Diskussion:Emo/Archiv/2011
Eigener Artikel für die Subkultur
Ich wäre für einen "extra" Artikel für die Subkultur Emo, vergleichbar mit dem Artikel von der Subkultur vom Hip Hop. -- 79.211.101.52 21:35, 30. Jan. 2011 (CET)
- Der Unterschied zwischen Hip Hop und Emo dürfte doch sicherlich klar sein: Hip Hop ist eine Musikkultur mit langer Tradition. Emo ist nix, außer ein Modetrend. Von Subkultur kann hier keine Rede sein. (nicht signierter Beitrag von 94.134.20.151 (Diskussion) 12:11, 31. Jan. 2011 (CET))
So sieht's aus und nicht anders. Das gleiche ist auch bei der Krocha-Scheiße der Fall. EOD. --Gabbahead. 20:43, 31. Jan. 2011 (CET)
Neeeein, so war das nicht gemeint, ich meine für Hip Hop gibt es auch einmal den Artikel zur Musik und zur Subkultur. Und nur weil die Kultur der Emos neu ist, muss sie nicht so verteufelt werden. Leute, die das nur als Modetrend betreiben sind Wannabes. (nicht signierter Beitrag von 79.211.106.125 (Diskussion) 16:44, 27. Feb. 2011 (CET))
- Baue hier einen entsprechenden Absatz. Sobald er den Ansprüchen für einen eigenen Artikel (z.B. Umfang+ Quellen) genügt kann er ausgelagert werden.-- Nemissimo RSX 18:50, 16. Mär. 2011 (CET)
Definition Emo
Nun ich würde eine Änderung vorschlagen die ich belegen kann und die endlich mal ein gewissen Vorurteil entfernen sollte. Dieser liegt darin das die meisten Personen denken emo käme vom wort emotional bzw Emotional-Hardcore. Tatsächlich ist dies jedoch die Abkürzung vom Begriff Emotive-Hardcore. Durch falsche Überlieferungen wurde das wort derart verändert das dadurch die scene entstand. Man suche einmal über ein Musikportal mit dem Begriff emotional-hardcore und emotive-hardcore. Daraufhin findet ihr bei ersteren Post-Hardcore bands die nichts mit emo zu tun haben wie Alesana oder Black Viel Brides. Unter zweiteren Begriff wird man den wirklichen emo bzw screamo vorfinden.
MfG, John (nicht signierter Beitrag von 178.0.75.61 (Diskussion) 15:49, 3. Aug. 2011 (CEST))
Englische Zitate
Ich finde, jemand könnte mal die englischen Zitate darunter übersetzen (s. Politik, ...). Ich kann das (noch) nicht übersetzen und es ist blöd, wenn man dadurch einen ganzen Abschnitt nicht versteht. Vielen Dank im Voraus. -- 77.184.7.254 17:52, 27. Okt. 2011 (CEST) -- 77.184.7.254 17:55, 27. Okt. 2011 (CEST)
EMO girls
Über diesen Begriff bin ich kürzlich gestolpert. Jemand, der sich besser damit auskennt, sollte unter dem Modeabschnitt den Einheitsstil der 'EMO girls' besser erklären - evtl. mit Beispielbildern. --Professorhwh 13:43, 22. Dez. 2011 (CET)
Ich würde mit reinschreiben,das manche es als musikrichtung sehen,vielmehr aber als einen kleidungsstiel. (nicht signierter Beitrag von 87.123.235.156 (Diskussion) 20:52, 14. Feb. 2012 (CET))