Diskussion:Emin Çölaşan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Koenraad in Abschnitt Hilfe!
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hilfe!

[Quelltext bearbeiten]

Hier hat jemand die Ehefrau zur leitenden Staatsanwältin gemacht. Nach der englischen Version war sie "chief advocate", was eben nicht Staatsanwalt bedeutet. Die Falschübersetzung ist umso ärgerlicher als den Danıştay tatsächlich die Generalstaatsanwaltschaft unterstellt ist. Nach der türkischen WP war Tansel Çölaşan Richterin (Yargıç) und ehemals Stellvertreterin des Präsidenten (Danıştay Eski Başkanvekili). Ggf. werde ich das ändern. --Hajo-Muc (Diskussion) 03:05, 12. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Das war Dribbler. Der hatte Çölaşan auch gleich noch einen Dr.-Titel und ein "Studium" am TED Ankara Koleji angedichtet und ihn zum Schriftsteller erhoben. Koenraad 04:41, 12. Mär. 2015 (CET)Beantworten