Diskussion:Gardez (Afghanistan)
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Georg Hügler in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Ist, statt der "englischen" Schreibung Gardez für Gardīz, für die de:WP nicht das Lemma Gardiz angebrachter? Es gibt zudem auch Beispiele (etwa hier) für die, der Aussprache näherkommende Schreibweise. --Georg Hügler (Diskussion) 06:30, 23. Aug. 2021 (CEST)
- Ich habe (bisher) nur "Gardez" in der Berichterstattung wahrgenommen - bin aber auch eher bei den amerikanischen Quellen bei bestimmten Themen (meine aber, dass mir auch in deutschen Quellen "Gardiz" nie begegnete.
- Wie dem auch sei, als ich den Artkel 2004 anlegte, suchte ich eignetlich nach Informationen zum Verlag! Daraus entstand dann die BKS und der "Fund" der Stadt. Was auch immer korrekt sein mag, sollten wir nehmen: die übliche Bezeichnung in "de" geht allerdings vor der Transkription. Ob es für diesen Ort eine "übliche Schreibweise" gibt, bleibt somit zuerst zu klären. --Mirer (Diskussion) 06:38, 23. Aug. 2021 (CEST)
- Dietrich Wiebe benutzt in seinen Schriften "Gardez" ebenso das Auswärtige Amt[1] - der Spiegel hingegen in seinem Artikel dieser Tage "Gardiz". --Mirer (Diskussion) 23:15, 24. Aug. 2021 (CEST)
- Auch weitere Beispiele (etwa dieses) fänden sich. --Georg Hügler (Diskussion) 06:15, 26. Aug. 2021 (CEST)