Diskussion:Ferreratal
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von Sassalbo in Abschnitt Schmelzra?
Val Ferrera
[Quelltext bearbeiten]Ist dieser romanische Name belegt? Bis vor der Fusion hiessen die beiden Ort auf romanisch doch Farera (Ausser-) und Calantgil (Innerferrera). --Kazu89 ノート 19:54, 21. Nov. 2009 (CET)
- Na gut, zumindest offiziell scheint es so zu heissen. Aber traditionell? --Kazu89 ノート 19:56, 21. Nov. 2009 (CET)
- Hmm, also "la ferrera" heisst "die Eisenhütte", also käme es angesichts des Bergbaus hin: "Val Ferrera" = "Eisenhüttental". Aber sicher wegen der historischen Offiziosiät des Talnamens bin ich nicht. Gruss --Xenos 21:10, 21. Nov. 2009 (CET)
- Eben, und daher kommt ja auch Farera. Naja, jetzt heisst es eben so. --Kazu89 ノート 17:46, 24. Nov. 2009 (CET)
- Hmm, also "la ferrera" heisst "die Eisenhütte", also käme es angesichts des Bergbaus hin: "Val Ferrera" = "Eisenhüttental". Aber sicher wegen der historischen Offiziosiät des Talnamens bin ich nicht. Gruss --Xenos 21:10, 21. Nov. 2009 (CET)
Schmelzra?
[Quelltext bearbeiten]Wie wird dieser Name/diese Bezeichnung belegt, wenn bislang behauptet wird: "Die Schmelzra am Eingang des Tals ist ein montanhistorisches Industriedenkmal"?
Ich finde in der Literatur und den Landeskarten nur die Bezeichnung "Schmelza"! --Sassalbo (Diskussion) 11:41, 17. Sep. 2024 (CEST)