Diskussion:Erstsprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Zero Thrust in Abschnitt Unterschiede zwischen Erst- und Muttersprache
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gastland vs. Heimatland

[Quelltext bearbeiten]

Habe im Artikel im zusammenhang mit Migranten mehrfach das Wort Gastland gelesen. Meines erachtens impliziert das Wort Gast, dass dieser nach der freundlichen Bewirtung auch wieder fortzugehen hat, d.h. sollte er länger bleiben wollen nichtmehr Willkommen ist. Wäre das Wort Heimatland in diesem Fall nicht zutreffender und weniger diskriminierend? (nicht signierter Beitrag von Jakov (Diskussion | Beiträge) 22:03, 7. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

Nein. Als Heimatland wird oft das Herkunftsland bezeichnet, so dass der Begriff hier äußerst irreführend wäre. 37.49.102.81 10:34, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Ich halte beide Begriffe für unpassend. Inhaltlich geht es doch darum, ob ein Mensch sich in einer Region aufhält, wo eine andere Sprache als seine Erstsprache gesprochen wird. Ob dies als Gast oder dauerhaft ist, ist in diesem Zusammenhang nicht wichtig. Warum nicht den Begriff "Wohnort" nutzen? --Hauke Morisse (Diskussion) 02:22, 19. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Da diese Erde voller Obdachloser und Nomaden ist, halte ich auch Wohnort für unpassend und vorurteilsbeladen. (Ich selbst war eine Zeitlang in der Obdachlosenhilfe tätig und habe dabei viele Menschen kennengelernt, die Deutsch als L2 gelernt haben, ohne je in einem deutschsprachigen Gebiet zu „wohnen“.) Gast- oder Heimatland gehen sowieso auch nicht, denn ein anderssprachiges Umfeld finden Binnenmigranten in sehr vielen Fällen auch im eigenen Land. Deutsche Juristen bemühen oft den Begriff gewöhnlicher Aufenthalt[sort]; der hat aber nichts mit den dort verwendeten Sprachen zu tun. —LiliCharlie 08:11, 19. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Guter Einwand zu "Wohnort", hatte ich nicht bedacht... Alternativvorschlag? --Hauke Morisse (Diskussion) 02:20, 29. Feb. 2016 (CET)Beantworten
In der Literatur habe ich "Land, in dem die Familie lebt" gefunden. Das ist etwas umständlich, aber neutral. --Emmy Sophie (Diskussion) 21:03, 6. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Folgende Punkte sind an diesem Artikel mangelhaft, problematisch, fehlerhaft:

  • Der Artikel ist praktisch quellenlos.
  • Die lexikalische Definition ist ungenügend.
  • Der Abschnitt "Unterschiede zwischen Erst- und Muttersprache" ist essayistisch, quellenlos und widerspricht dem Artikel Muttersprache, wo die Muttersprache mit der Erstsprache gleichgesetzt wird.
Dann würde ich aber auch den Artikel "Muttersprache" anpassen. Ich finde den Abschnitt aber auch eher verwirrend. Ich denke, der gesamte Abschnitt sollte komplett umgeschrieben werden, würde mich beteiligen, aber nur wenn meine neugeschriebene Einleitung auf Akzeptanz stößt (das ist ja ne Menge Arbeit ;-)) --Hauke Morisse (Diskussion) 02:22, 19. Feb. 2016 (CET)Beantworten
  • Der gesamte Artikel ist unstrukturiert und stellt eine Sammlung von Abschnitten dar ohne inhaltliche Kohärenz.

--Micha 16:03, 26. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Prädikat katastrophal. Für mein Verständnis wirft der Artikel verschiedene Begriffe durcheinander. -ZT (Diskussion) 10:53, 2. Dez. 2014 (CET)Beantworten
Stimme absolut zu. Ich versuche mich mal an einer Überarbeitung. Ein paar Abschnitte (siehe unten in der Diskussion) würde ich am liebsten ganz löschen, aber ich lasse sie erst einmal stehen und warte weitere Diskussionsbeiträge ab. --Emmy Sophie (Diskussion) 20:57, 9. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Ich bewerte den Artikel ebenfalls als katastrophal und finde, du kannst ruhig schon jetzt mit den auch meines Erachtens längst überfälligen Löschungen und mit der Überarbeitung loslegen. Falls später – was ich nicht glaube – doch noch einzelne Textpassagen wiederhergestellt werden sollen, ist das nun wirklich keine große Sache, da wir jederzeit über die Versionsgeschichte Zugriff auf den alten Quelltext haben. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 21:34, 9. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Kultur

[Quelltext bearbeiten]

Anders als beschrieben, wird oft zu Hause die Herkunftssprache der Eltern gesprochen und Deutsch ist sogar tabu. Das Kind soll dabei die Kultur und Sprache nicht verlieren. Deutsch wird dann erst im Kindergarten gelernt.--Explosivo (Diskussion) 06:24, 23. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Ich halte beide Positionen für spekulativ. Ich versuche mich einmal an einer einfachen aber weniger polarisierten Formulierung.--Hauke Morisse (Diskussion) 02:22, 19. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Unterschiede zwischen Erst- und Muttersprache

[Quelltext bearbeiten]

Leider sagt der Abschnitt nicht explizit, was der Unterschied ist. Implizit sagt er, die Muttersprache wäre die Sprache der Eltern. (wobei man das auch ohne die Bespiele direkt aus dem Begriff ableiten könnte) Was genau ist aber nun die Erstsprache? Die erste Sprache überhaupt? Hier steht ja: "Die Erstsprache ist die Sprache, mit der das Kind hauptsächlich aufwächst" Das hieße doch, dass sich die Erstsprache im Laufe der Kindheit ändern kann.

In der Diskussion:Muttersprache scheint die Frage nach der Unterscheidung auch unklar zu sein.

Da der Abschnitt diese Unterscheidung auch nicht dirket behandelt, würde ich ihn eigentlich entfernen. (Oder eben die Überschrift ändern xD) --87.78.45.245 15:04, 26. Mär. 2017 (CEST)Beantworten

Der Abschnitt erklärt den Unterschied zwischen Erst- und Muttersprache gar nicht. Stattdessen werden Beispiele für Kinder genannt, die statt ihrer Muttersprache die Zweitsprache besser beherrschen. Das würde ich bestenfalls im Artikel "Muttersprache" unterbringen. --Emmy Sophie (Diskussion) 20:34, 6. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Ich habe jetzt etwas Text ergänzt und die Überschrift in "Erstsprache, Zweitsprache und starke Sprache" geändert. Ich hoffe, so passt es jetzt. Quellen für die Beispiele fehlen leider noch. --Emmy Sophie (Diskussion) 21:21, 9. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Bedeutung für die Entwicklung des Menschen

[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt "Bedeutung für die Entwicklung des Menschen" ist inhaltlich falsch, denn er wirft die Konzepte „Muttersprache“, „Erstsprache“, „offizielle Sprache“ und „dominierende Sprache“ durcheinander. Was hier eigentlich als Beispiel genannt wird, sind Migrantenkinder, die die offizielle Sprache ihres Wohnlandes (meist ihre Zweitsprache) besser beherrschen als ihre Muttersprache (die hier mit der Sprache ihrer Migranteneltern gleichgesetzt wird). Das ist aber schon unter "Unterschiede zwischen Erst- und Muttersprache" ausführlich erklärt. Meines Erachtens kann der Abschnitt ersatzlos gestrichen werden. --Emmy Sophie (Diskussion) 21:00, 6. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Abschnitt ist jetzt gelöscht. --Emmy Sophie (Diskussion) 20:33, 13. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Definition einer prototypischen Erstsprache

[Quelltext bearbeiten]

Für diesen Abschnitt fehlen auch Quellen, außerdem enthält er zum Teil undifferenzierte oder sogar falsche Behauptungen:

  • "Lese- und Hörverstehen, Schreib- und Sprechfertigkeit sind bei Erstsprachlern vollständig ausgebildet.": Das mag vielleicht für Deutsche ohne Migrationshintergrund zutreffen. Es gibt aber auf der Welt auch Gesellschaften, in denen die Erstsprache eine Minderheitensprache ohne Schriftstandard ist. Erst für die Zweitsprache lernen dann Kinder Lesen und Schreiben. Das trifft auch für viele Kinder aus Immigrantenfamilien in Deutschland zu.
  • "Im Verhältnis zu Zweit- und Fremdsprache wird sie häufiger für die Kommunikation verwendet.": Siehe oben - in Ländern wie z.B. Indien ist die Zweitsprache Englisch sowie Hindi die Verkehrssprache, d.h. in Schulen, Arbeit und Medien dominiert Englisch. Das führt dazu, dass Personen, deren Erstsprache eine Minderheitensprache ist, im Alltag häufiger Hindi oder Englisch verwenden.
  • "Die Erstsprache kann ausgebaut oder nicht ausgebaut, standardisiert oder nicht standardisiert sein.": Korrekt, aber die Aussage steht im Widerspruch zur Behauptung oben, dass Lese- und Schreibfertigkeit bei der Erstsprache vollständig ausgebildet sind. Das trifft eben auf Minderheitensprachen ohne Standardisierung eben nicht zu.
  • "Die kommunikative Reichweite ist in der Regel stärker begrenzt, das Prestige der Sprache situativ abhängig.": Das trifft z.B. auf Dialekte zu, aber sicher nicht, wenn die Erstsprache die offizielle Standardsprache des Landes ist.

Auch diesen Abschnitt würde ich komplett löschen. --Emmy Sophie (Diskussion) 21:21, 6. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Anzumerken ist, dass der Abschnitt unbelegt ist. Dazu muss man sagen, dass Einzelnachweise damals, als Benutzer:Trullalla diesen Abschnitt am 30. März 2009 eingefügt hat, auch weniger üblich waren als heute. Vorschlag: Ein paar Tage auf weitere Kommentare warten und dann ggf. löschen, mit Verweis auf die Disk. --Carolin 00:41, 8. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Abschnitt ist jetzt gelöscht. --Emmy Sophie (Diskussion) 20:33, 13. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Abgrenzung von Erstsprache, Muttersprache, Zweitsprache und starker Sprache

[Quelltext bearbeiten]

In meiner letzten größeren Überarbeitung dieses Artikels habe ich einen Abschnitt eingefügt, um Erstsprache und Muttersprache voneinander abzugrenzen. Aufgrund der ausführlichen Diskussion dazu auf den Diskussionsseiten von "Muttersprache" und "Erstsprache" erschien mir das dringend notwendig. Außerdem gab es schon länger einen Abschnitt in diesem Artikel, der sich mit dem Phänomen befasst, dass manche Kinder die Zweitsprache besser beherrschen als die Erstsprache. Der Abschnitt war schlecht eingeleitet, und es war nicht so ganz klar, wo die Relevanz für den Artikel "Erstsprache" war. Das habe ich durch ein paar einleitende Sätze versucht zu verbessern. Beide Änderungen sind ohne Begründung wieder gelöscht worden. Ich habe sie jetzt mal wiederhergestellt, weil ich sie für wichtig halte. Wer sie doch löschen möchte: Bitte eine Begründung dafür erst mal hier hinterlassen - danke!

Hallo Emmy Sophie! Ich wollte dir nicht wehtun. Tut mir leid. Ich habe lediglich das entfernt, was ich für nicht sachdienlich gehalten habe. Wenn dir dieser Text so wichtig ist, kann alles so bleiben, wie es ist. Bitte nicht mehr böse sein! Mit freundlichen Grüßen, Karsten Schulze (Diskussion) 17:58, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Hallo Karsten, keine Sorge, ich bin nicht dir nicht böse. Im Gegenteil, ich freue mich ja, wenn in der Linguistik noch mehr Leute wie du mitarbeiten. Ich wollte nur klären, warum ich die gelöschten Abschnitte wichtig finde. Wenn du gerne änderst oder löschst, machst du es mir und anderen nur einfacher, wenn du das gut begründest. Aber ich denke, das haben wir ja jetzt geklärt! Viele Grüße --Emmy Sophie (Diskussion) 20:29, 1. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo Emmy Sophie! Meine Meinung hat sich nicht grundsätzlich geändert. Dennoch würde ich davor zurückschrecken, deine Texte erneut zu entfernen, weil ich keinen Streit mit dir führen möchte, weil ich deine Arbeit schätze. Allerdings möchte ich dir vorschlagen, die Artikel zusammenzuführen. Eine übersichtliche und vollständige Darstellung aller wichtigen Aspekte einer Sache gefällt vielleicht vielen Lesern besser als dieses Hickhack mit "Siehe auch" und konkurrierenden Artikeln. Ich fände es sehr schön, wenn du das machen könntest. Mir fehlt gegenwärtig die Kraft dazu. Mit freundlichen Grüßen, Karsten Schulze (Diskussion) 00:56, 2. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Unterschiede zwischen Erst- und Muttersprache

[Quelltext bearbeiten]

Für diese Erklärung fehlen jegliche Quellen. Ein kurzer Blick in die Forschungsliteratur zeigt, dass die angeführte etwas absurd anmutende Erklärung wohl andere (ideologische) Gründe hat. Im Metzler Lexikon Sprache heißt es: "Mit dem Gebrauch des Begriffs Erstsprache vermeidet man die wissenschaftsgeschichtl. bedingten Konnotationen des Begriffs Muttersprache, der in der älteren Fachliteratur häufig mit einer negativen Bewertung früher Mehrsprachigkeit verbunden ist". Dies scheint schon um einiges plausibler zu sein als die vermeintliche Implikation, die Sprache würde ausschließlich durch die Mutter vermittelt. Eine solche Abkopplung von Bedeutungen des Wortes zugunsten seiner Komponenten geschieht in der Literatur, aber nicht im normalen Sprachgebrauch. Mit dieser Erklärung wird ein, meines Erachtens, sehr problematisches Sprachverständnis an den Tag gelegt. Das Wort Erstsprache ist so gesehen ohnehin keine Verbesserung, insofern man mehrere Erstsprachen haben kann, was dieser Denkweise zufolge ebenfalls sinnwidring ist.

Der Artikel hat offensichtlich grundlegendste Probleme, das geht im ersten Satz los. Erstsprache lernt man nicht. Kann mal jmd. neu schreiben. -ZT (Diskussion) 15:35, 12. Aug. 2021 (CEST)Beantworten