Diskussion:Grammatik der russischen Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von Carl.Bauer.Leipzig in Abschnitt Kasussystem / Deklination der Substantive
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Sektioion über die Zugehörtigkeit von Verben zur i-Konjugation ist fehlerhaft. Es gibt deutlich mehr Verben als die angeblichen 14 Ausnahmen. Was ist zum Beispiel mit "goret" (brennen)? Laut Wörterbuch wirds mit i konjugiert, ist aber nicht in den Ausnahmen!? Ich habe lang im Internet gesucht und keine schlüssige und eindeutige Regel finden können, wann denn nun ein Verb auf i oder auf e konjugiert wird... :( (nicht signierter Beitrag von 93.134.236.221 (Diskussion | Beiträge) 03:56, 31. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

Steigerungen

[Quelltext bearbeiten]

Moin

Fehlt nicht bei den Steigerungen die Bildung des Superlativs durch Komperativ + bcex?

Also z.B. "interessanter als Alles" ist doch auch ein Superlativ im Russischen. (sofern ich das richtig im Unterricht mitbekommen habe ^^). Bitte um Aufklärung / Änderung :)

Grüße -Flinston 14:33, 2. Apr 2006 (CEST)

"Interessanter als alles" - интереснее всего. Интереснее всех bedeutet "interessanter als alle". Diese Form des Superlativs wird meist in der Bedeutung "am interessantesten", seltener als "der/die/das nteressanteste" (hier trifft man häufiger самый интересный) gebraucht.alexmagnus

//Hallo! Warum sind zB hier [Zitat: (xороший\хорош - лучший\лучше)] je zwei Wörter angegeben? Für mich ergibt das keinen Sinn. Ev. könnte man das etwas einleuchtender aufbereiten...?

Dieser Abschnitt ist wirklich verbesserungsbedürftig. Mal sehen, ob ich die Zeit finde, auch ihn zu ergänzen...--Prandr 23:06, 23. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Rektion

[Quelltext bearbeiten]

Ich überzeuge mich immer mehr, dass man über einen einzelnen Artikel über Rektion im Russischen anlegen muss. In diesem Artikel sollten die Bedeutungen der Fällen und ihr Gebrauch mit Verben und Präpositionen ausführlich dargestellt werden. Ich finde der Hauptartikel, wenn man besonders genug Beispiele bringen will, wäre damit überfordert.--Prandr 16:14, 25. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Korrektur des Artikes

[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht habt Ihr bemerkt, dass Deutsch nicht meine Muttersprache ist, deswegen ab und zu mache ich Ausdrucksfehler. Ich habe nichts dagegen, wenn jemand den Artikel von der Seite der deutschen Sprache prüft und die möglichen Fehler korrigiert.

Fehlende und lückenhafte Abschnitte

[Quelltext bearbeiten]

Wie vermutlich schon jemandem aufgefallen ist, gibt es im Artikel zahlreiche Abschnitte, die nur aus einer Überschrift bestehen. Sie weisen auf noch bestehende Lücken hin (die ja wirklich zahlreich sind). Ich werde in der nächsten Zeit versuchen, den Artikel zu ergänzen, weiß aber nicht, wie weit ich kommen werde, Deshalb würde ich mich sehr über Mitarbeit freuen. --Lotteraner 15:12, 29. Dez. 2007 (CET)Beantworten

falsche deklination

[Quelltext bearbeiten]

der Genitiv Singular der sächlichen Substantive endet auf a wie bei den männlichen nicht auf e. Es heißt als селa und nicht селе.

Könnte das jemand bitte ändern?


im Abschnitt 2.3.1 steht in der Tabelle auf der rechten Seite im Nominativ "Maskulina ohne Endung mit einem weichen Konsonanten...". Ich denke, es müsse aber mit Endung eines weichen Konsonanten sein. Da ich mich noch nicht so gut mit Russisch auskenne, bitte überprüfen und evtl. ändern. Danke. (nicht signierter Beitrag von 78.51.111.6 (Diskussion | Beiträge) 23:12, 4. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

Aspekte im Präsens

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht, dass man in Präsens zwischen den Aspekten nicht unterscheidet. Das stimmt nicht ganz , denn man tut das nur im Indikativ nicht.

In den anderen Modi unterschidet man wohl die Aspekte. Z.B. делай (mach es) = Imperativ Präsens Sg. (unvollendet)

    сделай (mach es fertig)  = Imperativ Präsens Sg. (vollendet)

Sollte man das nicht erwähnen? (nicht signierter Beitrag von 87.79.235.87 (Diskussion | Beiträge) 20:15, 22. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Phonetik und Phonologie

[Quelltext bearbeiten]

Bin dabei, den Artikel Russische Phonetik umzuschreiben. Bitte um Beteiligung an der Diskussion darüber. --Babel fish 07:59, 14. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Aspekt

[Quelltext bearbeiten]

Sorry, not enough Deutsch to understand clearly, but in the example сделает он это - dt. er wird es gemacht haben vgl. он это сделает - dt. er wird es machen Russian phrases seem to be similar, just with a bit strange word order the first one. Maybe it's attemt to show difference between будет делать and сделает? Ignatus (Diskussion) 17:49, 12. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Kasusfragen im Russischen/im Allgemeinen

[Quelltext bearbeiten]

Ich wollte nur was nicht allzu Wichtiges anmerken, aber nicht gleich im Artikel rumpfuschen. Die folgende Formulierung unter Abschnitt 1 "Kasus in der russischen Sprache" ist irgendwie nicht richtig: "1. Es ist eine eigenartige Besonderheit des russischen Akkusativs, dass die Frage des Genitivs für die belebten Nomen gilt. Für die unbelebten Nomen gilt aber die Frage des Nominativs." Mindestens im Tschechischen, Slowakischen und Polnischen sind die Verhaeltnisse genauso. Auch im Deutschen haben wir die "Unregelmaessigkeit", dass die belebten Fragen zu Nominativ und Akkusativ unterschiedlich sind (wer/was), die unbelebten aber gleich (was/was). Auch ist es im stilistisch gehobenen Englischen gewissermassen so (who/whom im Gegensatz zu what/what). Es ist m.M. nach also keine Besonderheit des Russischen, gleichwohl dennoch bemerkenswert. (nicht signierter Beitrag von 195.113.72.125 (Diskussion) 11:45, 23. Jan. 2015 (CET))Beantworten

Unterscheidung von Lokativ und Präpositiv

[Quelltext bearbeiten]

Die zwei Formen des Genitivs scheinen mir wesentlich weniger relevant, als die Unterscheidung des 6. Falls in Präpositiv und Lokativ! Denn diese zwei Fälle fallen ja nur scheinbar auf die Endung -e zusammen, aber es gibt etliche Beispiele, wo es eben unterschiedlich ist - "сидеть в лесу" vs "думать о лесе" oder auch "сидеть на двери" vs "думать о двери" (wo einmal das e und einmal das i betont sind). Die Liste lässt sich erheblich fortsetzen. Insofern sollte es (mit dem doppelten Dativ und dem Vokativ) heißen, dass es faktisch 9 Fälle gibt. --Nobidick (Diskussion) 05:03, 4. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Kasussystem / Deklination der Substantive

[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß nicht, ob jemand aktiv an diesem Artikel arbeitet. Es erscheint mir redundant, dass es einen eigenen Abschnitt zum Kasussystem gibt. Es sollte ausreichen, dieses im Rahmen des Abschnitts zum Substantiv zu erläutern. ich denke, man sollte versuchen, die Abschnitte zusammen zu führen. Gibt es Einwände? --Carl.Bauer.Leipzig (Diskussion) 21:45, 13. Feb. 2024 (CET)Beantworten