Diskussion:Hure Babylon
Wo sind die Belege für das römische Weltreich als Hure v. Babylon ?
[Quelltext bearbeiten]Wie können Sie es wagen, einfach im Artikel festzulegen, daß nun das römsiche Weltreich die H.v. Babylon zu sein hat. Es deutet vielmehr alles darauf hin das die Wirtschaft gemeint ist. (nicht signierter Beitrag von 77.9.192.21 (Diskussion) 18:05, 18. Mär. 2012 (CET))
Neutralität
[Quelltext bearbeiten]Der derzeitige Artikel gibt eine sehr einseitige Bibelauslegung wieder, die Beziehungen zwischen Kirche und Staat, wie sie z.B. von der kath. Kirche unterhalten werden, als biblisch verurteilenswert darstellt. Dem entsprechen auch die Weblinks (7 Tage Adventisten etc.) sowie die laufenden IP-Bearbeitungen. --Superbass 23:28, 19. Feb 2006 (CET)
- Eine etwas ungewöhnliche Auslegung habe ich hier gefunden: Im Bett mit Microsoft--Mini 14:21, 16. Mär 2006 (CET)
Jede Auslegung der Bibel ist irgendwie einseitig oder subjektiv. Es ist nicht zu erwarten, das ein katholischer Dogmatiker bei seiner subjektiven, für ihn durchaus als wahr empfundenen, Auslegung, den Standpunkt eines ev. Theologen berücksichtigt, der schon nahe daran ist, einen personalen Gott abzulehnen. usw, usw. Meine Empfehlung: versuche doch mal eine biblische Auslegung mit hinzuzufügen, die belegt, das es sinnvoll und nützlich ist, als Religionsgemeinschaft eng mit dem Staat verknüpft zu sein (Konkordat o.Ä.).--Extertaler 09:14, 15. Mär 2006 (CET)
Eine weitere Bezeichnung für die Hure Babylon ist Babylon die Große oder Groß-Babylon. --Extertaler 09:16, 15. Mär 2006 (CET)
Ich habe den Rest-Text nach Groß-Babylon kopiert. Somit könnte dieser Stub hier verschwinden oder die Begriifserklärung dementsprechend verlinkt werden. --Extertaler 20:38, 25. Mär 2006 (CET)
Habe diesen Artikel enteckt und bearbeitet. Er bietet nunmehr Minimalinformtionen. Das bedeutet zugleich den Verzicht auf jegliche Debatte um das verhältnis von Kirche und Staat. --Jesaja 23:52, 29. Mär 2006 (CEST)
Ich habe die beiden Artikel unter diesem Lemma zusammengelegt, da es bei weitem das gebräuchlichere Lemma ist. Die Sichtweise der ZJ habe ich stark gekürzt, da die Thematik bereits vorher erwähnt ist und die geschichtlich/mythischen Details eher in den Artikel Babylon gehören. --Irmgard 21:28, 5. Apr 2006 (CEST)
Spiritismus
[Quelltext bearbeiten]Ich halte es für erwähnenswert, das die Quelle 'Jakob Lorber' mit Spiritismus zu tun hat.--شهود αω 11:22, 6. Apr 2006 (CEST)
- Unter dem Link steht: "Beide waren überzeugt, dass ihnen alle Werke durch innerlich vernehmbare Worte direkt von Jesus Christus bzw. von Engeln in Jesu Auftrag diktiert wurden." Kannst du den Zusammenhang zu Spritismus näher begründen?--Mini 11:36, 6. Apr 2006 (CEST)
Nach der Heiligen Schrift diktieren, bzw inspirieren der Schöpfer und sein Sohn J.Chr, nach dem letzten Bibelbuch, die Offenbarung, keine Schriften, Bücher oder Texte mehr. Jeder Bibelkenner kann sich davon überzeugen, oder durch Hinweise überzuegen lassen. Wer dann doch innerlich Worte hört, die ihm Texte eingeben, ist entweder psychisch krank, oder bekommt diese Texte durch abgefallene Engel(Dämonen). Darunter einzuordnen sind u.a. Lorber, Gerber etc.--شهود αω 22:38, 8. Apr 2006 (CEST)
- Ja, ist das so? Dann zeige doch mal bitte die Stelle in der Bibel auf, wo das deiner Meinung nach steht. --193.196.237.21 13:23, 17. Feb. 2021 (CET)
nicht das römische Reich gemeint...
[Quelltext bearbeiten]Leider ist die behauptung falsch, es wäre das Reich Rom gemeint, in wirklichkeit versteht man unter der Hure Babylon das weltreich der falschen Religion. Vorbild ist die heutige Ruine babylon im Irak. Zu Zeiten als die stadt bewohnt wurde, waren alle falschen religionen dort vertreten, die es heute leider auch noch gibt...--Maxjob314 06:43, 5. Jan. 2008 (CET)maxjob314
welche falschen religionen?
[Quelltext bearbeiten]welche relgionen sind das bitte? heute existieren die auch noch? warum leider?
Von einem "Weltreich der falschen Religionen" geht meines Erachtens nur die Religionsgemeinschaft der Jehovas Zeugen aus. Damit meinen sie alle anderen Religionen, außer der ihren. Wenn es noch eine andere Gemeinschaft gibt, welche das in der Form aussagt, möge jemand das hier vermerken. --Extertaler 21:21, 1. Jul. 2008 (CEST)
- der islam lehrt doch auch alle anderen religionen sind falsch, aber ich glaube den vergleich mit der stadt babylon und hure babylon kennen die nicht... --Maxjob314 01:40, 2. Jul. 2008 (CEST)maxjob314
Heutige Sichtweise
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den Abschnitt über die heutige Sichtweise protestantischer Christen entfernt. Grund: Dass "weite Teile" der amerikanischen und asiatischen nicht-katholischen Christenheit dies heute noch so sehen, müsste belegt werden. Für die Mainstream Kirchen gilt das sicher nicht mehr. Am besten wäre es die Position der Gruppierungen zusammenzufassen, die diese Identifizierung der katholischen Kirche mit der H.B. vornehmen. lg -- Gugganij 14:49, 14. Jan. 2008 (CET)
Moderne Rezeption
[Quelltext bearbeiten]Die von mir entfernte Passage lautet: --Osch 22:15, 31. Okt. 2008 (CET)
- Xavier Naidoo beschreibt in seinem Song "Bevor du gehst"<*ref>2001 als Single und 2002 auf dem Album "Alles für den Herrn" veröffentlicht. Text.</ref> seinen Abschied von einer mysteriösen Frau. Diese lässt sich vor dem Hintergrund der Johannesoffenbarung Kap 18-20 sehr gut als Hure Babylon verstehen<*ref>Xavier Naidoo äußerte sich bisher nicht direkt dazu, macht aber in einem Interview aus dem Jahre 2002 eine sehr deutliche Anspielung.</ref>.
In diesem Abschnitt sollten moderne Rezeptionen der "Hure Babylon" neutral, d.h. ohne Bewertung aufgelistet werden. Diese können von Musikern, Malern, Schriftstellern etc. stammen und haben nur dann einen enzyklopädischen Wert, wenn sie von populären, d.h. bekannten Persönlichkeiten stammen. Xavier Naidoo und die Söhne Mannheims zählen zu einer solchen Personengruppe. Das die Meinung dieser Künstler notwendig subjektiv ist, ist von vornherein evident aber kein Grund diese Rezeptionen zu löschen. Anders wäre es in dem Fall, dass unter "Die Hure Babylon in der Johannesoffenbarung" Xavier Naidoo o.ä. aufgeführt werden. Also bitte darauf achten, was wo aufgeführt wird, belegt ist und einigermaßen relevant erscheint. --Batchheizer 14:18, 31. Okt. 2008 (CET)
- Das ist nicht das Problem. Es besteht darin, dass der Artikeleditor vermutet, was Xavier gemeint haben könnte. Das geht nicht mal aus der angegebenen Quelle hervor. Daher hatte ich den Absatzteil gelöscht. --Osch 14:23, 31. Okt. 2008 (CET)
- Meines Erachtens ist der Abschnitt des Interviews recht eindeutig zu verstehen. Zitat
- (Naidoo) ...Ich versuche halt, das Babylon in mir mit meinen Liedern auszutreiben und nicht immer daran zu denken oder darüber zu reden. Ich finde es gut, dass auch andere Künstler darüber reden. Babylon soll ruhig merken, dass wir ihr auf die Pelle rücken.
- (Interviewer) Ich habe gehört, dass du konkrete Textfragen verständlicherweise nicht gerne beantwortest. Aber ich stelle trotzdem eine, die mir auf dem Herzen liegt. Wer steckt hinter dem "Du" bei "Bevor du gehst"?
- (Naidoo) Das stimmt natürlich, ich würde am liebsten keine derartigen Fragen beantworten, doch leider verplappere ich mich zu oft. Hinterher denke ich dann immer, hättest du das bloß nicht gesagt, Naidoo. Doch was deine Frage angeht, muss ich dir leider eine Antwort verwehren. Gerade mit den Fragen, die du vorher gestellt hast, müsstest du eigentlich drauf kommen.
- Zitat Ende. Der Text des Liedes selber hat klare Anspielungen auf Offb 17,11.15f ("Die Verkäufer und die Käufer deiner Waren, sieh sie dir an denn jetzt fliehen sie im Scharen") und Offb 20,1 ("Deine Ketten sind verschweißt, keiner wird dich wiedersehen") die sich noch vertiefen ließen. Eine solche Liedauslegung hat im Artikel "Hure Babylon" keinen Platz, daher muss der Hinweis auf den Text und die Andeutungen des Komponisten und Textverfassers genügen. Gibt es Argumente gegen einen solchen Hinweis im Artikel "Hure Babylon"?
--Batchheizer 18:53, 31. Okt. 2008 (CET)
Du verweist auf den Interviewteil, der für Deine (?) Interpretation ausschlaggebend ist. Wir müssen aber festhalten: Xavier sagt ausdrücklich, dass er nicht beantwortet, wer die Frau sei. Sein Hinweis auf vorangehende Fragen (Plural!) ist nicht eindeutig. In seinem Satz vorher, der jedoch mit dem Lied nichts zu tun hat, spricht er von "Babylon in mir", der er "auf die Pelle rücken" will. Der Liedtext mag zwar an eine Bibelpassage erinnern, Du kannst aber nicht beweisen, dass es eine ist. Sie klingt nur ähnlich. Daher ist die Passage leider nur Wikipedia:TF. Sätze wie: "Diese lässt sich vor dem Hintergrund ... verstehen" oder "eine sehr deutliche Anspielung" sind ganz klar eigene Interpretation. Jedoch: In der Wikipedia interpretieren wir nicht. Entweder es ist Fakt oder eine allgemein anerkannte Quelle kommt zu dem Schluss. Die haben wir hier nicht. Daher hatte ich es aus dem Artikel entfernt. Wenn Du jedoch eine anerkannte Quelle (Rocklexikon o.ä.) nennen kannst, die das so sieht, können wir das (anders formuliert) in den Artikel aufnehmen. --Osch 22:15, 31. Okt. 2008 (CET)
Wenn dem so ist, dass eine anerkannte (wissenschaftliche) Quelle oder der Künstler selbst die Interpretation beweisen muss (Stichwort Fakt), dann ist zunächst zuzugeben, dass dies in diesem Fall nicht so ist. Dies hängt zum einen mit der zeitlichen Nähe der Komposition des Liedes zum Heute zusammen (Es gibt keine mir bekannte Literatur speziell zu diesem Lied) und zum anderen dem aus künstlerischer Sicht verständlichem Schweigen des Autors. Für einen exegetischen oder historischen Abschnitt oder Artikel halte ich dies genau so unerlässlich wie Osch. Drei Hinweise, die m.E, die von mir vorgeschlagene vorsichtige Erwähnung im Abschnitt "Moderne Rezeption" (Wirkungsgeschichte) rechtfertigen: 1. Die wissenschaftliche Theologie bemerkt und diskutiert den breiten biblischen Bezug und die implizierte Bibelinterpretation der Songtexte Naidoos (dazu: Michael Schneider, "Hast du gehört, Armageddon ist da". Rezeption biblischer Texte und Motive in ausgewählten Texten Xavier Naidoos, in Zeitschrift für Neues Testament Nr. 17 / 9. Jahrgang / 2006). Für das hier erwähnte Lied "Bevor du gehst" ist dies noch nicht (in wissenschaftlich publizierter Form - wohl aber im Rahmen einer theologische Vorlesung an einer Kirchlichen Hochschule) geschehen, würde aber zu ähnlichen Ergebnissen führen wie die von Michael Schneider für andere Lieder Naidoos (Schneider geht in seinem Aufweis biblischer Bezüge noch weiter als ich es gehen würde). Damit wäre gewährleistet bzw. aus anerkannten Quellen belegt, dass wir bei der Interpretation einiger Lieder Naidoos von einem biblisch-apokalyptischen Denkhintergrund des Künstlers ausgehen müssen. 2. Die Andeutungen im Lied selbst sind evident und reichen für die Wirkung auf die Hörer bzw. Hörerinnen vollkommen aus (Google mal nach Xavier Naidoo, Bevor Du gehst, Babylon). D.h. die Botschaft wird tatsächlich so vernommen und das m.E. im Sinne des Künstlers. Im Kommunikationsgeschehen zwischen Künstler und Hörern spielt die "Hure Babylon" der Johannesoffenbarung als Interpretationshintergrund eine fundamentale Rolle. Einfach formuliert: Das Lied wird so rezipiert und damit passt die Erwähnung des Liedes gut in den Abschnitt "Moderne Rezeption". 3. Weitere Signale des Künstlers: 3.1 Die Platzierung des Liedes auf dem Doppelalbum (Albumteil "Alles für den Herrn"). Sie macht deutlich, dass es nicht um die Beziehung zu einer Frau geht. Vergleiche nur die weiteren Lieder des Albums. 3.2. Das Video (URL: http://www.xavier-naidoo.de/videos/bevordugehst.wmv Date: 22.11.2006 10:28:10) zum Lied veranschautlicht das "Wesen" der Frau ("Hurerei" entsprechend der griechischen Chrakrterisierung ἡ μήτηρ τῶν πορνῶν (Mutter aller Hurerei)) ganz gut. 4. Philologisch lässt sich eine Anspielung in einem deutschen Leid des 20. Jh. auf einen griechischen Bibeltext des 1. Jh. nur schwer beweisen (so deine Anliegen) - Wie müsste deinen (bzw. den Wiki-) Kriterien nach eine Anspielung aussehen, dass sie so evident ist, um in einem WiKi-Artikel aufgeführt zu werden? Oder hast du ein Beispiel eines anderen Künstlers? Die motivliche Nähe reicht ja offensichtlich nicht aus. 5. Ein "Fakt" ist bei Fragen der Interpretation sehr selten gegeben. 6. Kannst du, Osch, eine Formulierung vorschlagen, die deinem Anliegen (überspitzt: nur Fakten, wissenschaftliche Publikationen, keine eigenen Interpretationen) und meinem Anliegen (einen Hinweis auf die Wirkungsgeschichte der "Hure Babylon" bis in das Lied "Bevor du gehst") gerecht wird? --Batchheizer 15:31, 3. Nov. 2008 (CET)
Korrigierter Link zum Video: http://www.xavier.de/videos/bevordugehst.html --Batchheizer 15:35, 3. Nov. 2008 (CET)
- Na, es ist doch einfach so. Der Satz im Text lautet: "Diese lässt sich vor dem Hintergrund der Johannesoffenbarung Kap 18-20 sehr gut als Hure Babylon verstehen". Dazu ist eine Quelle enthalten, die diese Interpretation ebenfalls nicht ohne Interpretation stützt. Damit stützt die Quelle nicht, was dasteht, schon gar nicht, dass man sich auf Off 18-20 stützen sollte. Das Negativbild Babylon kommt in der Bbiel ja nicht nur in der Offenbarung vor. --Osch 14:56, 4. Nov. 2008 (CET)
- Sobald eine Sekundärquelle die Aussage des Satzes macht, können wir sie hier aufnehmen. Wenn es stimmt, was Du sagst, ist es sowieso nur eine Frage der Zeit, dass solch eine Veröffentlichung zu finden sein wird. Insofern brauchen wir nur etwas Geduld, parken das Ganze hier in der Diskussion und kommen in Monaten mit der entscheidenden Quelle zurück. --Osch 14:56, 4. Nov. 2008 (CET)
- Ansonsten würde ich den Abschnitt "Moderne Rezeption" sowieso nicht mit so vielen Einzelbeispielen gestalten. Wenn man etwas in dem Stil schriebt, dass X.N. das Thema Babylon verarbeitet ist dem Thema ja an sich Genüge getan. Wer dazu was wann gedacht, gemalt, gefilmt geschrieben hat, wurde auf der Babylon-Ausstellung (Teil Mythos) hervorragend herausgearbeitet. Das wäre eine gute Basis der Darstellung. --Osch 14:56, 4. Nov. 2008 (CET)
Ich halte exemplarische Einzelbeispiele für erwähnenswert. Kannst du, Osch, etwas zur Babylon-Ausstellung, insbesondere zur Wirkungsgeschichte schreiben? Du schreibst "Das Negativbild Babylon kommt in der Bibel ja nicht nur in der Offenbarung vor." M.E. spielt in der Kirchengeschichte Offb 17 und 18, d.h. die aus der Johannesoffenbarung negativ besetzte Hure Babylon, die alleinige Rolle was die Wirkungsgeschichte angeht. Kennst du Rezeptionsbeispiele, die sich nicht auf Offb 17/18 beziehen? Wenn ja, bitte anführen.
- Ich nenne mal nur Stichpunkte: --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Gen 11: Turmbau zu Babel: Stundenbuch des Herzogs von Bedford, 1425; Sandro Boticelli: Bilder der Strafe für Hochmut, 1480er; Pieter Breughel d. Ä. 1563 --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Psalm 137: Paul Klee: Skizze zum 137. Psalm, Bern; E. M. Lilien, 1910. Boney M.: Rivers of Babylon, 1978; vorher bei The Melodians, 1969. Max Romeo; Bob Marley --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Jes / Jer --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Da 3: Die drei Jünglinge im Feuerofen, 1447. Willibald Krain: Przenigdy! (Niemals!), 1944 (gg. Stalin) --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Da 4: Nebukadnezar: William Blake (1795 - 1805); Boaz Arad: Hitler Rug, 2007 --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Da 5: Belsazar: Jan Harmensz Muller, 1598; John Martin: 1820/21; John Martin, 1832; Georges Antoine Rochegosse, 1891 --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Off 13: Anonym: Ludwig XIV., als Tier --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Off 14: ??? --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Off 17: A. Dürer: Das Babylonische Weib, 1496/97. Berliner Dekadenz, wie bei Rudolf Schlichter beschrieben. Alfred Döblin: Berlin alexanderplatz, 1929. E. L. Kirchner: Potsdamer Platz, 1914. Fritz Lang: Metropolis, 1927. --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
- Semiramis --Osch 01:40, 9. Nov. 2008 (CET)
Armageddon von den Söhnen Mannheims
[Quelltext bearbeiten]Benutzer Dalmas löschte einen Teil der Anmerkung zum Lied Armageddon von den Söhnen Mannheims mit dem Hinweis: Zitat "Moderne Rezeption: im liedtext ist nur von babylon, nicht von einer hure (oder gar "nutte") die rede." Zitat Ende. Dem ist nicht so, in Zeile 26 v.u. des im Cover abgedruckten Liedtextes heißt es in "Mannheimer Mundart": "Die Nutt Babylon fällt..." Bitte Texte genauer einsehen oder einhören bevor Streichungen vorgenommen werden. Selbst wenn hier nur "Babylon" stehen würde, geht es im Denk- und Interpretationssystem der Söhne Mannheims um die Hure Babylon und nicht um irgendeine Stadt Babylon die heute im Irak liegt und keinerlei politische oder religiöse Bedeutung hat. --Batchheizer 18:36, 16. Nov. 2008 (CET)
Der Papst und die Hure Babylon
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den Hinweis von IP auf die Interpretation der Hure Babylon auf den Papst im Abschnitt "Die Hure Babylon in der Johannesoffenbarung" entfernt. Er gehört hier nicht hin, sollte aber mit Quellen bzw. Beispielen (diese fehlten auch) belegt unter "Die Rezeption der Hure Babylon im weiteren Geschichtsverlauf" eingebaut werden. Dabei ist genau darauf zu achten, dass in den angeführten Auslegungen wirklich Offb 17/18 ausgelegt wird und nicht Offb 13 (das Tier/die Zahl). Am einfachsten wäre wohl ein Durcharbeiten des Abschnitts "Die Geschichte der Auslegung" in Boussets Kommentar nach dem Stichwort "Papst". --Batchheizer 20:48, 30. Dez. 2009 (CET)
Nach einem Schnelldurchgang durch den Kommentar sieht es so aus, dass die Hure Babylon NICHT mit dem Papst verbunden wurde. Einzig die Könige/Reiche in Offb 17 werden mit dem Papsttum vereinzelt in Verbindung gebracht. --Batchheizer 09:20, 31. Dez. 2009 (CET)
Die Änderungen kamen von mir. Ich bin von Dante Alighieris Divina Commedia und den Kommentaren (Alighieri, Dante: Divina Commedia, Commento a cura di G. Fallani e S. Zennaro, Roma 2007 sowie Alighieri, Dante: Die göttliche Komödie, aus dem Italienischen von Karl Witte, Köln 2007 und Seriacopi, Massimo: Bonifacio VIII nella storia e nell'opera di Dante, Firenze 2003) hierzu ausgegangen. Die Hure Babylon kommt im 32. Gesang des Purgatorios vor und wird mit dem Papsttum unter Bonifaz VIII. und Clemens V. gleichgesetzt, mit Verweis auf Offb. 17,4. Aber richtig, das gehört dann eher in den weiteren Geschichtsverlauf. -- 78.55.103.174 12:16, 2. Jan. 2010 (CET)
- Schreib es mit Quellenangaben (ggf. Zitate oder auf WS?) in den Artikel. --Batchheizer 18:02, 6. Jan. 2010 (CET)
Verse aus dem Kontext gerissen
[Quelltext bearbeiten]Ich beziehe mich auf den Satz "Die Offenbarung beschreibt die Hure so, dass eine Deutung auf die Stadt Rom und von daher auf das römische Reich sehr wahrscheinlich ist (vgl. besonders Offb 17,9.18)" jedoch findet man im bezogenen Abschnitt keine Referenzen die diese Auslegung bestätigen könnten. Erwähnenswert wäre es das es anscheinend im Internet Brauch ist Vers 9 zu kürzen um diese Auslegung authentisch zu machen. "Die sieben Häupter sind sieben Berge" Quelle: Link 1 Link 2Link 3
Ganzer Abschnitt:
Offb 17,9 Hier ist der Sinn, der zur Weisheit gehört! Die sieben Häupter sind sieben Berge, auf welchen das Weib sitzt, und sind sieben Könige 10Fünf sind gefallen, und einer ist, und der andere ist noch nicht gekommen; und wenn er kommt, muß er eine kleine Zeit bleiben. 11Und das Tier, das gewesen und ist nicht, das ist der achte und ist von den sieben und fährt in die Verdammnis. 12Und die zehn Hörner, die du gesehen hast, das sind zehn Könige, die das Reich noch nicht empfangen haben; aber wie Könige werden sie eine Zeit Macht empfangen mit dem Tier.
(Lutherbibel 1912)
Ich bitte daher um eine Nacharbeitung dieses Satzes da dieser sich weder auf den Kontext bezieht noch eine sachgemäße Erklärung der Auslegung preis gibt. --Starwolf 12:24, 5. Apr. 2010 (CEST)
- Zitat Starwolf: "...jedoch findet man im bezogenen Abschnitt keine Referenzen die diese Auslegung bestätigen könnten" - Die Deutung der Hure Babylon auf Rom ist nicht nur quer durch die gesamte Auslegungsgeschichte und alle wissenschaftlichen Kommentare heute als Merhheitsmeinung verbreitet, sondern hier im WP-Artikel durch den angegebenen Aufsatz (Bugazzi) und Kommentar (Bousset) leicht zu verifizieren. Was Starwolf mit dem Brauch Vers 9 zu kürzen meint, verstehe ich nicht. Falls andere Auslegungen in wissenschaftlich akzeptabler Weise publiziert sind, gerne mit Quelle als Minderheitenmeinung aufführen. --Batchheizer 15:13, 10. Mai 2010 (CEST)
- Ich habe davon geprochen das hier ein Vers aus einem gesamten Kaptitel und Kontext gerissen wird und darüberhinaus noch gekürzt dargestellt wird wie man am folgenden Satz erkennt. "Die Offenbarung beschreibt die Hure so, dass eine Deutung auf die Stadt Rom und von daher auf das römische Reich sehr wahrscheinlich ist (vgl. besonders Offb 17,9.18)". Die Frage stellt sich hier warum die Deutung auf die Stadt Rom sehr wahrscheinlich sein soll? Begründung ist hier keine angegeben. Man sollte auch nicht einzelne Verse aus Verschiedenen Kapiteln heraus picken und die anderen läss man eben einfach unbesprochen in der Mülltonne. Wenn die Hure Babylon tatsächlich eine Deutung auf Rom sein soll dann bitte ich um einen sachlichen und auf dem Kontext bezogen Artikel der bitte auch eine Erklärung zu den anderen Versen gibt. Zb.: Die sieben Könige die in Offb 17,9 (Der oben angegebene Vers) die hier überhaupt nicht zur Rede gebracht werden. Darum bitte ich um eine Überarbeitung des Artikels der auf neutraler Basis wie auch im englischen Wiki-Artikel sein Fundament hat und sich nicht auf Mehrheitsmeinungen stützt. --Starwolf 00:19, 27. Mai 2010 (CEST)
- Da muss ich dir, Starwolf, in einigen Punkten widersprechen: Eine "neutrale Basis" gibt es in der Exegese nicht. Sie wird auf dem Boden geschichtlicher und theologischer Wahrscheinlichkeiten betrieben und hat mehr oder weniger klar umrissene Voraussetzungen und Methoden. Ein exegetischer Konsens besteht zumindest für die Auslegung der Offenbarung in der Form, dass man davon ausgeht, dass der Seher Johannes seinen Lesern im ersten Jahrhundert etwas für ihn besonders Wichtiges mitteilen will. Daher bedient er sich Sprachformen, die seine Leser verstehen. Dies vorausgesetzt versuchen Exegeten die Offb besonders (aber nie ausschließlich) vor dem zeitgeschichtlichen Hintergrund der im römischen Reich verfolgten (oder zu mindestens unterdrückten) Christen die oft in bildlichen Visionen enthaltenen Aussagen der Offenbarung zu erschließen. Ein Ergebnis der Auslegung der Offenbarung (übrigens schon seit Beginn ihrer Auslegung) ist, dass die Hure Babylon auf Rom gedeutet wird. Argumente gibt es im Text, in der Angegebenen Literatur (schon gelesen?) und bei zugänglichen wissenschaftlichen Kommentaren (z.B. Bousset) dafür genug. Jetzt mein Angebot: Du liest Bugazzi oder Bousset zur Stelle und stellst dann hier auf der Diskussionsseite deine Sicht der Dinge (natürlich mit wissenschaftlichen Belegen) dar. Wenn Du keine Belege findest, solltest Du deine Auslegung kritisch hinterfragen. Nebenbei ist sie dann auch für WP nicht relevant (WP betreibt ja keine Theoriefindung, sondern stellt vorhandene wissenschaftliche Ergebnisse dar). Ich werde mir für jedes Argument Zeit nehmen und es prüfen. --Batchheizer 15:53, 27. Mai 2010 (CEST)
- Ich habe mir deinen Vorschlag angenommen und ein Blick in das Buch "Aufstieg und Niedergang des römischen Reiches" angesehen. 95% Eigenintepretation 5% Bibelverse was daran wissenschaftlich sein soll ist mir rätselhaft. --Starwolf 19:51, 27. Mai 2010 (CEST)
- Jetzt bin ich langsam echt gespannt auf deine Interpretation, deine Argumente und die Autoren, die deine Meinung belegen. --Batchheizer 14:49, 28. Mai 2010 (CEST)
- Da muss ich dir, Starwolf, in einigen Punkten widersprechen: Eine "neutrale Basis" gibt es in der Exegese nicht. Sie wird auf dem Boden geschichtlicher und theologischer Wahrscheinlichkeiten betrieben und hat mehr oder weniger klar umrissene Voraussetzungen und Methoden. Ein exegetischer Konsens besteht zumindest für die Auslegung der Offenbarung in der Form, dass man davon ausgeht, dass der Seher Johannes seinen Lesern im ersten Jahrhundert etwas für ihn besonders Wichtiges mitteilen will. Daher bedient er sich Sprachformen, die seine Leser verstehen. Dies vorausgesetzt versuchen Exegeten die Offb besonders (aber nie ausschließlich) vor dem zeitgeschichtlichen Hintergrund der im römischen Reich verfolgten (oder zu mindestens unterdrückten) Christen die oft in bildlichen Visionen enthaltenen Aussagen der Offenbarung zu erschließen. Ein Ergebnis der Auslegung der Offenbarung (übrigens schon seit Beginn ihrer Auslegung) ist, dass die Hure Babylon auf Rom gedeutet wird. Argumente gibt es im Text, in der Angegebenen Literatur (schon gelesen?) und bei zugänglichen wissenschaftlichen Kommentaren (z.B. Bousset) dafür genug. Jetzt mein Angebot: Du liest Bugazzi oder Bousset zur Stelle und stellst dann hier auf der Diskussionsseite deine Sicht der Dinge (natürlich mit wissenschaftlichen Belegen) dar. Wenn Du keine Belege findest, solltest Du deine Auslegung kritisch hinterfragen. Nebenbei ist sie dann auch für WP nicht relevant (WP betreibt ja keine Theoriefindung, sondern stellt vorhandene wissenschaftliche Ergebnisse dar). Ich werde mir für jedes Argument Zeit nehmen und es prüfen. --Batchheizer 15:53, 27. Mai 2010 (CEST)
BABYLON -- AT Quelle: Jesaja Kapitel 47
[Quelltext bearbeiten]Zum Thema Ende Babylons gibt es ein Kapital im Buch des Propheten Jesaja 47 EU.--93.199.230.215 16:11, 9. Mai 2010 (CEST)
- Zur ganzen "Vorgeschichte" der Hure Babylon ist die Arbeit von Ulrike Sals (Die Biographie der „Hure Babylon“) hervorragend geeignet. Dort wird auch Jes 47 behandelt. Daher gerne das Buch in der örtliche Bibliothek ausleihen (oder in Fernleihe bestellen) und hier einarbeiten. Ohne angeführte Sekundärlit. zum Thema würde ich die alttestamentlichen Stellen ungern hier anführen. --Batchheizer 15:17, 10. Mai 2010 (CEST)
- Quelle gefunden; Google Books hat das Buch: Ulrike Sals, Hure Babylon [1] --93.199.184.134 11:32, 11. Mai 2010 (CEST)
- Sicherlich hat Google das Buch nur in Auszügen, aber vielleicht reicht es um die wichtigsten Dinge in den Artikel einzuarbeiten. --Batchheizer 13:28, 11. Mai 2010 (CEST)
falsche Angaben und Schlussfolgerung
[Quelltext bearbeiten]Zuerst wird behauptet "die Apokalypse des Baruch" bezeichnet Rom als Babylon. Das Kapitel und der Vers "(syrBar/3Bar) 67,7" stimmen mit der Aussage nicht überein. Die Sibyllinisches Orakel sind für dieses Thema keine zuverlässige Quelle und sollte für biblische Auslegungen nicht genutzt werden.
Weshalb Off 11,8 nicht auf Jerusalem angewendet werden soll kann ich nicht nachvollziehen. Das die "große Stadt" auf Jerusalem deutet könnte man Personen die sich etwas mit der Bibel auskennen relativ einfach darlegen und ist innerhalb der Schrift schlüssig. Der Apostel Petrus grüßt in seinem Petrusbrief aus "Babylon" (1. Petrus 5,13).
Die Bibel lehrt das die Apostel einen unterschiedlichen Aufgabenbereich hatten, der Apostel Paulus wirkte bei den Heiden wobei Petrus bei der Beschneidung (Juden) wirkte. (Gal 2,6-9) Der Apostel Petrus sollte daher seine apostolischen Briefe auch aus seinen Aufgabebreich geschrieben haben.
Jesus Christus und die Apostel lehren das Jerusalem am Blut der Heiligen ihre Schuld tragen wird, dies wird in der Offenbarung dann als ein Erkennungsmerkmal für die Hure gegeben. Math 23,29-39 + Luk 13,33 + 1. Thes 2, 14-16 + Off 16,6 + Off 17,60 + Off 18,24
Die Hure Babylon ist eine Witwe was sie jedoch leugnet Off 18,7. Hier ist das irdische Jerusalem gemeint welches Jesus Christus als Bräutigam verleugnet (Messias), somit den Tot und ihre daraus entstandene Witwenschaft nicht erkennt und verleugnet. (Jes 54,1-5 + Gal 4,21-31 + Joh 19,21)
Schon im alten Testament wird angekündigt das Jerusalem die Hure Babylon ist. (Jes 1,9-21) Ein Kapital auf welches sich der Apostel Paulus im Römerbrief bezieht in der Erklärung das Gott nur ein Überrest der Juden gerettet hat (Röm 9,29) In Hesekiel Kapitel 16 lesen wir die "Biographie" der Stadt Jerusalem, wie sie als geboren wird, über ihre jugendliche Schönheit bis letztendlich ein schlimme Hure wird, wie es nie eine gab und geben wird. Es gäbe noch weitere Details...
Das irdische Jerusalem ist die Hure Babylon, die dem himmlischen Jerusalem, der Braut Gottes gegenüber steht.
Dave Hunts "Die Frau und das Tier" ist eine unseriöse Quelle, zumindest in seinem gleichnamigen Video sind seine "Beweisführung" manipuliert und seine Aussagen widersprüchlich. Er veruscht seine Hypothese mit aller Gewalt in die Bibel zu interpretieren. Zudem ist seine Auslegung vom "modernen" Dispensationalismus geprägt, was mindestens erwähnt werden sollte.
Der Artikel auf Wikipedia "Hure Babylon" sollte daher Überarbeitet werden. Wichtige theologische Themen werden nicht angesprochen, unwichtige ausserbibliche Quellen falsch zitiert und so am Ende eine falsche Schlussfolgerung gezogen. (nicht signierter Beitrag von Felswasser (Diskussion | Beiträge) 15:56, 1. Sep. 2012 (CEST))
BKL in Anmerkungen
[Quelltext bearbeiten]Welcher Begriff für Strabo ist denn da gemeint? --H7 (Diskussion) 15:53, 31. Okt. 2017 (CET)
- Vielleicht hilft weiter s:RE:Babylon 2 - Was steht denn da bei Strabo im Original? Wie wird Strabo heute gebräuchlich zitiert? "p. 807" scheint mir veraltet, --Batchheizer (Diskussion) 19:51, 31. Okt. 2017 (CET)