte bisher vermutet, dass es ein originär genialer Einfall Poes gewesen sei. Bert von Beuren (Diskussion) 12:45, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten
Nein! Es ist eben NICHT „offensichtlich“, dass „Poe ganz offensichtlich darauf zurückgriff“. Das ist reine, unbelegte Spekulation! Und: Es hat auch nichts mit „Konsequenz“ und „Ehrlichkeit“ zu tun, dass das bisher so nicht im Artikel steht/stand. Das grenzt ja schon an eine Beleidigung, impliziert diese Unterstellung doch, dass WeiteHorizonte (und/oder andere Artikelautoren) etwas vorsätzlich unterschlägt. Nebenbei: „Der Doppelmord …“ ist kein Roman, sondern eine Kurzgeschichte. Und: Poe (wie auch etliche andere Schriftsteller nicht nur seinerzeit) hat sich bei etlichen anderen Autoren „inspirieren“ lassen – sowohl bei amerikanischen, britischen, als auch deutschen z. B. E.T.A. Hoffmann. Das ändert aber nichts an der Qualität oder Wirkungmächtigkeit seines Werkes. Brunswyk (Diskussion) 13:04, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten
Lieber Brunswyk, dem kann ich nur voll und ganz zustimmen!!! In der entsprechenden Fußnote habe ich trotzdem diesen spekulativen [!] Aspekt der Entstehungsgeschichte zwischenzeitlich ergänzend thematisiert, obwohl sich hier durchaus über die enzyklopädische Relevanz streiten ließe. Grüße --WeiteHorizonte (Diskussion) 13:22, 28. Nov. 2021 (CET) PS: Ich hätte auch keine Einwände dagegen, diese ergänzende Anmerkung in dem Artikel wieder zu löschen! Grüße--WeiteHorizonte (Diskussion) 13:30, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten
Ich bin im Moment nicht zuhause und komme deshalb wohl erst nächstes Wochenende an meine Poe-Sekundärliteratur. Ich denke, dass ich u.a. bei Mabbot und Quinn etwas dazu finden kann (oder mal hier suchen). Bis dahin würde ich die Passage erst mal drin lassen (obwohl mir das nicht sonderlich gefällt, weil es eigentlich Spekulationen sind, wenn wir jetzt anfingen, in jeden Literaturartikel auch noch mehr oder weniger abwegige Spekulationen unter zu bringen … herzlichen Dank, aber dann ohne mich). Evtl. aber nicht als Fußnote, sondern als „Anmerkung“. Löschen kann man's immer noch ;o) Gruß & Dank! Brunswyk (Diskussion) 13:42, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten
Bei Mabott im Band II seiner Ausgabe der Works von Poe (S. 523 bzw. 565f.) müsste sich laut der Sek-Lit, die ich zu Hause greifbar habe, evtl. was finden lassen. Kann das aber zur Zeit nicht überprüfen, da ich Mabbotts Ausgabe leider nicht im Regal stehen habe. Aufgrund der augenblicklichen Corona-Beschränkungen habe ich derzeit auch keinen Zugriff in der UB in Passau. Aber vielleicht findest Du das ja was! Grüße--WeiteHorizonte (Diskussion) 14:35, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten
Zunächst einmal: Ich wollte wirklich niemanden beleidigen. Andererseits kann ich aber auch nicht nachvollziehen, was so schlimm daran ist, darauf hinzuweisen, dass diese Affe-Rasiermesser-Geschichte schon im 16. Jh. in diversen Varianten kursierte und vermutlich weithin bekannt war, jedenfalls bei belesenen Menschen. So erwähnt Boost sie auch nebenbei so, als setze er ihre allgemeine Bekanntheit bei seiner Leserschaft voraus. Daher nehme ich an - rein spekulativ natürlich, aber keineswegs abwegig - dass auch Poe diese Geschichte in irgendeiner Form kannte. Die Wahrscheinlichkeit, dass dies so ist, dürfte jedenfalls weitaus größer sein, als die Annahme, Poe habe sie sich selbst ausgedacht und keine entsprechende Vorkenntnis davon gehabt. Und dann ist dies meiner Ansicht nach durchaus relevant für die Betrachtung und Bewertung seiner Kurzgeschichte und wert, erwähnt zu werden. Und sei es nur als Fußnote oder Anmerkung. Was Sie nun daraus machen, überlasse ich gerne Ihnen, bitte aber höflich darum, nicht gleich jede missliebige Meinung als abwegige Spekulation radikal abzutun. Bert von Beuren (Diskussion) 14:56, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten
Wir arbeiten hier nicht mit Wahrscheinlichkeiten (hätte, dürfte, sollte, könnte etc.), sondern mit reputablen Belegen. Alles andere fällt unter Spekulation und/oder Theoriefindung. In diesem Sinne spielt es keine Rolle, dass die Wahrscheinlich hoch sein dürfte, dass Poe unter Umständen diese Geschichte irgendwo aufgeschnappt und anschließend verarbeitet hat – solange es keinen validen „Beweis“ in Form eines Belegs gemäß Wikipedia:Belege gibt. Alles andere wäre uferlos. Davon abgesehen, geht es auch nicht um das Abtun „missliebiger Meinungen“. Brunswyk (Diskussion) 16:13, 28. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Entstehungsgeschichte: unklarer Satz

[Quelltext bearbeiten]

Hallo.

Habe gerade ein paar kleinere sprachliche Korrekturen im entsprechenden Abschnitt vorgenommen, ließ aber einen Satz von WeiteHorizonte (mehr oder weniger) unangetastet, der in der aktuellen Formulierung mehr oder weniger seit Dezember 2014 hier so existiert, mir persönlich sprachlich aber verschlossen bleibt – was genau bedeutet "Die Hauptfigur Dupin ist unter diesem Hintergrund als eine Figur angelegt, deren Widersprüche in dem oben dargestellten „single effect“ der Suggestion seiner besonderen analytischen Erkenntnisfähigkeiten aufgelöst wird.?

Da WeiteHorizonte sich als inaktiv bezeichnet, ist jede Interpetation und Richtigstellung willkommen. ;) CompleCCity (Diskussion) 02:39, 3. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Habe trotz derzeitiger Inaktivität aus gesundheitlichen Gründen versucht, durch entsprechende Ergänzungen / Umformulierungen die angesprochene Unklarheit in dem angesprochenen Satz bzw. (Interpretations-)Zusammenhang zu beseitigen.--WeiteHorizonte (Diskussion) 17:46, 3. Apr. 2022 (CEST)Beantworten
Oh, schön, danke! So war das also gemeint, Lupin's "besondere analytische Erkenntnisfähigkeiten" werden von Poe/dem Erzähler suggeriert, es geht nicht um eine Suggestion ihrer-/seinerseits … CompleCCity (Diskussion) 02:20, 5. Apr. 2022 (CEST)Beantworten