Diskussion:Fairy Tail/Archiv
Elfman & Mirajane
Im Text von Erza steht, dass Elfman & Mirajane S-Klasse Magier waren. Elfman ist kein S-Klasse Magier und war es noch nie und Mirajane ist immernoch S-Klasse Magier. (nicht signierter Beitrag von 77.21.78.71 (Diskussion) 17:11, 20. Feb. 2012 (CET))
Igneel
Im Text steht "... einem Jungen, der auf der Suche nach Igneel ist." Wer oder was ist Igneel? Bitte eine kurze Erläuterung hinzufügen, damit der Satz auch verständlich ist, wenn man den Manga nicht kennt. --lyzzy 23:25, 29. Sep. 2008 (CEST)
- Habe ich auch nicht verstanden und auch keine Erklärung gefunden. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 11:17, 30. Sep. 2008 (CEST)
- Ich seh's erst jetzt - zur Aufklärung: Igneel ist Natsus "Papa"... Naja, eher sein Ziehvater, denn der gute ist nämlich ein Drache, der Natsu die Flammen-Drachentötermagie beigebracht hat, aber von einem Tag auf den anderen spurlos verschwand. Nein, nicht wie bei Naruto auf RTL2, sondern wirklich verschwand und sich - wie man später im Manga erfährt - vor den Menschen verbirgt. ---- defchris (Diskussion • Beiträge) 21:41, 30. Okt. 2008 (CET)
Ausweitung
Hab den Manga gerade erst entdeckt und angelesen, deshalb mag das folgende naiv sein, aber wäre es nicht möglich eine allgemeiner gefasste (in Bezug auf den gesamten Manga) Inhaltsbeschreibung zu geben als eine vom ersten Kapitel? Könnte mir z.B. vorstellen, dass im Verlauf der Geschichte Konflikte mit anderen Gilden bzw. dem Rat in den vordergrund rücken. Wünschte mir ähnlich dem Naruto-Artikel außerdem eine einleitende Beschreibung der Welt, was an Magie überhaupt möglich ist und der gleichen. Werde dazu vermutlich leider selbst nicht kommen. Neben dem sehr zeitaufwändigen Studium hab ich bisher nicht mal geschaft am Reborn-Artikel weiter zu arbeiten -.- --Euka 02:50, 7. Dez. 2008 (CET)
Plue
Das Tierchen kommt auch in RAVE vor ist das erwähnenswert? --Trekki 200 10:41, 28. Mai 2011 (CEST)
Artikel schwer Fehlerhaft
- Handlung
Juvia Lockster entwickelt schon beim Kampf gegen Gray Gefühle für ihn, der grund weshalb sie verliert. Sie hilft Fairy Tail im Himmelsturm, und tritt erst in Folge dessen Fairy Tail bei.
- "Kampf um FairyTail"-Arc
Hier ist vielleicht erwähnenswert, dass Mirajane dort das erste mal ihre eigentlichen Kräfte (Satan Soul) zeigt und das erste mal aktiv am Kampfgeschehen mitwirkt.
- "Ocarion Seis"-Arc
Im Artikel könnte man meinen, es gehe darum, Jellal wieder zu erwecken. Dies ist nur Mittel zum zweck zum Auffinden von Nirvana, welches durch diesen entsiegelt wird. Cait Shelter ist eine Illusion einer Gilde für Wendy, sprich diese wird nicht danach aufgelöst, sondern zeigt ihr eigentliches Gesicht und Wendy gehörte somit niemals einer "echten" Gilde an.
- "Edolas"-Arc
Hier wird Charla auf einmal Chalullu genannt. Warum? Des weiteren ist diese die Tochter Chagots. Die Exceeds gehen deshalb auf Earthland, weil die Magie in Edolas komplett verloren geht (Durch Mistogan, welcher eigentlich von hier stammt) und die Exceed damit als Magische Wesen "abgestoßen" werden.
Happy lernt in Edolas seine Eltern kennen, bemerkt dieses aber nicht.
- "Tenroushima"-Arc (Himmels-Wolf-Insel)
Die Namen der auserwählten sind falsch. Natus, Gray, Juvia, Elfmann, Cana, Freed, Levy, Mest (Fake) Die restlichen, welche auf die Insel mitreisen, sind entweder Bestandteil der Prüfungen oder Partner, welche gewählt werden dürfen. Lucy ist also nur als Partner mit dabei und wird nicht geprüft.
Ebenso falsch ist, das Marvis die Gilde schützt. Sie offenbart später, dass diese Schutzmagie,welche gewirkt wurde, von dem Zusammenhalt und Überlebenswillen FairyTails ausgelöst wurde und eine der drei großen Magien FairyTails ist (Fairy Law, Fairy Glitter und jener Schutzzauber). Dieser hatte aufgrund der menge an Magie, welche geschluckt wurde, eine siebenjährige "Abklingzeit".
- Natsu Dragonil - Alter
Vermutlich liegt das Problem bei Natsu an der Dragon Slayer Magie. Man sieht, dass Natsu als Weise ein Kind war, auch sonst würde ein Weise von 73 Jahren Story-Technisch keinen Sinn machen, außer es handelt um eine Geistlich beeinträchtigte Person, was bei Natsu jedoch nicht der Fall ist.
- Wendy Marvel
Hier wird Carla nun Charla genannt. Im Japanischen hört sich der Name Charle bzw. Charla am ähnlichsten (Anime).
- Anime-Adaption
Mit deutschem Untertitel sind bisweilen 144 Folgen erschienen, im Original bereits 200 Folgen und damit ein Abschluss der Serie (bisher). Es gibt Gerüchte über Fortsetzung der Geschichte, was ich aber bisher nicht referenzieren kann, da ich kein Japanisch kann und daher das Ende nicht kenne. Die Information bezüglich der 200 Folgen bezieht sich auf Angaben entsprechender Anime-Sub-Seiten und japanischer Bekanntschaft meinerseits.
--Kagurame (Diskussion) 21:55, 23. Aug. 2012 (CEST)
- Die 144. Folge wurde in Japan am 18. August 2012 ausgestrahlt, eine neuere Folge kann es also nicht geben. Die 145 kommt erst übermorgen. Alles andere ist ausgemachter Unsinn. Ebenso interessieren weder illegale Untertitel noch unbelegte Gerüchte für den Artikel. Was den Rest betrifft: der Artikel kann von jedem bearbeitet werden. --Don-kun • Diskussion 22:13, 23. Aug. 2012 (CEST)
- Dann werde ich mit den Folgen nachfragen, wie gesagt, kann selbst kein Japanisch und habe daher nur das Wort gewisser Personen. Natürlich keine gültige Referenz, eher ein Hinweis, das mal zu überprüfen, da der Artikel unabhängig davon nicht aktuell ist an dieser Stelle.
- Ich weiß das jeder den Artikel bearbeiten kann, aber ich habe dazu keine Zeit, also weiße ich hier darauf hin... --Kagurame (Diskussion) 22:21, 23. Aug. 2012 (CEST)
- en:List of Fairy Tail episodes (season 3). Ich traue der englischen Wikipedia schon soweit, dass sie nicht völlig daneben liegen werden. --Don-kun • Diskussion 22:28, 23. Aug. 2012 (CEST)
Es könnte erwähnt werde das der anime am 30.03.13 abgesetzt wird http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-02/fairy-tail-anime-tv-run-to-end-on-march-30 (nicht signierter Beitrag von 195.88.117.31 (Diskussion) 11:08, 6. Mär. 2013 (CET))
Handlungsüberschriften
Ich hab jetzt mal anständige Teil-Überschriften gesetzt, denn so war das wirklich Schrott, diese sind nicht umbedingt gleich den Handlungssträngen, den dafür sind bei diesen z.T. zu wenig Text vorhanden. Teilüberschriften sind bei der Handlung zwangsweise notwendig, zumindest wenn die gesamten Handlungen einer Serie erläutert werden. Die anderen Kritikpunkte s. #Artikel_schwer_Fehlerhaft kann ich aktuell nicht beurteilen. Sam4000 (Diskussion) 14:50, 28. Mai 2013 (CEST)
Vorschlag: Magienarten
Hier kann man dann verschiedene Arten der Magien aufzählen, also Beispiele der Antikien Magie, die 3 Formen der Dragon Slayer, Beispiele der Normalen Magie und natürlich die Schlüsselmagie. Das könnte ein größerer Interessantes Thema sein, ich würde auch weitere Informationen ergänzen, ich schaff das aber nicht alleine und will aufjedenfall nicht das der/die Admin(s) den Anfang gleich wieder löschen. Freue mich auf Kommentare
Sam4000 (Diskussion) 15:24, 28. Mai 2013 (CEST)
Veröffentlichung Anime
Es gibt keine Informationen darüber, dass der Anime derzeit pausiert und auf dem Sender TV Tokyo wiederholt wird. Aufgrund geringer Quoten und zu enger Annäherung an den Manga musste die Ausstrahlung gestoppt werden und wurde bisher auch nicht fortgesetzt. Es steht kein offizielles Datum zur Verfügung, doch Macher Hiro Mashima bestätigte, dass der Anime fortgesetzt wird, sobald die Anschlussfolgen wiederholt im TV zu sehen sind. (nicht signierter Beitrag von 78.51.36.92 (Diskussion) 08:23, 19. Dez. 2013 (CET))
Charaktere
Gajeel Redfox: In der 8ten Zeile ist ein Punkt zuviel: glaubt jedoch an das Gute in ihm.. Anfangs musste (nicht signierter Beitrag von 91.53.167.139 (Diskussion) 15:43, 22. Feb. 2015 (CET))
Natsu: Ein Weisenkind das von einem Drachen namens Igneel aufgezogen und wurde von ihm auch die kunst der Feuermagie unterrichtet.Natsu frist echt alles sogar Feuer.Seine Partner sind Lucy und Happy und ihm wird schlecht wenner in z.B. ein Auto oder einen Zug fährt. (nicht signierter Beitrag von 85.176.136.219 (Diskussion | Beiträge) 19:08, 16. Mär. 2010 (CET))
- Wenn das mit Natsus Übelkeit in Transportmitteln in den Artikel kommt, am besten erwähnen das Hiro Mashima das getan hat da der Manga ursprünglich von einer Kurier-Gilde handeln sollte und Natsu dann das Handicap besitzt das ihm in Transportmitteln übel wird, der Mangaka entschied sich dann aber für Magier aber lies die Sache mit der Übelkeit trotzdem. Steht hinten im ersten Band drinne. LG :) (nicht signierter Beitrag von 84.143.111.220 (Diskussion) 23:09, 11. Jun. 2010 (CEST))
Erza/Elza/Elsa? In der Anime-Serie (Folge 41) steht auf ihrem Grabstein "Elza" statt Erza. Im deutschen Wiki, welches unten bei den Quellen eingetragen ist, wird sie "Elsa" genannt. Man sollte mal kurz prüfen wie sie in der deutschen Ausgabe des Mangas genannt wird, und das evtl angleichen. --Shiva23 18:40, 24. Feb. 2011 (CET)
Die Namen sind praktisch überall anders geschrieben, eine Person hat im Verlauf von 5 Büchern 4 Namen. Die im wikia von Fairy Tail angegebenen Namen stimmen in keinem Fall mit denen in meinen Exemplaren überein. Keine Ahnung was da schief gelaufen ist. Der verlag wird das Orginal doch nicht für jede Auflage neu übersetzten lassen?--SimonsToaster 15:13, 20. Feb. 2012 (CET)
Habe aus dem Anime auch mal ihr Alter übernommen, das kann man ja vom Grabstein her erfahren. Auch die Sache mit dem künstlichen Auge habe ich von dort übernommen, weil es ja z.B. bei Evergreens optischer Magie einen großen Unterschied gemacht hat, da es die Wirkung schwächte. --k:seiler • |Diskussion 11:02, 03. Juli 2012 (CEST)
Neues Intro
Yumeiro Graffiti (ユメイログラフィティ) von Tackey & Tsubasa (nicht signierter Beitrag von HansOsmaa (Diskussion | Beiträge) 15:58, 4. Apr. 2015 (CEST))
(Kein) Fehler der nicht sein müßte
Fairy Tail ist ein Manga von Hiro Mashima, der seit 2006 erscheint. Das Werk, das von den Abenteuern einer jungen Magierin und ihrer Gefährten erzählt, lässt sich in die Genres Shōnen, Action, Abenteuer, Comedy und Fantasy einordnen.
Anstatt "ihrer" "ihren" einfügen. Dann stimmt's wieder. (nicht signierter Beitrag von 2003:7a:276c:8251:a93e:9797:500c:dbd1 (Diskussion | Beiträge) )
- Das stimmt auch jetzt: Es sind die "Abenteuer [...] ihrer Gefährten". --Don-kun • Diskussion 12:57, 18. Dez. 2015 (CET)
Happy als Nebencharakter.
In dem Artikel steht das Happy ein Nebencharakter des animes/Mangas sei. Dies stimmt nicht aus mehreren Gründen. 1. Happy ist in jeder Folge zu sehen und ist nie von Natsu getrennt. 2. Natsu wäre ohne Happy nichts. 3. Happy ist vom anfang bis zum ende im Anime vertreten, Nebencharaktere sind wie der Name schon sagt nebenbei mal dabei, was bedeutet sie sind nicht in jeder folge und zur ziemlich jeder Zeit zu sehen. (nicht signierter Beitrag von Max Draigen (Diskussion | Beiträge) 16:16, 11. Feb. 2016)
- Ist erledigt. Wobei dein zweiter Punkt eine Verletzung des WP:Neutraler Standpunktes wäre. Aber in den anderen Punkten hast du meine Zustimmung. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 16:18, 11. Feb. 2016 (CET)
Anime Fairy Tail Zero
hmm. Wie wollen wir da vorgehen mit den Folgen? So wie es Crunchyroll [1] macht und einfach auf die normalen Fairy Tail Episoden draufzählen? Oder eine extra Zählung für FTZ machen? Theoretisch bildet Fairy Tail Zero ja eine Spinn-Off Serie und mann könnte somit eine neue Zählung machen. Obwohl FTZ erstmal als Lückenfüller dienen wird, bis wieder genug Manga-Vorlage vorhanden ist. Ich verzichte hier absichtlich auf das Wort Filler, da man FTZ nicht unbedingt als Filler sehen kann. Denn zu FTZ gibt es ja ein Manga. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 10:01, 23. Jan. 2016 (CET)
- Ich habe jetzt einfach mal dsie Fairy Tail Zero Episoden zur Prime-Zählung hinzugefügt. Es ist zwar eine Vorgeschichte, aber Fairy Tail Zero wurde Natlos in die Prime-Ausstrahlung eingefügt, so dass man sie als Rückblende-Episoden gelten lassen kann. Ab nächstes WE übrigens wieder Fairy Tail mit Natsu. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 18:38, 13. Mär. 2016 (CET)
videogames
es gibt diverse spiele, mindestens für PsP & DS. diese sollten auch einen abschnitt im artikel bekommen - und wenns nur zur übersicht dient! --2A02:8070:A184:A500:8862:7B6:1A9A:64BE 10:06, 25. Feb. 2016 (CET)
- Das wäre sicher sinnvoll. Ist die Darstellung im englischen Artikel komplett? --Don-kun • Diskussion 12:49, 25. Feb. 2016 (CET)
- keine ahnung, klick doch einfach selbst auf english...wtf! ^.-
- aber mal noch so ne frage zum artikel...wieso sind denn da so viele namen falsch geschrieben? Erza zu Elsa, Mistgun zu Mistogun, Wendy Marvel zu Wendy Marvell - eigentlich kam ich grade nochmal her weil bei den subs "Melody" als "Meldy" geschrieben wird und ich selbigen fehler hier vermutete (die pinkhaarige mit der sinnesverbindungsmagie), aber die taucht im artikel wohl in so garkeiner schreibweise auf........ >_>'
- und wo wir schon dabei sind, wie wäre es mit einem abschnitt über storyfehler im anime, wie z.b. das gajeel am ende der einen folge nicht bei den anderen ist weil er null ahnung hat wo sie sind, während er zu beginn der nächsten folge neben ihnen steht (2. staffel war das glaub); oder das zweite zusammentreffen von natsu & dan straight von der legion (3. staffel) - obwohl das erste zusammentreffen erst nach der rückkehr von tenrou stattfand, reden die beiden beim zweiten treffen über "hahaaa meine magie wurde 7 jahre lang stärker, deine nicht"-zeugs. derlei krasse storyschnitzer gibt's bis folge 153 ganze 6 oder 7, zzgl diverser fälle von übersetzungsfehlern ("mina" einmal als "alle", dann als "leute"; kokomadeda auch bei jedem ausspruch anders übersetzt), wobei letzteres wohl eher bei tomo-ni-subs diskutiert werden sollte... jaaa ich weis, total offtopic geraten, vllt möchtest du ja dennoch drüber reden! v.v --2A02:8070:A184:A500:71BA:4D5C:F867:507E 19:17, 27. Feb. 2016 (CET)
- Vom draufklicken sehe ich nicht, ob das vollständig ist. Die Namen entsprechen der Schreibweise in der deutschen Manga-Fassung, sind also als offizielle deutsche Übersetzung auch "richtig". Was "Fehler" betrifft, ist das als willkürliche Zusammenstellung nicht sinnvoll. Erst dann, wenn es auch in der Kritik thematisiert wird. Die Übersetzungsfehler sind wohl keine, jedenfalls kann man "mina" je nach Zusammenhang als "alle" oder (als Ansprache) "Leute" übersetzen. --Don-kun • Diskussion 20:45, 27. Feb. 2016 (CET)
- in folge 165 wird mina zudem als "jeder" benutzt (ich bin der meinung das es einen unterschied zwischen mina, minae & minas' gibt - ganz dahintergekommen bin ich aber noch nicht) und in folge 166 bei ca 15min stehen alle namen in korrekter schreibweise. dort wird auch ersichtlich das "erza" auf japanisch ebenso "erza" heißt und nicht (wie im artikel angegeben) "eruza". bei der synchronisationsliste ist da auch noch ein derartiger schnitzer - "carla", wtf? ihr name ist "Kana", etwas völlig anderes! also die tochter von gildarts. was die videogameliste betrifft, ich hab jetzt mal stupiderweise auf https://ja.wikipedia.org/wiki/FAIRY_TAIL (die obere kanji-sprache, das darunter ist koreanisch) geklickt und gehe davon aus das die liste dort aktuell ist. einfach auf punkt 14 klicken und nach den jahresdaten schauen, die jahre sind ja lesbar geschrieben und damit sollte dann ein 100%-oder-nicht abgleich möglich sein. zur findung der einzelnen titel wäre evtl der englische artikel nach wie vor hilfreich. und wie meinst du "erst dann, wenn es auch in der kritik thematisiert wird" - das tue ich doch grade hier, oder?^^ oh, ich vergaß! wenn erza zu elsa wird, müsste dann nicht happy zu happi werden...?!--2A02:8070:A184:A500:F9A3:3CB1:959B:72E6 09:03, 28. Feb. 2016 (CET)
- Mehr gibt es dazu nicht zu sagen: Diskussion:Fairy_Tail#Elsa.2FElza.2FErza. Wir sind hier nicght bei der Fansubszene. Da es vom Anime keine offiziele deutsche Version gibt, ist hier der Manga Ausschlag gebend. Wir wollen hier eine ernstzunehmende Enzyklopädie seien und nicht eine die man Auslacht, weil man hier auf Basis von Fanübersetzungen arbeitet. Wegen solchen spielereien ist der Artikel laufend für IP´s und Neuangemeldete gesperrt. Ein Tag nach Sperrenablauf war der Artikel wieder aus dem selben Grund gesperrt. Und das muss an dieser Stelle nicht noch ein X-tes mal breitgetreten werden. Auch sind wir keine Community. Für Fragen über das Wort "Mina" geh doch bitte in eine entsprechende Community (z.b. Foren) oder auf WP:Auskunft . Die Artikeldiskusionen sind reinweg zur Verbesserung des Artikellemmas gedacht. Dazu den Hinweis Eingangsseitig beachten und WP:Disk lesen! Wir werden hier garantiert KEINE Diskusion über Fansubfassungen führen! --Natsu Dragoneel (Diskussion) 10:22, 28. Feb. 2016 (CET)
- Was hast du für ein Problem mit "Fansubfassungen"? Ein bisschen mehr Toleranz wäre schon angebracht. Dass diese nicht relevant seien, ist deine persönliche Meinung, aber du siehst ja, dass es auch andere Meinungen gibt, die du besser respektieren solltest. --Maxl (Diskussion) 18:20, 26. Jun. 2016 (CEST)
- Eine Fansubübersetzung hat hier ungefähr soviel Relevanz wie ein Youtuber mit einer Abozahl von 0. Also garnicht. Es ist unerheblich wie viele danach Suchen. Hier ist vorallem davon auszugehen, dass es von einzelpersonen versucht wird einzubringen. Ähnliche vorgehensweisen hatten wir auch schon in anderen Artikeln. Mein Vorgehen hat auch nichts mit intolleranz zu tun. Wie du , anhand meines Nutzernamens, unschwer erkennen kannst, bevorzuge ich die Fansubschreibweise. Also bist du voll in einem Honigpot getreten. Vlt: sollte man sich erstmal den Nutzer anschauen, eh man intolleranz vorwirft. Wir brauchen auch die Diskussion nicht mehr aufwärmen. Sie ist kalter Kaffe. Artikel ist nun erneut vor siesem Unfug geschützt. Du solltest dir mal WP:Was Wikipedia nicht ist zugemühte führen! Punkt vier erklärt eigendlich schon alles. Wikipedia ist kein Ort für Essays und kein Ort für Fan-Seiten! --Natsu Dragoneel (Diskussion) 18:38, 26. Jun. 2016 (CEST)
- Es geht hier nicht um irgendjemandes Meinung, welche Fansubgruppe wichtig ist. Es geht darum, dass es eine offizielle, lizenzierte Fassung gibt. Und nach der richten wir uns. Alles andere ist nur irgendjemandes, in dem Fall Maxlss, persönliche Meinung. Und solche interessieren in dieser Sachfrage gerade nicht. --Don-kun • Diskussion 22:42, 27. Jun. 2016 (CEST)
- Was hast du für ein Problem mit "Fansubfassungen"? Ein bisschen mehr Toleranz wäre schon angebracht. Dass diese nicht relevant seien, ist deine persönliche Meinung, aber du siehst ja, dass es auch andere Meinungen gibt, die du besser respektieren solltest. --Maxl (Diskussion) 18:20, 26. Jun. 2016 (CEST)
- Mehr gibt es dazu nicht zu sagen: Diskussion:Fairy_Tail#Elsa.2FElza.2FErza. Wir sind hier nicght bei der Fansubszene. Da es vom Anime keine offiziele deutsche Version gibt, ist hier der Manga Ausschlag gebend. Wir wollen hier eine ernstzunehmende Enzyklopädie seien und nicht eine die man Auslacht, weil man hier auf Basis von Fanübersetzungen arbeitet. Wegen solchen spielereien ist der Artikel laufend für IP´s und Neuangemeldete gesperrt. Ein Tag nach Sperrenablauf war der Artikel wieder aus dem selben Grund gesperrt. Und das muss an dieser Stelle nicht noch ein X-tes mal breitgetreten werden. Auch sind wir keine Community. Für Fragen über das Wort "Mina" geh doch bitte in eine entsprechende Community (z.b. Foren) oder auf WP:Auskunft . Die Artikeldiskusionen sind reinweg zur Verbesserung des Artikellemmas gedacht. Dazu den Hinweis Eingangsseitig beachten und WP:Disk lesen! Wir werden hier garantiert KEINE Diskusion über Fansubfassungen führen! --Natsu Dragoneel (Diskussion) 10:22, 28. Feb. 2016 (CET)
- in folge 165 wird mina zudem als "jeder" benutzt (ich bin der meinung das es einen unterschied zwischen mina, minae & minas' gibt - ganz dahintergekommen bin ich aber noch nicht) und in folge 166 bei ca 15min stehen alle namen in korrekter schreibweise. dort wird auch ersichtlich das "erza" auf japanisch ebenso "erza" heißt und nicht (wie im artikel angegeben) "eruza". bei der synchronisationsliste ist da auch noch ein derartiger schnitzer - "carla", wtf? ihr name ist "Kana", etwas völlig anderes! also die tochter von gildarts. was die videogameliste betrifft, ich hab jetzt mal stupiderweise auf https://ja.wikipedia.org/wiki/FAIRY_TAIL (die obere kanji-sprache, das darunter ist koreanisch) geklickt und gehe davon aus das die liste dort aktuell ist. einfach auf punkt 14 klicken und nach den jahresdaten schauen, die jahre sind ja lesbar geschrieben und damit sollte dann ein 100%-oder-nicht abgleich möglich sein. zur findung der einzelnen titel wäre evtl der englische artikel nach wie vor hilfreich. und wie meinst du "erst dann, wenn es auch in der kritik thematisiert wird" - das tue ich doch grade hier, oder?^^ oh, ich vergaß! wenn erza zu elsa wird, müsste dann nicht happy zu happi werden...?!--2A02:8070:A184:A500:F9A3:3CB1:959B:72E6 09:03, 28. Feb. 2016 (CET)
- Vom draufklicken sehe ich nicht, ob das vollständig ist. Die Namen entsprechen der Schreibweise in der deutschen Manga-Fassung, sind also als offizielle deutsche Übersetzung auch "richtig". Was "Fehler" betrifft, ist das als willkürliche Zusammenstellung nicht sinnvoll. Erst dann, wenn es auch in der Kritik thematisiert wird. Die Übersetzungsfehler sind wohl keine, jedenfalls kann man "mina" je nach Zusammenhang als "alle" oder (als Ansprache) "Leute" übersetzen. --Don-kun • Diskussion 20:45, 27. Feb. 2016 (CET)
Könnte man die Schreibung thematisieren?
Kann man bitte mal ein Wort darüber verlieren, warum sich das "Tail" schreibt (Schwanz) und nicht "Tale" (Märchen)? Der geneigte Betrachter schlägt sich doch sonst vor dem Kopf vor dieser sprachlichen Entgleisung. --Ghettobuoy (Diskussion) 20:08, 11. Mai 2017 (CEST)
- Warum das Ding Fairy Tail (Also Fehen Schweif) heist wird schön in der Vorgeschichte "Fairy Tail Zero" dargestellt, die das entstehen der Gilde Thematisiert. Wie die Gilde entstanden ist könnte man hier im Artikel gut unterbringen, indem man generell das Thema Fairy Tail Zero mit reinbringt.--Natsu Dragoneel (Diskussion) 20:14, 11. Mai 2017 (CEST)
deutsche Erstausstrahlungsdaten
Die deutschen Erstausstrahlungsdaten sind falsch. Hier wurden die TV-Ausstrahlung genommen. Zuvor wurde und wird die Serie bereits bei Anime on Demand ausgestrahlt. Aktuell Episode 57 und 58 am 9. Juli 2019. Zudem ist die Staffeleinteilung falsch. Derzeit sind es zwei Staffeln und eine dritte Finale Staffel ist in japan derzeit in vorbereitung --93.225.41.54 16:08, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Staffelanpassung ferztig. Jetzt werde ich erstmal, anhand den Daten auf Anime on Demand die Erstausstrahlungsdaten anpassen: https://www.anime-on-demand.de/articles/category/3/5
- Und im Anschluss die Theoriefindung bei den noch nicht ausgestrahlten Episoden herausnehmen. Und vergleichen ob die bereits Ausgestrahlten hiermit übereinstimmen *irgendwie bezweifle ich es* --93.225.41.54 16:43, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Die IP, war übrigens ich. *Bin wieder da* So fertig mit dem überarbeiten. Jetzt ist die richtige Staffeleinteilung und die richtigen Ausstrahldaten. Bei den Episodentiteln stimmte so einiges nicht. entweder wurden hier selbstgemachte Übersetzungen genommen oder das alte Thema Fansubs kamen hier wieder zu tragen. Beides zählt aber unter Theoriefindung und ist hier unerwünscht. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 17:34, 14. Jul. 2018 (CEST)
- P.s.: Benutzer:Don-kun magst du die Daten mal gegenchecken? Als Grundlage für die Ausstrahlungsdaten habe ich https://www.anime-on-demand.de/articles/category/3/1 genutzt und für die Episodentitel habe ich die Episoden selbst sowie https://www.anime-on-demand.de/anime/258 genutzt. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 17:37, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Der erste Link führt mich nur auf die Hauptseite (wahrscheinlich muss man sich da anmelden?) aber es sollte schon passen, wenn das der deutsche Publisher ist. Da brauche ich auch nicht groß erneut die Titel zu prüfen. --Don-kun • Diskussion 18:21, 14. Jul. 2018 (CEST)
- hm. komisch ich komme auch als unangemeldeter an den News-Archiv. Wollte in erster Linie auch nur dass noch mal jemand drüber schaut, ob ich irgendwelche Fehler gemacht habe. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 18:29, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Der erste Link führt mich nur auf die Hauptseite (wahrscheinlich muss man sich da anmelden?) aber es sollte schon passen, wenn das der deutsche Publisher ist. Da brauche ich auch nicht groß erneut die Titel zu prüfen. --Don-kun • Diskussion 18:21, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Die Liste ist zu lang für den Hauptartikel. Bin gerade dabei die Liste separat zu erstellen. Uno momento. VG --H8149 (Diskussion) 18:39, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Hatte ich mir auch schon überlegt. Danke fürs Umsetzen, sieht so gut aus.--Natsu Dragoneel (Diskussion) 22:43, 14. Jul. 2018 (CEST)
Fairy Tail Zero
In der Geschichte "Fairy Tail Zero" kommt ein Charakter namens "Zera" vor. Sie ist eine "Tulpa" welche von Mavis Vermillion aus verschiedenen Gründen (u. a. Einsamkeit) erschaffen wurde.--2003:D8:BF27:198:34C5:C855:2650:7903 00:13, 7. Jul. 2019 (CEST)
Jellal oder Gerard?
Die Angaben über Jellal/Gerard sind widersprüchlich. Mal wird "Jellal" als Vorname verwendet, mal "Gerard". Und der Nachname ist mal "Fernandes" und mal "Fernandez". Wenn jemand weiß, was richtig ist, bitte überall festlegen (ich habe erstmal alles einheitlich durch "Jellal Fernandez" ersetzt). --Drake KL (Diskussion) 17:52, 13. Mär. 2020 (CET)
Ferner gibt es das gleiche Problem mit Erza/Elsa. Hier habe ich "Erza" zum Standard gemacht. --Drake KL (Diskussion) 18:01, 13. Mär. 2020 (CET)
- Nein, Elsa ist Standard, weil das in der deutschen Manga-Fassung so ist und die dafür maßgeblich. --Don-kun • Diskussion 21:42, 13. Mär. 2020 (CET)
- Na gut, dann eben Elsa. Und was ist mit Jellal/Gerard? --Drake KL (Diskussion) 18:57, 14. Mär. 2020 (CET)
Überholte Information
"Im deutschen Free-TV ist die Serie seit dem 30. März 2018 auf ProSieben Maxx zu sehen.[...]" Das ist mittlerweile schon etwas überholt, diese Ausstrahlung ist schon lange zu Ende und die Serie wurde bereits ein zweites Mal mit noch mehr Episoden ausgestrahlt. Da ich jedoch weder im Kopf habe, wann die erste Ausstrahlung endete, noch wann die zweite Ausstrahlung begann und wann sie aufhörte und auch keine Belege dafür weiß, würde ich darum bitten, dass jemand eindeutige Belege dafür findet und den Satz dann berichtigt. --Drake KL (Diskussion) 15:05, 20. Jun. 2020 (CEST)
Mir fehlen Hinweise auf die Videospiel Adaptionen
Hallo zusammen, ich beschäftige mich gerade mit Fairy Tail aus der Sicht der Videospiele. Es gibt inzwischen ja einige Videospiele, die auf dem Manga oder Anime basieren. Nicht nur die Charaktere, sondern es wird sich auch auf bestimmte Arcs bezogen. Ich dachte ich werde hier fündig, und war etwas überrascht, dass gar kein Hinweis vorhanden ist. Hat jemand evtl etwas mehr Erfahrung / Kenntnisse? Viele Grüße, --AugenfeinFfm (Diskussion) 11:42, 29. Jan. 2023 (CET)