Diskussion:Half-Life 2/Archiv
Eigener Artikel
So, nun sind Half-Life und Half-Life 2 getrennt, wie besprochen. Allerdings bedarf es noch einiger Überarbeitung. Insbesondere die Charaktäre wie Gordon Freeman müssten überarbeitet werden, da ich alle Charaktäre die in beiden Teilen vorkommen einfach kopiert habe. Und sicherlich gibt es noch viele andere Baustellen, wäre nett wenn mir dabei jemand hilft. mfg --Groovio 00:29, 30. Jun 2006 (CEST)
Add-On
Ich frage mich gerade, ob man nicht für Episode One einen eigenen Artikel anlegt, wie in der englischen Wikipedia. Ich versuche das mit der Rolle der Charaktere in Episode One noch etwas auszubauen und möchte noch Kritiken beifügen. Das kann man auch für Episode Two und Three machen. Damit das hier nicht wieder ultra lang wird, reicht es doch wenn man hier die Add-Ons kurz beschreibt und dann auf den jeweiligen Hauptartikel verlinkt, für die Leute die es ausführlicher wollen, vgl. englische Wikipedia[1] mfg --Groovio 02:21, 30. Jun 2006 (CEST)
Ich begrüße zwar die Trennung von HL 1 und HL 2, aber ob Artikel für die Addons notwendig sind, möchte ich erst mal bezweifeln. Zuerst einmal ist es sinnvoll, Episode 1 in den Hauptartikel zu packen. Denn englische Zustände, wie Hauptartikel zu "City 17" oder "Ravenholm" halte ich für Übertrieben.
Episode One ist kein Add-On!!! Es ist ein Add-In, weil man Hl2 nicht (durchgespielt) haben muss und gleich mit Episode one beginnen kann! Also es ist eigentlich ein eigenständiges Spiel. --Diabolo2000 20:46, 11. Jul 2006 (CEST)
- Ich halte einen separaten Episode One-Artikel auch für sinnvoll. Mr.Kobayashi 11:47, 23. Aug 2006 (CEST)
L33D-Schrift bei D0g
Na na na. Da hat wer die o´s von Dog durch 0 ersetzt...
- Die Programmieren von Half Life 2, da sie als Omage an diese L33d-Schrift oder wie man sie nennen mag, den Roboter D0g getauft haben, vgl hier mfg --Groovio 20:27, 11. Jul 2006 (CEST)
Jedem das seine...
Außerdem habe ich die richtigen deutschen Namen der Kapitel von Episode One hinzugefügt.
- OK, danke. Das davor waren Freistilübersetzungen von mir, da ich die deutschen Kapitel nirgends gefunden habe. mfg --Groovio 20:31, 11. Jul 2006 (CEST)
Ich bin fertig mit "Waffen"; Allerding ist die Formatierung ganz furchtbar. Bitte helft mir ich kann das nicht.
- Ist mir auch schon aufgefallen, wollte dich nur erst fertig arbeiten lassen. Orientiere dich mal daran, wie die Waffen in Half-Life dargestellt wurden. Wenns dann immer noch nicht klappt, werde ich für dich übernehmen, musst dann aber vorher bescheid sagen, nicht das wir zu 2. daran arbeiten und uns gegenseitig überschreiben, zumal Diabolo2000 auch daran arbeitet. mfg --Groovio 22:19, 11. Jul 2006 (CEST)
1. Ich bin Diabolo 2000. Also der Waffentyp.^^ War vorher nicht angemeldet. 2. Ich geh jetzt schlafen (Ja manche Menschen machen das (:), also mach du es bitte 3. Ich hab ein paar allgemeine Veränderungen an verschiedenen Punkten vorgenommen und auf den Stand von Episode One aktualisiert. Hoffe das stört dich nicht. 4. Bitte sag ob dir das was ich geschrieben habe gefällt.
- Habe das soweit wikifiziert bzw. formatiert oder wie man es nennen mag. Einiges von dem was du geschrieben hast habe ich wieder rausgenommen bzw. umformuliert. Du hast interessante Ideen bzw. bringst interessante Ansätze mit rein, die jedoch nicht sehr gut formuliert sind, aber daran kannst du ja noch arbeiten, schließlich scheinst du ja die neue Rechtschreibung zu beherrschen. Außerdem brauchst du nicht ständig "siehe Köder" zu schreiben, es reicht wenn du einmal einen wikilink zu Waffen errichtest. ;) Ich weiß, dass dies alles hier anfangs etwas kompliziert ist, daher möchte ich dir folgende Seiten nahe legen, die dir weiter helfen können:
- Wikipedia:Erste_Schritte
- Wikipedia:Tutorial (das dürfte für dich am Interessantesten sein)
- Wikipedia:Hilfe
- Ich hoffe ich konnte dir weiterhelfen, kannst mich gerne auf meiner Diskussionseite kontaktieren und fragen, wenn etwas ist. Vielleicht sieht man sich hier ja öfter, da im Grunde der ganze Artikel überarbeitet bzw. sprachlich besser formuliert werden muss. (Vorher möchte ich aber den Artikel Fußball-Weltmeisterschaft 2006 weiter mitbearbeiten.) mfg --Groovio 01:18, 12. Jul 2006 (CEST)
- Da sowohl im Artikel der englischen Wikipedia als auch auf der offiziellen Half-Life 2 Website nicht die Schreibweise "D0g" verwendet wird ändere ich den Namen wieder um. Mr.Kobayashi 15:52, 24. Aug 2006 (CEST)
SMG
Im Artikel steht, die SMG habe ein 50-Schuss-Magazin. Bei mir sind es nur 45 Schuss. -- H005 14:43, 10. Aug 2006 (CEST)
- Stimmt, habe die Zahl verbessert. mfg --Groovio 16:49, 10. Aug 2006 (CEST)
Easteregg
Hallo, ich hab da mal ne Frage. Im Artikel stand: "Da die Combine immer nur in ihren Schutzanzügen mit Atemmasken zu sehen sind, kann man nicht sagen, wie sie richtig aussehen, jedoch scheinen sie humanoid zu sein. Es gibt zwei Theorien (...)dass sie sogar mit den Atemmasken verwachsen sind. Letztere Theorie wird unterstützt durch ein als Easter Egg vorkommendes Plakat, auf dem die Entwicklung vom Affen über den Menschen zum Combine gezeigt wird, wobei der Combine mit Maske abgebildet ist." Wie bekommt man dieses Easteregg zu sehen??vorher nicht signierter Beitrag stammt von 87.78.6.2, --Groovio 10:30, 12. Aug 2006 (CEST)
- Du musst nur genau hinschauen, Dieses Plakat gibt es sehr häufig an Wänden in Half Life 2 oder in Episode One zu sehen. Da hast du links einen Affenkopf, in der Mitte den eines Menschen und rechts den eines Combine. mfg --Groovio 10:30, 12. Aug 2006 (CEST)
Straffung und Strukturierung
Ich habe die Inhaltsangaben von Half-Life 2 wie auch Episode One mal gestrafft. Darunter fällt eine Entwirrung von Bandwurmsätzen, das Löschen diverser Kommata sowie generell das Entfernen von nicht relevanten Informationen. Das gleiche wurde mit dem Absatz über die Ameisenlöwen gemacht. Eventuell später mehr. Mr.Kobayashi 14:52, 22. Aug 2006 (CEST)
- Danke für deine Arbeit, die Qualität des Artikels nimmt dadurch sichtlich zu. Allerdings würde ich ich Charaktäre wie Alyx Vance ausbauen. In der englischen Wikipedia hat sie sogar einen eigenen Artikel. Dies braucht man hier zwar nicht, aber ich denke dass dort noch einige Informationen stehen, die man hier einbringen kann. Wenn ich die Tage Zeit finde (heute nicht), werde ich einiges aus diesem Artikel übersetzen und adaptieren. Dasselbe gilt eventuell auch für Barney Calhoun. mfg --Groovio 16:23, 22. Aug 2006 (CEST)
- So, der Artikel wurde vom Anfang bis etwa zur Hälfte (Beginn des Abschnitts "Figuren") komplett durchgegangen. Die zweite Hälfte folgt später. Mr.Kobayashi 00:16, 23. Aug 2006 (CEST)
- Ich habe den Abschnitt "Figuren" vor den Abschnitt "Handlung" gesetzt, da in der Beschreibung der Handlung permanent Bezug auf diverse Personen genommen wird. Dadurch wird der Aufbau des Artikels logischer.
- Ich spreche mich ausserdem dafür aus, den Abschnitt über die Combine erheblich zu straffen, da die (rein spekulativen) Hintergründe den Artikel unnötig verkomplizieren. Wenn die vielen Theorien zu den Combine dennoch vertieft werden sollen wäre ein separater Artikel empfehlenswert.
- Meiner Meinung nach können Colonel Cubbage und Lamarr aus der Liste der Personen gestrichen werden.
- Die Gruppierungen sollten eine klare Dreiteilung erfahren: Combine - Rebellion (inklusive Vortigaunts) - Sonstige. Zu "Sonstige" zähle ich alle "unabhängigen" Gruppen wie die Ameisenlöwen, Headcrabs/Zombies, Barnacles, etc., da diese nicht für oder gegen irgendjemanden sind, sondern einfach nur die "Umwelt" darstellen.
- Mr.Kobayashi 10:33, 23. Aug 2006 (CEST)
- Die Umstrukturierung ähnelt der, die ich auch im Sinn hatte, ich habe das damals auch ausgeführt, nur es wurde wieder rückgängig gemacht, aber bis jetzt ist glücklicherweise Ruhe.
- Von einem eigenen Artikel zu den Combine rate ich ab, der wäre einerseits schnell ein LA und andererseits als "Präzedenzfall" dazu einladen, über alles mögliche aus Half Life einen eigenen Artikel zu machen, so wie in der englischen Wikipedia. Grundsätzlich habe ich nichts gegen eine Straffung. In dem Fall ist es nur schwierig, da die Macher von Half-Life 2 ganz bewusst kein Intro gemacht haben, in denen alles über die Combine erklärt wird, man weiß quasi genauso viel wie Gordon, vermutlich damit dies alles echter wirkt - und in so einem Fall ist es eigentlich schon relevant, das man die wichtigsten Theorie nennt, so lange bis dass ganze geklärt ist und man ein Faktum hinschreiben kann. Daher finde ich die jetzige Darstellung der Combine gut, man kann höchstens gucken ob man Füllwörter rausstreichen kann.
- Auch den Colonel und Lamarr würde ich drin behalten, ich finde die zwei kurzen Absätze stören keinen, zumal Lamarr schon eine bedeutendere Rolle für den Spielverlauf hat, auch wenn man ihr nur kurz begegnet. Man kann bei Charaktäre auch zwischen Haupt- und Nebenfiguren unterscheiden. Dann kann man Leute wie den Pfarrer, den Colonel sowie Lamarr darunter tun und die andern als Hauptcharaktäre darstellen.
- Die Idee der Dreiteilung gefällt mir gut, auch dass man noch die "Zombies" und andere "Gegnerarten" erwähnen kann.
- Das ich so vieles vor hatte und bis jetzt nicht verwirklicht habe, lag hauptsächlich an der WM2006, weil ich mich dort intensiver um den Artikel gekümmert habe und dann um anderes. Ich werde jetzt Alyx und Barney etwas mehr ausbauen, schließlich hat man am Meisten mit ihnen zu tun und trotzdem steht über sie das wenigste. *g* mfg --Groovio 14:13, 23. Aug 2006 (CEST)
- Die Umstrukturierung ähnelt der, die ich auch im Sinn hatte, ich habe das damals auch ausgeführt, nur es wurde wieder rückgängig gemacht, aber bis jetzt ist glücklicherweise Ruhe.
Ich habe jetzt auch die Gruppierungen vor die Handlung gezogen, da diese in der Handlung auch oft genannt werden, ist wohl auch logischer, schließlich werden sie in der Handlung auch erwähnt. Außerdem habe ich "Ort der Handlung", direkt vor die Handlung geschoben, ist sonst komisch wenn man erst den Ort der Handlung, dann andere Sachen und später dann die Handlung an sich behandelt. Außerdem steht zu Alyx jetzt etwas mehr. --Groovio 15:17, 23. Aug 2006 (CEST)
- Der Abschnitt "Gruppierungen" wurde komplett überarbeitet. Mr.Kobayashi 13:57, 24. Aug 2006 (CEST)
Zweite Strukturänderung
Ich bin für eine erneute Umstrukturierung:
- nach Engine sollte als erstes der Handlungsort genannt werden
- dann sollten die Guppierungen beschrieben werden, um dann darauf auf einzelne Figuren der Gruppen in Detail einzugehen
- direkt danach würde ich gerne den Abschnitt Utensilien legen, den man auch in "Gordons Utensilien" unbenennen kann
- als letztes wird dann die Handlung erklärt, was gleichzeitig einen fließenend Übergang zu den Add-Ons bildet, in denen hauptsächlich auch nur die Handlung beschrieben wird
So geht man von Allgemeinen Infos immer mehr ins Detail: Region/Ort => Gruppierungen in dieser Region => wichtige Personen dieser Gruppierungen => Utensilien/Waffen, welche diese Personen nutzen => Anwendung aller Infos in der Handlung, alles sollte verstanden werden, da dann alles handlungsrelevantes vorher erklärt wäre.
mfg --Groovio 21:36, 26. Aug 2006 (CEST)
- Klingt gut, allerdings sollte dann die Rubrik "Ort der Handlung" noch weiter ausgebaut werden. Den Artikel der englischen Wikipedia zu City 17 habe ich fast übersetzt, zusätzlich sollte noch Nova Prospekt und die Zitadelle hinzukommen - schliesslich sind das die drei Haupt-Handlungsorte.
Mr.Kobayashi 19:05, 27. Aug 2006 (CEST)
- Habe das seit heute Mittag gemacht und es vor kurzem online gestellt. City 17 dann bitte nur mit wesentlichen Sachen ergänzen, ich habe bewusst nicht alles übernommen, u. a. weil es hier zu viel wäre. Tut mir leid, wenn du dir umsonst Arbeit gemacht haben solltest, vielleicht reicht deine Übersetzung ja für einen eigenen Artikel für City 17, wobei der sicher schnell ein LA-Kandidat wäre. :> mfg --Groovio 20:13, 27. Aug 2006 (CEST)
- Wir sollten unsere Übersetzungsarbeit in Zukunft wohl besser abstimmen. Ich werde den City 17 Abschnitt mal angucken und eventuell ergänzen. Mr.Kobayashi 21:01, 27. Aug 2006 (CEST)
- Ich habe testweise deinen Abschnitt über City 17 auskommentiert und meinen Text eingestellt. Meiner Meinung nach hast du zu viel gekürzt, und einige Informationen sind einfach falsch (z. B. haben die Combine keine Schleusen in die Kanäle gebaut, es gibt meines Wissens nach keine U-Bahn, und die mobile Wand ist keine Stadtmauer). Ich bitte um Überprüfung bzw. Vergleich der Texte.
- Na gut, dann werde ich den jetzigen Abschnitt ergänzen, z.B. dass die Zitadelle 3,4 km hoch ist. Ich habe es so verstanden, dass diese Mauer, dazu dient, die Innenstadt von den Außenbezirken zu trennen. Eine U-Bahn gibt es, man fährt in Episode One mit einem Zug (eventuell sogar U-Bahn) aus der Zitadelle. Alyx erwähnt dabei "metro stations", zudem fährt der Zug durch ein unterirdisches Schienensystem - ein U(ntergrund)-Bahn-Schienensystem. Schleusen...ist ein falsches Wort, ich meinte damit diese überdimensionalen Tore, welche die Kanäle in kleinere Untereinheiten teilen.
- Ob zu viel über City 17 steht und noch etwas gekürzt werden soll oder nicht, wird hoffentlich aus dem Review deutlich. Auf den ersten Blick finde ich es zu viel, vielleicht kann man ja die Mitte zwischen unseren Texten finden. So finde ich z.B. überflüssig an dieser Stelle zu schreiben, was es dort für Autos gibt, das könnte man unter geographische Lage" erwähnen, da dort sowieso auf die Autos eingegangen wird. Na ja, ich mache mich dann mal an die Arbeit, werde aber nicht viel streichen, keine Angst ;)
- mfg --Groovio 21:29, 28. Aug 2006 (CEST)
Habe so eben die neu angelegte Sektion "Audio" vor "Engine" geschoben, da sie unten zwischen Mods und wirt. Daten nicht wirklich hinpasst. Außerdem hat man so einen Übergang von Allgemein zu Audio wegen der Collectors Edition. Anschließend folgt die Spielengine und das damit zusammenhängende Spielprinzip, dass einen fließenden Übergang zum Spiel bildet, weshalb ich "Audio" nicht irgendwo dazwischen quetschen wollte. (Vielleicht fällt jemanden auch eine besser Überschrift als Audio ein.) mfg --Groovio 13:10, 9. Sep 2006 (CEST)
- Ich habe die Sektion "Audio" wieder nach hinten verschoben. Meiner Meinung nach passt sie dort auch viel besser hin. Wenn ich anfange den Artikel zu lesen möchte ich von einer allgemeinen Einführung recht schnell zu dem Punkt kommen, an dem es um das Spiel selber geht, also Spielprinzip, Handlung etc. Audio ist im Vergleich dazu eine eher unwichtige Information aus dem Bereich "nice to have".
- Mr.Kobayashi 12:25, 11. Sep 2006 (CEST)
Englisch vs. Deutsch
Es sollte mal festgelegt werden welche Bezeichnungen wir durchgehend für Waffen, Gegner und Orte verwenden. Momentan ist hier ein Sammelsurium von deutschen und englischen Bezeichungen. Eigentlich müsste nämlich im Deutschen beispielsweise der "Manhack" zu "Mannschnitter" werden (ein völlig bescheuerter Name btw).
Meiner Meinung nach wäre es absolut kein Beinbruch bei Headcrabs und Antlions zu bleiben. Eigennamen eben, City 17 wurde ja auch nicht zu Stadt 17. Meinungen?
Mr.Kobayashi 19:12, 27. Aug 2006 (CEST)
- Ich würde bei den englischen Namen bleiben und in Klammern das deutsche Wort schreiben, für Leute die kaum englisch sprechen. mfg --Groovio 20:14, 27. Aug 2006 (CEST)
Inhaltsverzeichnis
Ich habe ein paar Überschriften zu fett gedruckten Wörtern dekradiert, um das sehr lange Inhaltsverzeichnis zu straffen. In Episode One habe ich die Überschriften auch schon raus - heute Nachmittag werde ich weiter an dem Add-On arbeiten. Außerdem würde ich den Abschnitt "Erwerbsmöglichkeiten von Half-Life 2" in den Abschnitt "Release" einarbeiten, passt inhaltlich da rein, überschneidet sich teilweise sowieso damit und macht das Inhaltsverzeichnis wieder etwas kürzer.
Den Rest kann man so lassen, bei den Figuren würde ich nichts kürzen, man könnte Dr. Vance/Mossman/Breen/Kleiner höchstens unter "Doktoren" zusammenfassen, wobei mir das eigentlich nicht gefällt.
mfg --Groovio 00:16, 28. Aug 2006 (CEST)
- Den Charakteren sollte man schon jeweils eine Überschrift gönnen, das sind schliesslich alles wichtige Figuren. Die Erwerbsmöglichkeiten kann man ruhig in verkürzter Form in "Release" einarbeiten. Ich lasse dir dabei den Vortritt. Mr.Kobayashi 09:30, 29. Aug 2006 (CEST)
City 17
Folgendes habe ich rausgestrichen:
- In dem Abschnitt über City 17 steht einiges über die Handlung. Das würde ich komplett rausnehmen, dass die Stadt bei einer Rebellion zerstört wird, ist an dieser STelle unwichtig, denn zunächst wird erst einmal die Stadt allgemein beschrieben. Ähnlich wie in einem Buch, dort wird die Stadt so wie sie ist beschrieben, ohne das auf Seite 2 erwähnt wird, dass später dies und jenes in die Luft fliegt. Dies sollte unter der Handlung deutlich werden, kann man da als Nebensatz erwähnen, u. a. auch das City 17 zerstört wird, falls dies nicht erwähnt wurde.
- Deswegen würde ich den Widerstand generell nicht so oft erwähnen. „[..]während der Rebellion des Widerstandes gegen die Combine kann man Teile der Tunnel sehen, schwer beschädigt, und einige Bereichen mit giftigen Substanzen überflutet“ <-- so einen Satz würde ich daher rauslassen, es reicht zu schreiben, dass die Tunnel beschädigt etc. sind. Dann greift man nicht so viel vorraus und verwirrt den Leser nicht mit Informationen die er noch nicht wirklich zu ordnen kann, sondern lenkt die Konzentration nur auf die Stadt.
- Kleinere Änderungen sind im Versionsvergleich zu sehen.
Zusammengeführt:
- "Lage und Architektur" mit "Stadtdesign": ist inhaltich ähnlich und passt zusammen. Außerdem würde ich wie oben beschrieben die Autos unter "Geographische Lage" erwähnen, da dies dort bereits behandelt und dort auf die Lage von City 17 eingegangen wird.
Unverständlich:
- „Die Combine maximierten den Nutzen dieses Transportsystems indem sie APCs für Patrouillen auf noch bestehenden Straßen entwickelten, während sie sowohl Prä-Invasions-Züge als auch ihre eigenen Züge auf dem bestehenden Schienennetz für den Transport von Mensch und Material einsetzen.“ Der Satz sollte umformuliert werden, da er selbst mir als Kenner des Spiels unverständlich ist.
- Die Rolle und Funktion der mobilen Mauern wird im Text noch nicht deutlich.
mfg --Groovio 22:55, 28. Aug 2006 (CEST)
- Ich habe einiges davon umgesetzt. Mr.Kobayashi 23:45, 28. Aug 2006 (CEST)
Combine-Theorie
Ich werde in den nächsten Tagen den Abschnitt über die Combine nochmal genau unter die Lupe nehmen. Für meinen Geschmack wird dort viel zu oft über "Theorien" gesprochen. Möglicherweise liegt es daran dass ich mich in letzter Zeit viel mit Half-Life 2 beschäftigt habe, aber für mein Verständnis ist vieles nicht mehr Theorie sondern Fakt. Viele dieser Theorien entstammen vermutlich aus der Zeit, als das Spiel gerade aktuell war. Mittlerweile haben sich die Spekulationen gelegt, die Entwickler haben einiges kommentiert und das Buch "Raising the Bar" hat weitere Fakten geliefert. In diesem neuen Licht werde ich versuchen die bekannten Daten ohne zu viele Spekulationen verständlich und klar strukturiert darzustellen. Mr.Kobayashi 15:39, 29. Aug 2006 (CEST)
- Super Text, danke!! Außer ein paar Rechtschreibfehler ist da ja (fast?) nichts zu verbessern - wirklich sehr gute Arbeit. Ich habe aber "Invasion der Erde" nach oben verschoben, da dies gut als allgemeine Darstellung der Welt von Half-Life 2 dient und dort meiner Meinung nach besser hin passt, als "versteckt" bei den Combine.
- Keine Einwände. Danke für die Blumen. Mr.Kobayashi 18:23, 31. Aug 2006 (CEST)
Was noch fehlt (?)
Eigentlich dachte ich, der Artikel sei gut - ist er auch - aber ich habe ihn mal mit exzellenten Computerspiel-Artikeln verglichen und dabei folgende Anregungen erhalten, die wir noch erwähnten sollten:
- Erfolgsbegründung: Begründung des Erfolgs von Half-Life 2, Warum hat es eine so große Fangemeinde? Wie groß ist die Fangemeinde?
wirtschaftliche Dimension: Wieviel wurde in die Entwicklung der Spiele investiert? Wieviel ist für Valve (und VU/EA Games) dann rausgekommen? Anteil vom Half-Life 2 am Umsatz der vorher genannten Firmen?teilweise erledigt oder nicht veröffentlichtArbeitsmarkt: hat HL2 Arbeitsplätze geschaffen bzw. wie viele? Wie viele in Deutschland? Oder anders gefragt: wie viele Personen haben an Half-Life 2 mitgewirkt?halbwegs erledigt
Außerdem ist mir noch eingefallen, das man folgendes erwähnen kann:
das Gameplay - was macht es so besonders etc. (z.B. dass es kein klassisches Intro gibt, das alles erklärt, damit man sich besser mit Gordon identifizieren kann - gibt es in HL2 aus demselben Grund keine Spiegel mehr, damit man "s-ich" nicht als Computerspielfigur sieht?)erledigt
- vergleiche mit Grand_Theft_Auto#Das_Spielprinzip
Gordon Freemans Rolle in Half-Life 2 sollte noch kurz erläutert werden, vgl. Alyx, Barney etc.erledigt
Sonst noch Ideen? mfg --Groovio 23:13, 1. Sep 2006 (CEST)
- Ich habe einen Abschnitt über "Gameplay" integriert. Mr.Kobayashi 12:25, 2. Sep 2006 (CEST)
- Gut danke, habe es noch etwas erweitert. (PS: Du brauchst das nicht alles machen, so werde ich z.B. versuchen die wirtschaftliche Dimension rauszubekommen.) mfg --Groovio 13:55, 2. Sep 2006 (CEST)
- Ich habe einen Abschnitt über "Gameplay" integriert. Mr.Kobayashi 12:25, 2. Sep 2006 (CEST)
- Zu der Sache "Identifikation mit der Spielfigur" und "keine Spiegel" - soweit ich mich erinnern kann gab es in Half-Life keine Spiegel, in denen man sich sehen konnte. Mr.Kobayashi 15:46, 2. Sep 2006 (CEST)
- Ja? Vielleicht verwechsel ich das auch mit DeusEx, da konnte man sich auf jeden Fall im Spiegel sehen. Aber ich habe im Kopf wie ich in HL in ein Bad oder so gegangen bin un da ein spiegel hing - vielleicht geht da auch meine Fantasie mit mir durch oO'.
- Spiegel im Bad ja, Spiegelbild nein. Und ja, in Deus Ex konnte man sein Spiegelbild sehen, ebenso wie in Duke Nukem 3D. Mr.Kobayashi 18:58, 2. Sep 2006 (CEST)
- Dann nehme ich das mit den Spiegeln wieder raus. Ich habe zwar mal ein Interview gelesen, in dem gesagt wurde dass man bewusst darauf verzichtet hat, allerdingds finde ich es nicht mehr (hab das irgendwann in 2005 gelesen) und ich kann mir nicht sicher sein, ob ich das nicht auch mit einem anderen Spiel verwechsel. mfg --Groovio 20:15, 2. Sep 2006 (CEST)
Genaue Zahlen wie viel Valve an Half-Life 2 verdient hat, finde ich nicht, Valve selbst erwähnt gar nichts. In einem Bericht über Valve und den Inhaber steht: Newell makes an operating margin of more than 80% on downloaded games; titles sold at retail get a 36% margin.
Wie kann man das übersetzen? Valve erreichte eine Umsatzrendite von über 80% bei heruntergeladenen Spielen per Steam und eine Gewinnmarge von 36% bei den im Einzelhandel erhältlichen Exemplaren. Stimmt die Übersetzung?
Allerdings bezieht sich auch das auf alle Spiele von Valve, explizit für Half-Life 2 finde ich nichts. Wie viele von den 104 Valve-Mitarbeitern an Half-Life gearbeitet haben, konnte ich auch nicht rausfinden, außer das neue Arbeitsplätze geschaffen wurden, wie viele wird ebenfalls nicht genannt, zumal sich das auch auf den Gesamtbetrieb bezieht.
mfg --Groovio 00:00, 3. Sep 2006 (CEST)
- Die Übersetzung ist so in Ordnung - allerdings beziehen sich die Zahlen generell auf die Distribution via Steam, nicht auf den Verkauf von Half-Life 2. Mr.Kobayashi 10:39, 3. Sep 2006 (CEST)
- Ja ich weiß, deswegen schreibe ich auch "Spiele" anstatt Half-Life 2, werde es halt so einbringen und auch da schreiben, dass der genaue Anteil von HL2 nicht genannt wurde. mfg --Groovio 11:38, 3. Sep 2006 (CEST)
- Es fehlt auch noch etwas zu der KI.
Habe heute nur kurz danach gesucht und wenig außer subjektive Kritik darüber gefunden.
- Eventuell lässt sich auch etwas über die Grafiktechnologie schreiben.
Habe da heute einige Begriffe gelesen...oje, wird nervig die wieder zu finden.. mfg --Groovio 20:46, 3. Sep 2006 (CEST)
- Zum Thema Grafiktechnologie: Da sollte man es bei ein paar Hinweisen bzw. Nennung von Key-Features im Bereich "Engine" belassen und einen Verweis setzen. Parallel dazu sollte dann aber auch der Artikel über die Source-Engine aufgemotzt werden, evtl. mal wieder durch Übersetzung. Mr.Kobayashi 14:52, 4. Sep 2006 (CEST)
Wirtschaftliche Daten überarbeiten
Der Abschnitt "Wirtschaftliche Daten" sollte dringend überarbeitet werden! So wie der Text jetzt da steht springen einem nur zwei Dinge ins Auge: Hype und Crack. Das liest sich so als ob Half-Life 2 ein mittelmässiges Stück Software sei, das erst enorm hochgeypt und dann von allen raubkopiert wurde, und das wird dem Spiel IMO nicht gerecht. Mr.Kobayashi 19:11, 3. Sep 2006 (CEST)
- Verstehe ich nicht genau, da sind doch auch noch andere Wikilinks?! Oder meinst du, dass der Erfolg noch mehr begründet werden soll? Danach suche ich noch, hängt damit zusammen warum die Half-Life-Serie eine so große Fangemiende hat. Und das ist die Frage, warum? Wegen der Story oder weil es sogar der erste Shooter mit (guter) Story war? Weiß nicht genau wie ich das anpacken soll, zumal ich mich heute eher auf das sammeln der Daten konzentriert habe, da Valve 0 Angaben macht und im Internet auch nicht viel steht. mfg --Groovio 20:38, 3. Sep 2006 (CEST)
Nein, nicht wegen der Wikilinks. Aber im einzigen Satz der sich auf den Erfolg bezieht kommen die Wörter Crack und Hype vor. Ich würde den Erfolg darauf zurückführen dass die Erwartungen hoch waren und erfüllt wurde, das Half-Life 2 ein würdiger Nachfolger für das ebenso grandiose Half-Life ist. Die Grafik ist toll und sieht auf Low-End-Systemen immer noch gut aus, die Physik ist neu und innovativ, die KI ist gut und das ganze macht einfach nur Spass. Mr.Kobayashi 21:31, 3. Sep 2006 (CEST)
- Das mit den Erwartungen kann man schreiben, dass diese erfüllt wurden nicht, denn sie können ja erst beim Spielen, also nach dem Kauf erfüllt werden. Ebenso die Grafik, die vor dem Kauf nur auf Screenshots zu sehen ist, deren Existenz man natürlich erwähnen kann. KI, das Spaß machen und die Physik - insofern nicht vorher darüber berichtet wurde - kann man auch erst nach dem Kauf erleben, also kann dies einem ja nicht dazu bewegt haben, das Spiel zu kaufen. Mir fällt jetzt noch ein, dass der Erfolg natürlich auch auf HL zurück zu fürhen sind, da man erwartet hat, dass der Nachfolger genauso gut wird. Ich werd das dann heute oder morgen noch einmal überarbeiten und deine Anregungen einbringen. mfg --Groovio 21:58, 3. Sep 2006 (CEST)
HEV vs. PCV
Ich bin der Meinung dass der Hazardous Environment Suit (HEV) aus Half-Life / 2 und die Powered Combat Vest (PCV) aus Opposing Force nichts miteinander zu tun haben. Die Ähnlichkeiten liegen einfach nur daran dass es der gleiche Programmcode ist, den irgendein Programmierer marginal verändert hat. Der Artikel ist so schon gut gefüllt und knapp an der Grenze der Unübersichtlichkeit, da müssen nicht noch solche "Spekulationen" als Füllmaterial mit rein. ;-)
Mr.Kobayashi 21:43, 4. Sep 2006 (CEST)
- Seh ich eigentlich auch so, wollt das nur nicht einfach so löschen. Den ganzen Kram über Lamarr, den die IP reingestellt hat, sollte man auch noch mal überarbeiten. Einiges mag man ja erwähnen können, aber vieles kann man kürzen oder so nicht stehen lassen. Habe in den nächsten Tagen nur nicht so viel Zeit, weil ich Bewerbungen schreiben muss. mfg --Groovio 23:25, 4. Sep 2006 (CEST)
Die PVC habe ich auskommentiert, Lamarr werde ich mir mal ansehen.
+ Edit: Die ganzen Spekulationen über diesen unwichtigsten aller "Nebencharaktere" habe ich ebenfalls auskommentiert.
Mr.Kobayashi 08:59, 5. Sep 2006 (CEST)
Lamarr
Wieso wurde der umfassende und präzise Artikel zu Lamarr wieder gelöscht?!
- Weil er nicht präzise sondern spekulativ war. Übrigens ist es nicht gelöscht, sondern auskoommentiert, damit man Elemente des Textes später einfügen bzw. überarbeiten kann, in der jetzigen Form kann man das nicht so stehen lassen. mfg --Groovio 16:27, 5. Sep 2006 (CEST)
- Ich möchte auch hier wieder darauf hinweisen, dass es eindeutig *nicht* im Sinne der WP ist, zweifelhafte Abschnitte als Kommentare im Artikel zu belassen - als Referenz für entfernte Texte gibt es die *tada* Versionsgeschichte des Artikels. Dieses Auskommentieren ist eine Riesenschlamperei, die die Funktion von Kommentaren verbalhornt und den Quelltext unnötig unübersichtlich macht. In Programmiersprachen, wo diese Schlamperei herkommt, gibts Präprozessoren, die sich um die Kommentare kümmern - aber nicht in der WP.
- Also: wenn ein Abschnitt nicht gefällt, dann löschen oder verbessern, aber nicht nur verstecken und auf das Beste hoffen.. ich hab keine Lust, mich in ein paar Jahren durch Gigabytes an Tretminen zu wühlen! --Schmiddtchen 说 21:01, 5. Sep 2006 (CEST)
Toter Weblink
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
- http://www.bized.ac.uk/current/leisure/2004_5/081104.htm (archive)
- In Half-Life 2 on 2008-04-08 20:56:17, Socket Error: 'Name or service not known'
- In Half-Life 2 on 2008-04-21 21:04:03, Socket Error: 'Name or service not known'
Die Webseite wurde vom Internet Archive gespeichert. Bitte verlinke gegebenenfalls eine geeignete archivierte Version: [2]. --SpBot 23:01, 21. Apr. 2008 (CEST)
- Ich habe dies korrigiert. --Sentropie 14:13, 12. Jun. 2008 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Sentropie 14:13, 12. Jun. 2008 (CEST)
Toter Weblink
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
- http://gameswelt.de/e3-2004/berichte/detail.php?item_id=42275 (archive)
- In Half-Life 2 on 2008-04-08 20:56:16, 404 Not Found
- In Half-Life 2 on 2008-04-21 21:04:11, 404 Not Found
Die Webseite wurde vom Internet Archive gespeichert. Bitte verlinke gegebenenfalls eine geeignete archivierte Version: [3]. --SpBot 23:01, 21. Apr. 2008 (CEST)
- Ich habe dies korrigiert. --Sentropie 14:13, 12. Jun. 2008 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Sentropie 14:13, 12. Jun. 2008 (CEST)
Toter Weblink
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
- http://www.halflife2.net/hl2/lost-coast/ (archive)
- In Half-Life 2 on 2008-04-08 20:56:18, 404 Not Found
- In Half-Life 2 on 2008-04-21 21:04:20, 404 Not Found
Die Webseite wurde vom Internet Archive gespeichert. Bitte verlinke gegebenenfalls eine geeignete archivierte Version: [4]. --SpBot 23:02, 21. Apr. 2008 (CEST)
- Ich habe dies korrigiert. --Sentropie 14:13, 12. Jun. 2008 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Sentropie 14:13, 12. Jun. 2008 (CEST)
Zivilschutz
Weiß jemand, was diese Polizisten in HL2 mit diesen Eletrostöcken sind? Sind es Menschen, die für die Aliens arbeiten oder Aliens? Wäre super, wenn man das noch in der Beschreibung zur Story hinzufügen könnte.
- Die in den ersten Szenen auftretenden Polizisten aus Half-Life 2 sind so genannte "Combine"(-krieger), cyborgartige Soldaten welche (im Falle der zu Beginn auftauchenden Milizen ) nur schwach ausgerüstet die Funtion einer Militärpolizei übernehmen. Unmittelbar zu Beginn von Half-Life 2 wird der in Zivilkleidung auftretende Dr. Gordon Freemann von einem vermeintlichen Combine in einen abgeschotteten Raum des Bahnhofs gezerrt welcher offensichtlich zur Folterung von Gefangenen und/oder Zivilisten genutzt wird (ein in einer Blutlache stehender Stuhl welcher mit Hand- und Fussfesseln ausgerüstet ist lässt darauf schließen). Nachdem der Polizist alle Überwachungskameras ausgeschaltet hat zieht er seinen Helm aus und gibt seine tatsächliche Identität preis.(1)
Aus dieser Szene lässt sich schließen dass die Combine, Menschen (oder zumindest menschenähnliche Lebewesen) sind welche von den "Aliens" nicht nur mit Waffen und Rüstungen sondern auch (wie sich später noch herausstellen wird) mit maschinell verbesserten Körperteilen ausgestattet werden. Eigentlich kann man nicht mehr von einer Ausstattung sprechen. Die Combine werden vielmehr (in den sogenannten Zitadellen) industriell hergestellt. Sicher ist dass die Combine die selbe Sprache (Englisch) sprechen wie die Menschen. Im Kampf gegen die Combine sind ständig deren Befehle und Anweisungen zu hören (und vor allem zu verstehen).
Die genaue Identität der Combine-Krieger ist totz allem ungewiss. Ich jedoch vermute dass es sich bei den Combine um ehemlig von den "Aliens" gefangengenommene Menschen handelt welche in der Zitadelle (einem Wolkenkratzer epischen Ausmaßes welcher als Portal zwischen den Dimensionen genutzt wird) der City 17 zu Cyborgs, also halb Menschen halb Maschinen "umgebaut" werden. Bei diesem Prozess verlieren die Gefangenen wahrscheinlich ihr Handlungsvermögen und können im wahrsten Sinne des Wortes nach den Wünschen der "Alien" umprogrammiert werden.
Zu den Combine gehören jedoch nicht nur die Fusssoldaten (Infanteristen) sondern auch diverse andere Kriegsmaschinerien welche eindeutig sowohl aus maschinellen als auch aus organischen Materialien bestehen (z.B. auf stelzenartigen langen und dünnen Beinen wandelnde "Kanonen", sogenannte Strider oder Hubschrauber deren Bestandteile stark an Insekten erinnern welche Gunships genannt werden).
(1) Es handelt sich um Barney Calhoun, einen für den Widerstand kämpfenden Vertrauten welcher sich mit Freemann zum nächstem Stützpunkt (Black Mesa east) begeben soll.
Michael Rück 13. März 2008
- Diese Information findet sich hier.
- Mr.Kobayashi 10:03, 14. Sep. 2007 (CEST)
Buggy?
Was ist denn Bitte ein Buggy? Ich habe HL2 nie gespielt und wollte mir ein bisschen durchlesen worums da geht, bin jetzt ein bisschen verwirrt. Ist ein VW-Buggy gemeint? --77.177.104.39 18:34, 12. Jan. 2007 (CET)
- Ein VW-Buggy ist damit nicht gemeint, aber etwas ähnliches, halt ein zusammengebasteltes Geländefahrzeug ohne Karosserie, am ehesten vielleicht mit einem Dune Buggy http://en.wikipedia.org/wiki/Dune_buggy vergleichbar.--R. Nackas 12:29, 13. Jan. 2007 (CET)
Eine Art Jeep mit Offenner Karosse
Review
Habe den Aritkel nun ins Review gestellt. Bin mal gespannt ob und welche Verbesserungsvorschläge kommen. mfg --Groovio 13:35, 9. Sep 2006 (CEST)
- Was ich befürchtet hatte, wurde mir im Review bestätigt, daher die Auslagerung des Spielinhalts nach Half-Life 2/Spielinhalt. Dort sollte noch die Einleitung erweitert werden, hier im Artikel ist wohl die Handlung noch mehr zu kürzen. Die Spielfiguren werde ich im Laufe des noch jungen Tages in "Welt von HL2" einbauen und verlinken. mfg --Groovio 00:13, 14. Sep 2006 (CEST)
Ist es legitim einen Artikel Half-Life2/Spielinhalt anzulegen? Einen Artikel der quasi nur von hier aus erreichbar ist und nach dem niemals eine normale Suchanfrage von der Startseite aus kommen wird?
Mr.Kobayashi 10:44, 15. Sep 2006 (CEST)
- Doch ist es, habe auch am Artikel Fußball-Weltmeisterschaft 2006 mitgearbeitet, dort gibt es zahlreiche Unterseiten wie Fußball-Weltmeisterschaft 2006/Deutschland, Fußball-Weltmeisterschaft 2006/Gruppe A oder Fußball-Weltmeisterschaft 2006/Finalrunde. Bei anderen Ereignissen wie die EM 2004 etc. wurde dies auch so gehandhabt, obwohl sicher kaum einer nach "Fußball-Weltmeisterschaft 2006/Gruppe A" suchen wird. Generell gibt es hier einige Artikel die man so nie finden würde, aber relevante Infos enthalten, die im Hauptartikel den Rahmen sprengen würden, ist also eine gängige Praxis (vgl. Libanonkrieg 2006/Zeitleiste). mfg --Groovio 22:01, 15. Sep 2006 (CEST)
Habe jetzt Enginge, Gameplay, Inhalt und Audio unter "Das Spiel" zusammen gefasst, denn all das gehört direkt zu HL2. Der Rest des Artikels behandelt Themen und Infos um das Spiel. Da jedes Add-On eigene Soundtracks hat und in The Lost Coast andere Synchronsprecher engagiert wurden, habe ich Audio auch dorthin verschoben, da es in der Form nur direkten Bezug zu HL2 hat. Außerdem werde ich "Wirtschaftliche Daten" in "Erfolg" unbennenen und den Inhalt demenstprechend anpassen. mfg --Groovio 14:05, 16. Sep 2006 (CEST)
- Hallo, ich würde auch noch das Gerücht erwähnen, dass der G-Man, wenn man ihn sich mit Bart und Brille denkt, exakt genauso aussieht wie Gordon. Ist der G-Man ein Gordon-FreeMAN??
Das ist viel zu spekulativ und gehört nicht in einen Enzyklopädie-Artikel. -- Mr.Kobayashi 10:06, 14. Sep. 2007 (CEST)
Diskussion aus dem Review (September 2006)
Der Artikel wurde von mir und Mr.Kobayashi komplett überarbeitet. Gibt es noch Anregungen was dort noch unbdingt rein muss? Außerdem würde mich interessieren ob wir und an eine exzellent-Kandidatur wagen sollen oder ob der Artikel "nur" lesenswert schaffen könnte. (Bilder können wegen Lizenzrechten leider nicht eingefügt werden, in Deutschland gibt es kein Fair Use.) mfg --Groovio 13:32, 9. Sep 2006 (CEST)
- Hallo, der komplette Abschnitt #Das Spiel ist leider unenzyklopädisch und daher falsch aufgebaut: Anstatt sich in langen Listen über Figuren, Orte, Völker zu verlieren, müsste der Artikel die Handlung und den Spielverlauf nacherzählen – und zwar nur die Haupthandlungsstränge, nicht etwa jeden Pups, den mal irgendwann ein Combine abgelassen hat. Hauptaugenmerk sollte nicht etwa auf dem fiktiven Inneren des Spiels liegen, sondern auf Dingen wie der Kritik, die bisher noch viel zu kurz kommen. Vgl. auch Wikipedia:Artikel über Fiktives. Außerdem ist die Einleitung so nichts, die müsste viel ausführlicher sein und vor allem auch auf den enormen Erfolg des Spiels eingehen. So wird das erstmal nichts mit dem Lesenswert-Status, schon gar nichts mit exzellent. --Tolanor 14:47, 13. Sep 2006 (CEST)
- Danke für's lesen. Hm, das mit dem Ausbauen ist ein Anreiz, das streichen des Fiktiven aufgrund von "Unenzyklopädie" überrascht mich, aber OK. Meinst du, man könnte die jetziige Sektion "Das Spiel" als Unterartikel (z.B. Half-Life 2/Spielinhalt) anlegen und es im eigentlichen Artikel gemäß deinen Vorschlägen kürzen? (Oder gar für jede Untersektion wie Charaktere oder Gruppen einen eigenen Unterartikel? = LA-Gefahr?) Kritik lässt sich sicher leicht ausbauen, inwiefern kann man den Erfolg darstellen, außer an den Verkaufszahlen? Ein wirlklicher Grund wird so nicht genannt, man muss da eher spekulieren, dass es wahrscheinlich an der guten Story liegt, aber eigentlich kann man es ja nicht als Fakt hinstellen, da nicht jeder Spieler befragt wurde, warum er HL2 gekauft hat. mfg --Groovio 21:31, 13. Sep 2006 (CEST)
- Für einen Unterartikel sehe ich wenig Chancen. Ich kann mir vorstellen, dass das ziemlich viel Arbeit war, aber so leid es mir tut, ist das einfach nichts in einem Enzyklopädie-Artikel. Den Leser interessiert nicht jedes Hintergrunddetail der tiefgreifenden Story, er will vielmehr wissen, was man in dem Spiel erlebt. Dazu muss der Abschnitt anders strukturiert werden: Zuerst sollte (nicht zu lang!) über die Hintergrundgeschichte aufgeklärt werden, dann Schritt für Schritt (aber auch nicht zu ausführlich) darüber, was im Verlaufe der Handlung passiert und wie man das als Gordon Freeman erlebt. „inwiefern kann man den Erfolg darstellen, außer an den Verkaufszahlen?“ – der große (kommerzielle) Erfolg sollte auf jeden Fall noch in die Einleitung, damit auch Leser, die nicht die Zeit haben den ganzen Artikel zu lesen, die Hauptaspekte des Themas Half-Life 2 nachvollziehen können. Dazu gehört eben auch der hohe Grad der Bekanntheit und die hohen Verkaufszahlen. Es sollte außerdem ein Abschnitt „Erfolg“ hinzugefügt werden, in den sich erstens Teile des bisherigen Abschnitts „Wirtschaftliche Daten“ integrieren ließen und zweitens Theorien dazu wiedergegeben (nicht erfunden, und anhand von Quellen belegt) werden können, warum das Spiel so erfolgreich war (Grafik, Story, Gameplay). Gruß, --Tolanor 23:37, 13. Sep 2006 (CEST)
Eigentlich müsste es möglich sein, Bilder in den Artikel einzubinden. Dazu müsste der Rechteinhaber (Valve?) seine Recht am Bild abtreten. Vielleicht ist Herr Newell ja bereit dazu :) (nicht signierter Beitrag von Schmusheep (Diskussion | Beiträge) )
- Um was für Bilder geht es überhaupt?
- Die Recht am Logo wird er kaum freigeben, bei Screenshots ist das was anderes - vielleicht stellt Valve auf Nachfrage sogar ein kleines de.WP-Medienpaket unter GNU-FDL/CC-SA2 zusammen?
- Was anderes: was macht denn der Querverweis auf den Hauptartikel Gewalt in Computerspielen in den HL2-Siehe-auchs? Wenn das der Einstieg in eine erweiterte Kritik-Darstellung sein soll, finde ich, dass das der falsche Weg ist. Prominent im Computerspiele-Portal platzier würde ich ihn sinnvoller finden. Zumal HL2 noch ein harmloser Vertreter ist (vgl D3, Q3, Soldat, etc..). --Schmiddtchen 说 02:59, 20. Sep 2006 (CEST)
- Bei den Bildern geht es um Screenshots, wie in der engl. Wikipedia.
- "Gewalt in Computerspielen" habe ich verlinkt, weil HL2 ein Computerspiel ist in dem Gewalt vorkommt ;). Sicherlich in harmloserer Form wie in manch anderen Spielen (doch diese Sicht ist relativ), aber auch im Artikel "Gewalt in Computerspielen" ist die Half-Life Reihe erwähnt - und letztendlich ist es ein "Ego->>Shooter<<", was nun einmal Gewalt impliziert, weshalb das Spiel auch keine Jugendfreigabe bekommen hat, sondern FSK 18. Als Kritikpunkt ist der Link weniger gedacht, sondern einfach als Themenergänzung. mfg --Groovio 17:50, 20. Sep 2006 (CEST)
- Ahso@Bilder.
- @Gewaltlink: Mutig, mutig - du weisst doch, wie das mit den Themenergänzungen ausgeht. =) Wenn man einmal anfängt, wollen andere auch scheinbar sinnvolle Themenergänzungen einbringen.. ich werd mir da mal über mögliche Themen gedanken machen. Z.B. ein Verweis auf das kaspische Meer wäre doch auch cool, oder? ;) Problem ist halt, dass die Sinnhaftigkeit subjektiv ist. Wer sich über Gewalt in Computerspielen informieren will, der wird das Lemma schon finden. Im Artikel Ascension gibts ja auch keinen Querverweis auf Gewalt in Ascension. Viele Grüße, --Schmiddtchen 说 15:00, 21. Sep 2006 (CEST)
- Bei den Bildern geht es um Screenshots, wie in der engl. Wikipedia.
- Na ja, dann bin ich halt mal mutig. ;) Wenn es "schief" geht, kann man es ja immer noch rausnehmen. mfg --Groovio 08:27, 22. Sep 2006 (CEST)
Hallo - ich schreibe mal direkt parallel zum Lesen meine Eindrücke auf. Gleich im Einführungsabsatz steht etwas von "Steamaccounts"... was bitte ist das? Im Absatz zur Entwicklung gehts dann weiter mit der "Vertriebsplattform Steam" - aha? Was bitte ist ein "Preload"? Abschnitt "Öffentlichkeitsarbeit": Die Präsentation wurde von Gabe Newell persönlich geführt? Wooow. Wer ist das? Hat er das Spiel entwickelt? Ah interessant, am Ende dieses Abschnitts wird tatsächlich "Steam" verlinkt. Abschnitt Veröffentlichung: Ah, hier wird erklärt, was mit "Preload" gemeint ist - verstanden habe ich das trotzdem noch nicht. Abschnitt Altersfreigabe: Hier erfährt man nun doch noch, wer Gabe Newell ist. Abschnitt "Erzählform": Wer ist Freeman? Ah, es steht im nächsten Satz... Ah, jetzt kommt der Abschnitt "Spielinhalt". Ich würde diesen vor den Abschnitt "Spielprinzip" stellen, damit man erstmal weiß, worum es geht. Abschnitt "Handlung": Gordon erhält wieder "H.E.V. Suit". Was ist das? Insgesamt viel zu viele Fachbegriffe, einige könnten ruhig erklärt werden, andere werden erklärt, aber nicht beim ersten auftauchen des Wortes. Andere sind grad so akzeptabel, für den Oma-Test sind diese aber sicher auch schlecht ("Vaporware", "Technik zur Reduzierung von Polygonen"...). Zusätzlich könnte der Artikel nochmal durchgelesen werden, da gibts noch kleinere Fehlerchen (mal ein Wort zuviel, mal eins zu wenig, rechtschreibung im allgemeinen). --APPER\☺☹ 02:23, 29. Sep 2006 (CEST)
- Das die Verlinkung etwas durcheinander ist, liegt an den vielen Verschiebungen einzelner Abschnitte, werde das die Tage in Ordnung bringen. Alllerdings sind Wörter wie H.E.V.-Suit, Polygone etc. verlinkt, weshalb ich davon ausgegangen bin, dass man sie einfach "nachschlägt" wenn man wissen will was das ist - eine kurze Erklärung im Nebensatz kann ich aber natürlich auch einfügen. Ich verstehe nur nicht was du meinst, mit "wie geht es weiter mit der Vertriebsplattform Steam". Willst du mir damit sagen, dass ich die Entwicklung von Steam in den Artikel einbauen sollte (Redunanz zu Artikel Steam) oder meinst du etwas anderes? Ansonsten danke ich dir für deine Kritik, Rechtschreibfehler werde ich bearbeiten, wenn der Artikel soweit fertig ist und nicht mehr groß an ihm rumgedoktort wird - wer das aber schon jetzt machen will ist gerne willkommen. ;D mfg --Groovio 07:35, 29. Sep 2006 (CEST)
Diese Reviewdiskussion ist abgeschlossen. -- Dishayloo + 08:31, 15. Okt. 2006 (CEST)
Überarbeiten Baustein Knapp 40 Links
Bitte nach WP:WEB WP:WWNI überarbeiten.--Löschkandidat 17:06, 14. Nov. 2006 (CET)
- Habe die Links und den Baustein rausgenommen. mfg --Groovio 14:14, 19. Nov. 2006 (CET)
Abschnitt "Zwischenfälle"
Den Passus "Zwischenfälle" habe ich entfernt, da dort nichts über Zwischenfälle stand. Nur dass etwas in den medien aufgegriffen wurde - ohne Quellen oder sonstiges. --213.54.156.155 09:33, 13. Dez. 2006 (CET)
- Ja, das ist gut. Das nächste mal bitte unten bei Zusammenfassung und Quellen auf die Disk verweisen, damit die Löschung nicht als Vandalismus angesehen und revertet wird.
- --nick-zug 09:37, 13. Dez. 2006 (CET)
Meilensteindiskussion
Der Artikel war ein Vorschlag für einen Meilenstein im Portal: Computerspiel, und wurde abgelehnt.
Das spiel war ein Meilenstein, was die Intergrierung von Physikengines in Spiele betrifft, hat eine geniale Grafik, ist ein Musterbeispiel für gute Performance und die Story und Atmossphäre sind einfach genial. -- 15:48, 15.Januar 2006 (CET)
- egoshooter meilenstein auf jeden fall, aber ein generellen meilenstein - vorerst nicht - das spiel ist nicht "alt" genug und nachhaltiger einfluss ist schwer abzuscahetzen --suit 18:54, 15. Jan 2006 (CET)
Ich bin mir nicht sicher, ob die Integrierung einer Physikengine ein großer Meilenstein ist. So fallen beispielsweise Kisten in Deus Ex auch zu Boden, wenn sie fallen gelassen werden. Zudem wirkt die Physik stark aufgesetzt. Grafik als Meilenstein zu bewerten halte ich ebenfalls nicht für richtig, denn so würden monatlich neue Meilensteine gesetzt werden müssen. Das gleiche gilt für Story und Atmosphäre. Ein möglicher Ansatzpunkt wäre das Vertriebssystem STEAM, wobei zu klären sei, ob das ausreicht, ein Meilenstein zu werden. Insgesamt halte ich HL² für ein sehr gutes Spiel, ein Meilenstein ist es dennoch nicht.
- Die Physikengine von HL2 kann weit mehr, als nur Kisten zu Boden fallen zu lassen. Auch die Brucheffekte werden von der Physikengine berechnet. Und was Steam angeht: das wurde shcon vor HL2 eingeführt und ist ein eigfenständiges System, das man nicht mit einem bestimmten Computerspiel verknüpfen kann. Nur war HL2 halt das erste Spiel, das von Anfang an mit Steam vertrieben wurde, d.h. nie ohne Steam verfügbar war. Aber auch bei Counterstrike und Half Life 1 wurden nach der Einführung von Steam nurmehr Steam-Versionen verkauft und CS kann man ohne Steam garnicht mehr online spielen. -MrBurns 10:55, 15. Jan. 2007 (CET)
Zeitraum zwischen HL1 und HL2
Da dieser Punkt scheinbar immer wieder gerne diskutiert wird: Laut offizieller Homepage findet HL2 "nearly two decades later" statt, also fast 20 Jahre. Die entsprechenden Textstellen bitte nicht wieder auf 10 Jahre ändern.
-- Mr.Kobayashi 12:41, 20. Feb. 2007 (CET)
Dringend die Altersfreigabe anpassen!!!
Half Live 2 ist nicht Altersfrei das heist erst ab 18!!
- Soeben geschehen. --STBR – !? 23:56, 29. Mär. 2007 (CEST)
Von PEGI ist das Spiel ab 16 Jahren und nicht ab 12!
Gold-Status-Hoax
In Wirklichkeit hatte offenbar ein Hacker namens „gaben“ das Passwort von Gabe Newell gehackt und die Meldung geschrieben. Der Thread, in dem der Beitrag geschrieben wurde, ist daraufhin gelöscht geworden
- Täusche ich mich, oder war nicht das Passwort von Gabe Newell "gaben"?
Nein, der Benutzername lautete "gaben".
-- Mr.Kobayashi 22:15, 5. Jun. 2007 (CEST)
- Es war wohl doch das Passwort, die Passage wurde korrigiert.
- -- Mr.Kobayashi 11:43, 14. Sep. 2007 (CEST)
Mods
Laut ModDB gibt es nicht nur über 100 sondern 898 Mods für Half-Life 2! --Stefan2904 20:56, 3. Aug. 2007 (CEST)
- Wenn man die Liste nach Status "released" filtert bleiben nur noch 77 übrig, alles andere ist "unreleased", "internal alpha" oder "public beta".
- -- Mr.Kobayashi 09:27, 13. Aug. 2007 (CEST)
Wobei man ModDB nicht als absolute Zahl nehmen kann, es gibt viele Entwickler die diesen Service nicht nutzen. Aus Erfahrung würde ich sagen die Zahl 100 kommt gut hin, Tendenz steigend. Gordon-creAtive 23:56, 9. Feb. 2008 (CET)
Combine und Vonrtigaunts
Ich hab eine Frage zu den Combine. Und zwar bin ich mir nicht sicher wo sie her kommen. Es heisst nach HL1 kam ein Portal-Sturm. Wann kam der genau? Direkt als der Endgegner besiegt wurde? Wenn ja, wieso kamen die Combine dann nicht direkt? Und wo kommen sie her? Aus Xen oder haben die nichts mehr mit den Zen Monstern gemeinsam. Und zu den Vortigaunts: Warum sind sie in HL2 lieb geworden?
- Die Combine wurden durch den Tod des Nihilanten - der selber nur ein Sklave der Combine zur Kontrolle von Xen war - auf die Erde aufmerksam und starteten eine Invasion. Xen war also von den Combine erobert, wodurch sich auch erklärt dass die Vortigaunt (Vortigaunt-Sklaven, wie sie in HL1 hießen) zusammen mit dem Menschen gegen sie kämpfen.
- -- Mr.Kobayashi 09:53, 12. Okt. 2007 (CEST)
Danke! Nun ist mir alles klar ;)
Episode Two
Ich habe eine Inhaltsangabe für Episode Two hinzugefügt. Der Hauptartikel dafür muss aber noch neu angelegt werden, eventuell mache ich mich in den nächsten daran.
-- Mr.Kobayashi 09:49, 12. Okt. 2007 (CEST)
Klasse Artikel! Vor allem der letzte Satz passt perfekt :-) Das mit den Aperture Science Laboratories ist mir im Spiel völlig entgangen, Danke.
Episoden sind keine ADDONS
Zum tausendsten mal die drei Episoden sind keine ADD Ons
- Solange sie nicht selbständig ohne das Hauptspiel laufen, sind es Addons. Ob das Ganze nun auf einer eigenen DVD erscheint oder häppchenweise über Steam kommt, spielt dabei keine Rolle.--R. Nackas 10:21, 17. Okt. 2007 (CEST)
- Richtig! Tun sie aber... Erst informieren, dann posten. Schöne Grüße, --RealZeratul 14:14, 17. Okt. 2007 (CEST)
- Dann führ mal Quellen an und ändere es entsprechend im Artikel ab, wenn es so ist.--R. Nackas 15:19, 17. Okt. 2007 (CEST)
- Hier deine Quelle http://ep1.half-life2.com/de/overview.php, es müssten einige Artikel im Zusammenhang mit den Episoden und Half Life 2 Bearbeitet werden, da überall die Rede von Add-Ons ist, wobei alle Episoden kein Add-On darstellen, was auch wiederbelegt wird, das es Hl3 sein sollte, somit ein eigenständiger teil wäre, und durch den Link auch bestätigt wird, das es kein Add On ist
- Hallo IP, bitte signiere deine Beiträge doch mit vier Tilden (~ viermal) oder mit der Schaltfläche oben. Der Half-Life-Artikel ist jetzt überarbeitet, von mir aus kannst du oder jemand anders es auch in den anderen Artikeln abändern. Dringend sind diese Änderungen aber nicht, da z.B. aus Add-on hervorgeht, daß auch Stand-alone-Titel wie diese Episoden als Add-ons bezeichnet werden können. Grüße,--RealZeratul 17:08, 17. Okt. 2007 (CEST)
- PS: Außerdem poste doch bitte in den anderen Diskussionen einfach Links zu dieser, anstatt den gleichen Text nochmal zu schreiben, damit nicht drei verschiedene Diskussionen geführt werden.
Modifikationen
Meiner Ansicht nach sollte man die dort aufgelisteten Mods eher löschen, da er Abschnitt etwas fanmäßig wirken könnte. --Dilerius 19:03, 18. Okt. 2007 (CEST)
Review
Hallo, ich denke der Artikel hat großes Potenzial um lesenswert zu werden. Im Review würde ich gerne wissen, was man noch verbessern oder verändern könnte. --Dilerius 22:35, 19. Okt. 2007 (CEST)
- Soundtrack vielleicht noch auslagern (oder ist das sonst löschgefährdet?), Portalhinweis evtl. weg. Sonst sehr guter Artikel. Irgendein Bild wäre noch gut, aber das ist natürlich schwer (vielleicht Graffitti). Es gibt Bilder bei en:Black Mesa (game mod), die angeblich frei sein sollen. --Kungfuman 09:26, 20. Okt. 2007 (CEST) Soundtrack gelöscht, Portalhinweis entfernt, Bilder momentan genug vorhanden. -- ErledigtDilerius 21:21, 2. Nov. 2007 (CET)
- Hmm weiss jetzt auch nicht ob die Bilder frei sind, ansonsten würden sie perfekt in den Artikel passen. Den Kasten über die Sountrackliste würde ich vielleicht auch lieber auslagern, da der doch sehr "unwichtig" wirkt. In der Diskussion hab ich auch noch gefragt, ob man nicht die aufgezählten Modifikationen auch lieber löschen bzw auslagern sollte. Ich finde die nämlich arg unwichtig. --Dilerius 11:52, 20. Okt. 2007 (CEST)
- zu den Detaillisten: Diese doch sehr kleinteiligen Infos sind für den Leser unwichtig und langweilig. den Soundtrack würde ich ganz rausnehmen und in einer Fußnote/Anmerkung einen Link zu musicbrainz platzieren. etwa so: für eine komplette Tracklist sihe den Eintrag zu " Half-Life ² in der Track-Datenbank MusicBrainz
Die Mod-Listen würde ich auch komplett rausschmeißen und durch eine Auswahl der z.B. 3 wichtigsten ersetzen und dies 3 jeweils kurz beschreiben, damit der Leser einen beispielhaften Überblick über das gesamte Spektrum der Mods erhält. Alternativ kann man die Mod-Highlights auch im Engine-Artikel behandeln und sich unter dem Lemma hier auf HL2 beschränken. --Make 11:44, 22. Okt. 2007 (CEST)
- Vermutlich sind die Bilder nicht frei (obwohl eine Fan-Mod). 2 Bilder wurden auf commons gelöscht. Es gibt ein c) auf der Homepage. Hochgeladen wurden sie von versch. Leuten mit versch. Lizenzen. Tlw. ist unklar und wurde nachgefragt, ob es sich um die Rechteinhaber handelt (im Zweifel nicht). Vielleicht gibt es noch andere Bilder/Logos/Personen o.ä. --Kungfuman 12:37, 20. Okt. 2007 (CEST)
Reaktionen. Lassen sich da nicht bessere Kritiken finden? golem.de, gamezone.de und pcgames.de sind nicht gerade Feuilleton. Kritiken aus der allgemeinen Qualitäts-Print-Presse sind vorzuziehen. (evtl. hat ja Die Zeit oder die Frankfurter Allgemeine/Rundschau oder Sueddeutsche mal was geschrieben. Hier unbedingt noch nachrecherchieren.) --Make 11:44, 22. Okt. 2007 (CEST)
Habe ein paar Abschnitte durch (alles nur eine Meinung):
- Öffentlichkeitsarbeit kann komplett raus. Screenshots, Trailer, Messepräsentationen sind doch vollkommen üblich.
- "Später gab Valve zu, dass das Spiel auch ohne den Leak hätte verschoben werden müssen, da der ursprüngliche Termin nicht einhaltbar war." Das mit dem Leak und dem Zugeben steht zweimal drin. Und ob das alles so wichtig ist, dass man da einen ganzen Abschnitt widmen muss, ist auch fraglich.
- Abschnit "Abmahnung vom Verbraucherzentrale Bundesverband". Auch viel zu ausführlich. War das so ein Skandal wie "Hot Coffee" bei GTA?
- Abschnitt "Gold-Status-Hoax" kann komplett raus. Ist dass nach Jahren immer noch erwähnenswert? Ich denke nicht. entfernt Erledigt
- Engine: Wozu ist es gut, wenn man 40 Geischtsmuskeln simuliert, d.h. wozu braucht man das im Spielablauf?
- Ist dieser "Valve-Geschäftsführer Gabe Newell" irgendso ein Messias oder so? Der taucht im Text 13 Mal auf. Das Zitat an sich ist auch überflüssig. (Seht her und Newell sprach... :-) ) beide Zitat entfernt, da wirklich überflüssig :-) Erledigt
- Spielprinzip: "Bei der Xbox hat es sogar bei größerer Gegneranzahl und am Anfang jedes neuen Szenarios geruckelt" Außenperspektive geht hier etwas verloren. Satz umgeschrieben, POV-raus -- ErledigtDilerius 21:48, 2. Nov. 2007 (CET)
--Grim.fandango 12:11, 22. Okt. 2007 (CEST)
Einzelnachweise: Ich hab mal über die Einzelnachweise geschaut. Viele kommen direkt von Valve-Websites. Macht keinen so guten Eindruck. Und auch die englische Wikipedia wird dreimal als Quelle angegeben: [5]. Das würde bei einer Kandidatur zu (in meinen Augen auch berechtigter) Kritik führen. Ist play.tm (verlinkt unter dem alten namen ferrago) eine seriöse Quelle? Hab da vorher hoch nie von gehört (was aber nix heißen muss)? --Make 09:58, 26. Okt. 2007 (CEST)
Hab schonmal den Sountrack-Abschnitt komplett gelöscht. Auf eine Erwähnung der Tracks im Artikel habe ich verzichtet weil man es als Werbung verstehen könnte. Ansonsten hab ich noch ganz schnell ein Bild zum Steam im Artikel eingefügt. Seriösere Kritiken und den Abschnitt Modifikationen werde ich noch in den nächsten Tagen verändern. Die Quellen werde ich auch nochmal durchforsten und ggenfalls verändern. --Dilerius 22:55, 29. Okt. 2007 (CET)
Klasse Artikel, formell ist es leider unüblich, den beschriebenen Begriff, hier Half-Life 2, im Artikel permanent kursiv zu schreiben, d.h. für nen Wiki-Standard könnte man hier noch Fleißarbeit vollbringen.--Taraxacum 16:38, 30. Okt. 2007 (CET)
Ich habe jetzt beim verbessern des Abschnitts "Bewertungen" ein Problem festgestellt. Ich weiss nicht genau, wie ich den Abschnitt angehen soll. Ist es besser, wenn man die Kritiken hintereinander auflistet (so wie jetzt im Artikel) oder wenn man die vor und nachteile des Spiels benennt und durch kurze Zitate belegt (wie im GTA-Artikel)? --Dilerius 21:17, 2. Nov. 2007 (CET)
Die Wiedergaben der Kritiken sind alle zumindest an der Grenze zur Urheberrechtsverletzung. Auch wenn solche Abschnitte Zitate bezeichnet werden, fallen sie nicth unter das Zitatrecht des UrhG. Bitte alle so entfernen und dann zumindest für den Lenhardt die Versionslöschugn drüberschicken, besser noch für alle drei.sугсго.PEDIA 23:39, 8. Nov. 2007 (CET)
- Das ist mir neu. Woraus leitet sich das ab? --Grim.fandango 19:25, 18. Nov. 2007 (CET)
Ergänzung in Literatur
Ich hatte während des Reviews einen schönen, wenn auch nur englischen Artikel gefunden, der die Technik und Grafik behandelt. Hab leider vergessen, den während des Reviews "vorbeizubringen". Pardon. Ist jetzt unter Literatur eingebaut und die Online-Version verlinkt. --Make 02:27, 24. Nov. 2007 (CET)
Uncut für Österreich und Schweiz
Hier zur Dokumentation eine Kopie der Diskussion zwischen mir und Vanger über diese Änderung [6]:
- Bezüglich Deiner Änderung am Artikel Half-Life 2: Das Spiel muss über Steam gespielt werden und dort kann man sich die Sprache nach belieben aussuchen (s. Steam#Spiele). Nachtrag: Als eines der (weniger bekannten) Hauptfeatures von Steam IMHO auch relevant. --Wladi001 19:17, 2. Jan. 2008 (CET)
- Wobei das wiederum vom Spiel abhängig ist, beispielsweise Half-Life 1 ist Sprachen-Abhängig zensiert. Alle anderen, neueren Steam-Games müssten anhand der IP und dem durch die IP ermitteltem Herkunftsland zensiert sein, so ist zumindest mein letzter Stand. Hast du das tatsächlich ausprobiert ob das stimmt oder hast du es nur irgendwo gelesen dass das gehen soll? Denn wenn du es lediglich gelesen hast und nicht selbst ausprobiert hast müsstest du es auf einer offiziellen Seite von Valve oder einer als vertrauenswürdig einzustufenden Seite gelesen haben, irgend ein Forum zählt hier nicht. Mir ist bekannt dass Valve eine Zeit lang für deutsche Kunden der Orange Box das Paket auf eine unzensierte Version umgestellt hat wenn diese ihr Alter verifiziert haben, so wie ich das aber verstanden habe sei das eine Ausnahme für die speziellen Nutzer. Allgemein sei noch gesagt: Bitte solche Diskussionen auf die Diskussionsseite damit auch alle anderen auch zu einem späteren Zeitpunkt an der Diskussion teilnehmen können. Grüße, --Rudi 21:15, 2. Jan. 2008 (CET)
- Das mit der IP-Adresse stimmt, aber nur in Bezug auf den Kauf. Wie in Steam#Jugendschutz angegeben, wird beim Kauf über die IP-Adresse das Herkunftsland ermittelt und als Deutscher kriegt man nur eine "(DE)"-Version angeboten. Bei Half-Life 1 ist die Zensur meines Wissens nach immer noch Sprachenbasiert, aber ansonsten inzwischen nicht mehr, so dass Österreicher und Schweizer deutsche unzensierte Versionen über Steam (aber eben nicht Retail) erwerben können. --Wladi001 22:03, 2. Jan. 2008 (CET)
- Wenn beim Kauf über Cut oder Uncut entschieden wird stellt sich mir die Frage wieso es (plausible und vertrauenswürdige) Quellen (Half-Life Portal) gibt die von nachträglich gecuttete Spiele berichten. Diese hatten das Spiel im Ausland gekauft und sind bisher immer für Steam mit der Länderkennung "Network" aufgetreten, seitdem sie jedoch korrekt als aus "Germany" erkannt werden, wurde ihr Spiel nachträglich zensiert. Darüberhinaus stellt sich auch weiterhin die Frage nach der Quelle. --Rudi 23:49, 2. Jan. 2008 (CET)
- Solche Berichte habe ich persönlich noch nicht gesehen. In den Kommentaren zu dem unten verlinken Artikel berichten Leute entweder, dass im Ausland im Steam-Shop erworbene Spiele in Deutschland einfach nicht angezeigt werden (müssen auch im Ausland installiert werden), oder, wie auf der letzten Kommentar-Seite, dass alles ohne Probleme funktioniert. Bei den Retail-Versionen ist die Lage allerdings klar: "Ja, Sie erhalten dann die UK Version. Wir werden aber die UK Version nicht über Steam anbieten." Und diese uncut-Version kann man wie in Steam üblich auf jede verfügbare Tonspur umstellen. --Wladi001 10:54, 3. Jan. 2008 (CET)
- Gut, das reicht mir selbstverständlich als Quelle aus. Passt so, Danke --Rudi 12:43, 3. Jan. 2008 (CET)
- Solche Berichte habe ich persönlich noch nicht gesehen. In den Kommentaren zu dem unten verlinken Artikel berichten Leute entweder, dass im Ausland im Steam-Shop erworbene Spiele in Deutschland einfach nicht angezeigt werden (müssen auch im Ausland installiert werden), oder, wie auf der letzten Kommentar-Seite, dass alles ohne Probleme funktioniert. Bei den Retail-Versionen ist die Lage allerdings klar: "Ja, Sie erhalten dann die UK Version. Wir werden aber die UK Version nicht über Steam anbieten." Und diese uncut-Version kann man wie in Steam üblich auf jede verfügbare Tonspur umstellen. --Wladi001 10:54, 3. Jan. 2008 (CET)
- Wenn beim Kauf über Cut oder Uncut entschieden wird stellt sich mir die Frage wieso es (plausible und vertrauenswürdige) Quellen (Half-Life Portal) gibt die von nachträglich gecuttete Spiele berichten. Diese hatten das Spiel im Ausland gekauft und sind bisher immer für Steam mit der Länderkennung "Network" aufgetreten, seitdem sie jedoch korrekt als aus "Germany" erkannt werden, wurde ihr Spiel nachträglich zensiert. Darüberhinaus stellt sich auch weiterhin die Frage nach der Quelle. --Rudi 23:49, 2. Jan. 2008 (CET)
- Das mit der IP-Adresse stimmt, aber nur in Bezug auf den Kauf. Wie in Steam#Jugendschutz angegeben, wird beim Kauf über die IP-Adresse das Herkunftsland ermittelt und als Deutscher kriegt man nur eine "(DE)"-Version angeboten. Bei Half-Life 1 ist die Zensur meines Wissens nach immer noch Sprachenbasiert, aber ansonsten inzwischen nicht mehr, so dass Österreicher und Schweizer deutsche unzensierte Versionen über Steam (aber eben nicht Retail) erwerben können. --Wladi001 22:03, 2. Jan. 2008 (CET)
- Wobei das wiederum vom Spiel abhängig ist, beispielsweise Half-Life 1 ist Sprachen-Abhängig zensiert. Alle anderen, neueren Steam-Games müssten anhand der IP und dem durch die IP ermitteltem Herkunftsland zensiert sein, so ist zumindest mein letzter Stand. Hast du das tatsächlich ausprobiert ob das stimmt oder hast du es nur irgendwo gelesen dass das gehen soll? Denn wenn du es lediglich gelesen hast und nicht selbst ausprobiert hast müsstest du es auf einer offiziellen Seite von Valve oder einer als vertrauenswürdig einzustufenden Seite gelesen haben, irgend ein Forum zählt hier nicht. Mir ist bekannt dass Valve eine Zeit lang für deutsche Kunden der Orange Box das Paket auf eine unzensierte Version umgestellt hat wenn diese ihr Alter verifiziert haben, so wie ich das aber verstanden habe sei das eine Ausnahme für die speziellen Nutzer. Allgemein sei noch gesagt: Bitte solche Diskussionen auf die Diskussionsseite damit auch alle anderen auch zu einem späteren Zeitpunkt an der Diskussion teilnehmen können. Grüße, --Rudi 21:15, 2. Jan. 2008 (CET)
minimalanforderungen
da auf meinem alten pc, mit einer directx7 grafikkarte (geforce 4mx) half-life 2 läuft ändere ich das mal um >xXLOOSERXx (nicht signierter Beitrag von J-xXLOOSERXx-W (Diskussion | Beiträge) 4. Jan. 2008, 23:50:55)
- Zunächst: Unterschreibe bitte immer mit --~~~~
- Du hast aber natürlich vollkommen Recht, die Mindestanforderung ist DirectX 7 und nicht 8. Als Quelle dient Steam: [7] Werde dann gleich mal alle anderen Artikel auf die richtigen Systemanforderungen prüfen... Grüße, --Rudi 00:39, 5. Jan. 2008 (CET)
Zensur und Jugendschutz
Der Absatz ist nicht korrekt. Die aktuelle Version von Episode 2 ist nicht geschnitten und enthält auch kein graues blut, genausowenig wie tote gegner verschwinden. Quelle? Bin ich selber, ich habe die deutsche EP 2 für den PC aus der Orange Box. Eventuell bezieht sich der abschnitt nur auf die Xbox 360 Version --OrionX 21:41, 7. Feb. 2008 (CET)
- Dann wurde dir eine importierte Version als deutsche angedreht. Die deutsche ist definitiv zensiert. Oder sind die dutzenden Spieleredakteure und tausende Spieler (darunter ich) nur zu blöd? Übrigens: wenn man einen QS-Antrag stellt, muss der auch bei der QS eingetragen werden – abgesehen davon, dass die QS für einen Fall wie diesen hier nicht zuständig ist. –Mucus™ 20:53, 8. Feb. 2008 (CET)
Größere Änderungen zwischen dem 17. Feb. 2008, 14:01:35 und 21. Feb. 2008, 03:52:03
Hi, der Einfachheit halber die Diskussion bitte auf der Diskussionsseite von Half-Life. --Rudi 16:40, 21. Feb. 2008 (CET)