Diskussion:Der gezähmte Widerspenstige
Abschnitt entfernt
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den folgenden Abschnitt unter "Kritik" entfernt:
" Bin kein Experte wenns um filmkritiken geht, aber ich weiss ganz genau wenn ich mich köstlich unterhalte. Und Ornella Muti ist das, was mann im Mittelalter verbrannt hätte. Eine Frau vor der Männer zu allen Zeiten und in allen Kulturen Angst hatten. Frauen die mir imponieren weil sie sich in kein herkommliches Schema pressen lassen. Aber nicht nur deshalb gefällt mir der Film: Wenn das dümmliche Sprüche sind so sind sie durch Adriano Celentano unnahmahmlich.
Mit freundlichen Grüßen Aleksius Feel"
"Aleksius Feel" war auch noch ein Link zu irgendeiner Webseite... Ich denke, die persönliche Meinung eines Users der Wikipedia, hat in einem Artikel relativ wenig verloren. Darum habe ich mir erlaubt, sie zu entfernen. --Jan-David Wasem 11:37, 1. Jun. 2008 (CEST)
Synchronisation
[Quelltext bearbeiten]Stimmt es, dass es für diesen Film 2 deutsche Synchronisationen gibt? Ich glaube mich zu erinnern, dass die Dialoge, insbesondere in der einleitenden Kneipenszene, sich teilweise erheblich unterscheiden.--Hinken 15:02, 19. Feb. 2009 (CET)
Nicht Rainer Brandt synchronisierte Adriano Celentano sondern Thomas Danneberg. Ich war mal so frei und habe das korrigiert. (nicht signierter Beitrag von Jens O'Sullivan (Diskussion | Beiträge) 16:17, 6. Aug. 2013 (CEST))
Die stark abweichenden Dialoge stammten aber sicher nicht von Thomas Danneberg sondern von der Rainer Brandt Filmproduktion GmbH. Und dort ist auch das typische Schnodderdeutsch zu Hause. --87.149.70.94 20:19, 7. Sep. 2013 (CEST)
Ja, das ist so. Die DVD war eine totale Enttäuschung: "Die Tür - die Schuhe - das Fenster" war zu meiner Schulzeit ein geflügeltes Wort. Die West-Version ist total unlustig, genau wie bei der Olsen-Bande... 22:28, 25. Jan. 2012 (ohne Benutzername signierter Beitrag von 62.202.109.181 (Diskussion) )
Ich habe die Synchronisation von "Die Tür - Das Bett - Das Fenster" in "Die Tür - Die Schuhe - Das Fenster" geändert. Ich habe die DEFA-synchronisierte Fassung auf VHS bzw. DVD vorliegen, wird auch im Beitrag über meinem richtig erwähnt. (nicht signierter Beitrag von Ostpunkt (Diskussion | Beiträge) 13:29, 21. Nov. 2013 (CET))
Einspielergebnis
[Quelltext bearbeiten]Hat die Info der 2.1 Milliarden Lire irgend eine Relevanz. --Dellsam 09:18, 21. Okt. 2009 (CET)
- klar, zeigt es doch wie erfolgreich ein film "wirklich" war. ausserdem wird es in fast jedem film angegeben. desweiteren zeigt es, das entweder die zuschauer ein wenig blöde sind, da sie ja ein "dümmlichen" (Lexikon des internationalen Films) film schauen, oder beim LdIF lebensfremde menschen sitzen. GRD (Diskussion) 18:10, 21. Mai 2012 (CEST)
Unterschiedliche Rechteinhaber
[Quelltext bearbeiten]Urspünglich hatte ISP die Rechte an dem Film. Als die Firma aufgelöst wurde gingen die Rechte an RDF- daher die Unterschiede im Intro und der plötzlich Abbruch am Ende in der Fassung nach 1987. --Joss1060 (Diskussion) 13:49, 23. Okt. 2013 (CEST)
Schauspieler Sandro Ghiani
[Quelltext bearbeiten]Unter dem Namen Alessandro Ghiani spielte er auch in der Adriano Celentano Komödie Sing Sing den etwas monotonen Tankstellenpächter. Die Szene dürfte sogar an der gleichen Tankstelle gedreht worden sein. (nicht signierter Beitrag von 93.104.166.160 (Diskussion) 22:26, 22. Sep. 2015 (CEST))
Luigi Dàvento
[Quelltext bearbeiten]Im Abspann der Kino Version wird als Co-Produzent Luigi Dávento erwähnt. Dabei handelt es sich um eine Verwechslung. Luigi Dávento war ein Produzent der frühen S/W Filme in Italien. Der richtige Name des Co-Produzenten war Luigi di Dàvento. --84.159.71.158 00:43, 17. Mär. 2016 (CET)
Kult?
[Quelltext bearbeiten]Celentano hat im Film Modetrends gesetzt (bspw. Haremshose, offener Kragen, Strickmütze), die Musik (hier fehlen Infos) - Muti auch, die Sprüche (siehe oben, läutest Du sie oft? es regnet - aber nicht sehr, linkes Ufer), die "Moves": Posen, Weintrettanz, Holzhacken, Liegestütze, Tango, Baketballmoves, Zigarette mit Zigarette anmachen (auch die von Muti bei der Bauernarbeit), "aus DDR-Sicht" ein anständiger Charakter (arbeitsam, Mensch vor Maschine, gegen Jagd).--Wikiseidank (Diskussion) 21:46, 5. Apr. 2019 (CEST)
Weintretwettkampf
[Quelltext bearbeiten]Habe neulich den Film über YouTube gesehen und meine , dass die Szene viel früher im Film kommt. --2003:EA:1F10:5342:24C2:1BD8:D0AD:77DF 21:13, 27. Aug. 2022 (CEST)