Diskussion:Dornröschen (Ballett)
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Inhaltsangabe
[Quelltext bearbeiten]Die Inhaltsangabe scheint mir schon eine neuere Interpretation zu sein. Aus welchem Programmheft stammt sie? Würde gerne eine originalere Version niederschreiben. --Dertanzendefuchs 11:09, 23. Aug. 2009 (CEST)
- Jetzt, wo du es sagst... Das ganze ist auch etwas überzuckert (heißer Kuss...). Sei dir meiner Unterstützung bei der Überarbeitung sicher :) -- Martiny 21:33, 23. Aug. 2009 (CEST)
- Die Inhaltsangabe basiert auf dem Programmheft des Stuttgarter Balletts aus der Spielzeit 2000/2001 über die Neufassung von Marcia Haydée. --Dr. Belotz 12:08, 24. Aug. 2009 (CEST)
Fliederfee
[Quelltext bearbeiten]Die jüngst im Abschnitt #Personen durch einen anonymen User eingefügte Interpretation habe ich im Text entfernt, da ohne Belege, und stelle sie hierher zur Diskussion und Begründung.
Fliederfee: „(Mit "Flieder" dürfte ursprünglich wohl "Holunder" gemeint sein, so dass die Fee also "Frau Holle" wäre, wobei deren Funktionen als "Schützerin der reifenden Jungfrau" im ebendem Grimm-Märchen (und dessen Quellen) sehr ähnlich ist)“. Der Bearbeitungskommentar lautet: "Flieder" ist in Nordddeutschland "Holunder", Frau Holle ist die Schützen der reifenden Jungfrau (in diversen Quelle)
--KaPe (Diskussion) 10:18, 23. Sep. 2022 (CEST)
- Die angebliche Verbindung vom Flieder zum Holunder hängt mit der Bezeichnung als Fliederbeeren zusammen; dazu lesen wir bei gartenjournal.net Wie ein Dialekt für Verwirrung sorgt, Zitat: „Im dortigen Dialekt, dem Platt, werden Holunder seit Urzeiten als Fliederbeeren bezeichnet.“ Dort wird erklärt, dass und worin sich die Pflanzen unterscheiden. Da es sich um unterschiedliche Pflanzen handelt, erscheinen mir die im Artikelabschnitt Frau Holle#Sagen Spekulationen zum Holunder (auch: Holler) für die Fliederfee-Figur irrelevant zu sein. --KaPe (Diskussion) 10:51, 23. Sep. 2022 (CEST)