Diskussion:Innenstadt
Siehe auch: Diskussion:Innenstadt (Raumplanung). --Y. Namoto (Diskussion) 11:53, 6. Apr. 2015 (CEST)
Doppeleintrag
[Quelltext bearbeiten]Wieso wurde den der verschobene Artikel so intensiv mit redundanten Inhalten gefüllt, statt die Weiterleitung zu belassen? Jetzt muss man da schauen, ob dort noch neue Inhalte eingepflegt wurden und sonst einfach die Weiterleitung wieder einsetzen. Geo-Loge 12:58, 23. Apr 2006 (CEST)
Überschneidung mit City
[Quelltext bearbeiten]Falls jemand die betreffenden Prozeduren kennt, wäre es wohl sinnvoll, das zu machen, was hier standardmäßig bei Überschneidungen von zwei Artikeln gemacht wird. Die beiden müssten auf jeden Fall mal auseinanderklamüsert werden! Ich bin zu sporadisch hier und aktuell zu sehr unter Zeitdruck um da jetzt groß aktiv werden zu können. FG! --Kricket 23:12, 9. Jun. 2008 (CEST)
CBD-Index
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Satz ist schlecht: "Eine genauere Abgrenzung kann über den Schaufensterindex, den CBD-Höhenindex und den CBD-Intensitätsindex erfolgen." Es ist nicht klar, was wovon abgegrenzt wird und was die Abkuerzung CBD bedeutet wird auch nicht erklaert.--134.91.141.39 16:32, 11. Aug. 2008 (CEST)
- Hab mal einen Satz ergänzt. --INM 07:34, 7. Feb. 2009 (CET)
US-Eintrag "inner city"
[Quelltext bearbeiten]Ich kam von http://en.wikipedia.org/wiki/Inner_city hierher, und wunderte mich, keine Erwähnung des US-Begriffs "Inner City" zu finden, der meist keinen geographischen Bezug hat, sondern einen soziologischen.
Auszug: "In the United States, Canada, United Kingdom and Ireland, the term is often applied to the poorer parts of the city centre and is sometimes used as a euphemism with the connotation of being an area, perhaps a ghetto or slum, where residents are less educated and more impoverished and where there is more crime."
Das wäre vielleicht einer Erwähnung wert.
-- hhs 213.157.1.12 10:11, 10. Apr. 2009 (CEST)
Und warum bitteschön? Was hat denn die deutsche Bedeutung mit der englischen zu tun? Wir sind ja hier nicht, um Begriffe, die in den USA verwendet werden – und im deutschen in der Form keinerlei Relevanz haben –, zu definieren (außer es sind entlehnte oder allein dort gebräuchliche Begriffe).
Ich wäre übrigens dafür, den Abschnitt mit den CBD-Indizes in den Artikel City zu verschieben, hab’ aber gelesen, dass ein einfaches Kopieren und Einfügen nicht erwünscht ist. Wie kann man denn Teile eines Artikels verschieben? 83.221.93.114 02:33, 18. Mai 2009 (CEST)
Begriffsklärungshinweis
[Quelltext bearbeiten]WP:BKL schreibt den BKH immer und ausnahmslos vor. Wenn es noch mehr Ortsteile dieses Namens gibt, sollten die also hinzugefügt werden, anstatt den Hinweis komplett zu löschen. --Tebdi ノート 00:09, 5. Mär. 2010 (CET)
- jetzt ist ja in ordnung, aber nur auf osnabrück zu verweisen war etwas zu kurz gesprungen. ---- Radschläger sprich mit mir 16:43, 7. Mär. 2010 (CET)
Das Wort "City" hat hier nichts verloren
[Quelltext bearbeiten]Die Wikipedia ist kein Wörterbuch! Warum sollten hier englische Vokabeln auftauchen, nur weil einige Städte der denglischen Modeerscheinung nach ihre Innenstadt mittlerweile als "City" bezeichnen? "Innenstadt" oder "Stadtzentrum" sind die Begriffe, die es hier zu erklären gilt. Ich verstehe nicht, warum gerade die Wikipedia solche Anglizismen (und dazu noch falsch verwendete, in meinen Augen wären "Inner City", "Town Center" oder "Downtown" die richtigen Begriffe) unterstützt.
"...Teil einer Stadt, auch unter Betonung der Funktion im Stadtgefüge als City oder allgemein Stadtzentrum bezeichnet". Ich kenne niemanden in meinem Umfeld, der die Innenstadt als "City" bezeichnet. Bitte Belege für diese Aussage. Ansonsten das Wort "City" entfernen, da es hier nichts verloren hat.
-- Lebostein 11:17, 10. Apr. 2010 (CEST)
CBD-Indexe
[Quelltext bearbeiten]Der CBD-Höhen- und der CBD-Intensitätsindex sollten auf jeden Fall besser abgegrenzt werden. Momentan kann der Leser eigentlich gar keinen Unterschied erkennen. --Verwaltungsgliederung (Diskussion) 20:34, 22. Nov. 2013 (CET)