Diskussion:Francis Poulenc
Opern
[Quelltext bearbeiten]Es heißt zweimal "wurde an der Komischen Oper in Paris uraufgeführt". Ich würde "Opera comique" stehen lassen und nicht mit "Komische Oper" übersetzen - schließlich wurde dort auch Debussys ganz unkomischer Pelléas uraufgeführt. --Peter Schratt (nicht signierter Beitrag von 87.174.91.91 (Diskussion | Beiträge) 21:35, 8. Mär. 2010 (CET))
Chorwerke
[Quelltext bearbeiten]In dem Artikel fehlen noch Angaben zu den Chorwerken von Francis Poulenc. Die Stücke selbst sind zwar nicht sehr umfangreich, aber sollten aufgrund ihrer stilistischen Eigenheiten trotzdem Erwähnung finden. Mir fallen da z.B. die "Litanies à la Vierge Noire", die "Quatre motets pour un temps de pénitence" oder die "Quatre motets pour le temps de Noël" ein.
- Die "Quatre motets pour un temps de penitence" sind mir ein Begriff (habe selbst daraus schon das "Timor et tremor" gesungen). Habe sie hinzugefügt. Die anderen Werke kenne ich leider nicht. P.S. Nächstes Mal bitte signieren.--DonBos 22:37, 22. Okt. 2006 (CEST)
- Sorry, hab vergessen, meinen Beitrag zu signieren. Daher hier nachträglich: --MHabermehl 22:47, 29. Okt. 2006 (CET)
Lieder
[Quelltext bearbeiten]a) Unter "Werke" sind die sehr wichtigen Lieder nicht erwähnt. Gibt es keine Edition der Lieder, die man hier nennen könnte?
b) "Seine erste Oper" von 1947 ist zwar im Text erwähnt, fehlt aber im Werkverzeichnis. --Dunnhaupt 14:39, 16. Nov. 2006 (CET)
Katholische Kirche
[Quelltext bearbeiten]Ich stoße mich daran, dass Poulenc 1936 der Katholischen Kirche "beitrat", das gibt es ja wohl nicht. Selbst verfüge ich aber über keine Unterlagen, wie er der Katholischen Kirche wirklich näher trat. Hermann Herold.
Außer CD-Booklets habe ich leider keine Quellen, deshalb wird es nur ein Diskussionsbeitrag: Poulenc hatte einen religiösen Vater (mit den Gründern des Chemieunternehmens Rhône-Poulenc verwandt, oder er gehörte zu ihnen) und eine nichtreligiöse Mutter. Der Vater starb recht früh und Francis Poulenc stand zunächst der Kirche fern. Im Jahr 1936 hatte er ein Schlüsselerlebnis, als er im Urlaub quasi gleichzeitig von einem grausamen Unfalltod eines Freundes gehört hatte und (eigentlich touristisch) die Schwarze Madonna von Rocamadur besuchte. Dies führte dazu, daß er religiös wurde, und unmittelbar zur Komposition der oben erwähnten "Litanies a la Vierge Noire". Es soll ein Radiointerview geben, in welchem Poulenc recht viel über diese Begebenheiten erzählt, ich habe aber auch keinen Zugriff darauf. --Adalbertus
Ich habe auch keine besseren Quellen, aber ich änder mal die Formulierung. Concertino 13:55, 14. Mai 2008 (CEST)
Orgelkonzert
[Quelltext bearbeiten]Laut der französischen Wikipedia wurde das Orgelkonzert im Jahre 1939 geschrieben, hier steht jedoch 1938. Wer kann das Jahr überprüfen? Bogorm 20:02, 13. Okt. 2009 (CEST)
- Auch laut (aktueller) französischer Wikipedia wurde das Werk 1938 komponiert.
- DIBA--176.94.44.42 14:07, 11. Mai 2015 (CEST)
Maurice Chevalier?
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel steht, Poulenc sei von Maurice Chevalier beeinflusst? Ist dem so? Gibt die Literatur da etwas her? Bei Ivry lese ich etwas von Emmanuel Chabrier. Liegt hier im Artikel vielleicht eine Verwechselung vor? --Blueduck4711 (Diskussion) 23:50, 18. Feb. 2013 (CET)
Androgenese?
[Quelltext bearbeiten]Poulenc "bekam eine Tochter"? Ist bekannt, wie er das gemacht hat? --H. de Groot (Diskussion) 18:36, 11. Aug. 2013 (CEST)
- Wahrscheinlich mit Hilfe von Geschlechtsverkehr. Künstliche Befruchtung gabs damals noch nicht. --(Saint)-Louis (Diskussion) 16:51, 12. Aug. 2013 (CEST)
- Ich denke, die Frage meint wohl eher die Qualität der Formulierung, die auf Poulencs Schwangerschaft mit abschließendem Geburtsakt zu deuten scheint - vielleicht fand er in Appolinaires Tirésias ja autobiografische Erinnerungen wieder. Normalerweise "bekommen" Frauen Kinder, Männer "zeugen" sie. Ist mir beim Lesen auch aufgestoßen, ich ändere mal. --Rarus (Diskussion) 00:58, 5. Jul. 2015 (CEST)
Nur "ihr Tod"?
[Quelltext bearbeiten]? --Arbre à palabres (Diskussion) 18:16, 3. Dez. 2023 (CET)
Englischsprachige Zitate?
[Quelltext bearbeiten]“You have changed my life, you are the sunshine of my thirty years, a reason for living and working.” An anderer Stelle bekannte er: “You know that I am as sincere in my faith, without any messianic screamings, as I am in my Parisian sexuality.” --Rowwlf (Diskussion) 09:55, 5. Jan. 2024 (CET)
- Durch indirekte Formulierung ersetzt. --Rowwlf (Diskussion) 10:25, 5. Jan. 2024 (CET)