Diskussion:Instant Messaging

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von 93.228.150.163 in Abschnitt Seltsames Ende des Abschnitts Protokolle
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Struktur des Artikels

[Quelltext bearbeiten]

Was ich hier nicht schön finde ist, dass der Artikel immer mehr zu einer Linksammlung für IM-Programme verkommt. Vielleicht sollte man das auslagern (wie bei E-Mail-Programmen) und versuchen mehr über die Eigenarten der unterschiedlichen Protokolle und die Problematik die damit verbunden ist schreiben... (ich weiß, ich weiß. ich versuch mal was...). Ich bin nur irgendwie der Meinung, dass nichts sagende Links auf CenterICQ oder so vom Informationsgehalt zu schwach sind, um hier den größeren Teil einzunehmen. So, jetzt dürft ihr mich steinigen. gruss --Patrick H 20:04, 6. Jul 2004 (CEST)

  • Könnte jemand einige Informationen des englischen Wikipedia zum Thema Instant Messaging http://en.wikipedia.org/wiki/Instant_messenger auf die deutschen Seiten "transferieren"? Vor allem ein paar geschichtliche Eckdaten wären schön, bzw. ein Blick in die Zukunft. --84.179.153.93 11:29, 23. Jun 2005 (CEST)
  • Seit dem Edit von Patrick sind nahezu zwei Jahre vergangen und der "Artikel" besteht größtenteils aus einer "Feature"-Gegenüberstellung unbedeutender Programme. --Polarlys 20:28, 12. Mai 2006 (CEST)Beantworten
    • Ich würde die Client-Übersicht in die verschiedenen Protokolle auslagern. Quasi jedes Programm zu seinem nativen Protokoll und den Multi-Protokoll-Clients eine eigene Übersicht spendieren. Im jetzigen Zustand ist der Artikel einfach zu unübersichtlich und die gewünschte Information (z.B. ICQ -> Clients mit dessen Unterstützung) muss mühsam zusammengesucht werden. In den Artikel gehört nur Vergleich der Protokolle und allgemeine Informationen. Alles Client-Spezifische gehört IMHO ausgelagert.--Inte 23:46, 6. Jun 2006 (CEST)
    • Ich habe gerade nochmal einen Blick auf den Artikel geworfen und werde mir immer sicherer, dass Netzwerk-Unterstützung, Betriebssystem-Unterstützung und Funktionen hier nichts zu suchen haben. Hier sollte es allgemein um Instant Messaging gehen! Es muss heissen: "Welches Protokoll unterstützt welche Funktionen?" und nicht "Welcher Client unterstützt welche Funktionen des Protokolls?". Die aufgelisteten Informationen gehören nur auf die Seiten der Clients (falls vorhanden) bzw. des Protokolls.--Inte 23:54, 6. Jun 2006 (CEST)
      • So, die Multi-Protokoll-Clients sind jetzt auf einer eigenen Seite aufgelistet. Jetzt sollten die Single-Protokoll-Clients noch bei den einzelnen Protokollen eingepflegt werden. Dann ist die Seite wieder einigermaßen übersichtlich. Die Gesamtliste Generelle Informationen kann man ja in der bisherigen Struktur beibehalten.--Inte 01:04, 7. Jun 2006 (CEST)

Diese müßten mal noch eingeordnet werden:

--84.179.168.14 10:36, 25. Aug 2005 (CEST)

Was spricht dagegen zwei seperate Artikel zu erstellen: Liste von Instant Messagern und Vergleich von Instant Messagern, analog zu Vergleich von Linux-Distributionen und Liste von Linux-Distributionen.--Gruß, Helge 19:50, 25. Aug 2005 (CEST)
Eigentlich nichts, der Artikel neigt zur Zeit etwas zur Unübersichtlichkeit. Ursprünglich waren die Tabellen mal in einem extra Artikel (Gegenüberstellung der IMs) wurde dann aber von jemanden wieder hierher kopiert. Keine Ahnung, warum. --84.179.181.1 09:36, 26. Aug 2005 (CEST)
Dem kann ich nur zustimmen, der Artikel wird immer unübersichtlicher. Einige der Tabellen müssten meiner Meinung nach der Übersichlichkeit wegen weichen oder müssten verkleinert/vereinfacht werden - oder in einem anderen Artikel ausgelagert werden. Die englische Wiki ist da um einiges besser gestaltet. Auch die Anzahl der Links sollte reduziert werden, die meisten wären besser im Bereich Weblinks aufgehoben.
Pflegt die Programme bitte auf der Seite ein, deren Protokoll von dem Client unterstützt wird. Wenn der Client mehrere Protokolle unterstützt, wäre eine Ergänzung der Seite Multi-Protokoll-Clients sinnvoll. Ein Vergleich von Instant Messengern ist nur dann sinnvoll, wenn sie auch das gleich Protokoll unterstützen. Es nützt nichts, wenn der original ICQ-Client mit dem original MSN-Messenger verglichen wird.--Inte 01:45, 7. Jun 2006 (CEST)
Mittlerweile gibt es auch den MySpace Instant Messenger, der dem Benutzer (sofern er bei MySpace.com registriert ist) erlaubt, Die Freunde aus seiner Buddylist bei MySpace zu adden. Als Zusatz-Funktionen gibt es noch, dass man eine Meldung über dem Instant Messenger erhält, sobald man ein Comment, eine private Nachricht oder ein "friend request" erhlaten hat. ICh weiß leider nicht genau wie man das hier in die tabelle einbaut, wollte aber trotzdem darauf hinweisen ;) Flowaleman

Übersetzung von "Asynchronous message relaying"

[Quelltext bearbeiten]

...man sollte eventuell "Asynchronous message relaying" erklären (in der Protokolle-Tabelle). Ich kann mir - als Laie - nichts darunter vorstellen. --217.235.48.107 03:04, 24. Mär 2005 (CET)

damit sind "offline-messages" gemeint, oder? --84.179.181.1 09:37, 26. Aug 2005 (CEST)

Übersetzung von "Instant Messaging"

[Quelltext bearbeiten]

jetzt hat es hier schon verschiedene übersetzungen gegeben. die jetzige "sofortige meldung" klingt nicht nur hölzern und militärisch, sondern ist auch in meinen augen nicht korrekt. laut http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lp=frde&search=messaging ist die einzig korrekte übersetzung "datentransfer" und ich finde, das tifft die sache hier auch am besten. --217.235.49.85 09:03, 18. Apr 2005 (CEST)

Kommt messaging nicht von message, also Nachricht, vgl. Short Message Service? Allerdings stützen sowohl das Englisch-Englisch Wörterbuch von http://dict.tu-chemnitz.de als auch
Wiktionary: en:Message – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
deine Übersetzung. --Hhielscher 09:20, 18. Apr 2005 (CEST)
Wir sollten bei "Datenaustausch" oder "Datentransfer" bleiben. Denn das passiert hier. Es werden "sofort" Daten ausgetauscht. Textmitteilungen und letztlich immer häufiger auch ganze Dateien. "Message" und "Messaging" wird in den Wörterbüchern unterschiedlich übersetzt. Wiegesagt, ich bin für die möglicherweise etwas freie aber inhaltlich richtigere Übersetzung.--217.235.49.85 15:36, 18. Apr 2005 (CEST)
Gut, auch Textmitteilungen sind Daten. Ein Telefongespräch aber genauso. Halte deswegen diese Übersetzung für falsch. --Blah 17:07, 18. Apr 2005 (CEST)
Welche Übersetzung schlägst Du vor? Das trifft doch auch auf "Nachrichten" und "Meldungen" zu. Abgesehen davon verschmilzt derzeit Instant Messaging und Telefon (Voice over IP) immer mehr. Es geht um den Austausch von Daten (Nachrichten, Mitteilungen, Texte, Dateien, Sprachnachrichten). Deshalb scheinen "Datenaustausch" oder "Datentransfer" die sinnvollsten deutschen Entsprechungen zu "Messaging". Genau dieser Datenaustausch wird ja auch im ersten Absatz des Artikels so beschrieben. Wiegesagt, die meisten Wörterbücher stützen das auch. Es heißt ja auch nicht "Instant Message" oder "Instant Messages" sondern eben "Instant Messaging"... --217.235.49.85 18:54, 18. Apr 2005 (CEST)
Ich wäre auch für Nachrichtenübertragung. Meldungen und Nachrichten sind Daten, ja klar, aber viel mehr als nur eine Anhäufung von Bits! Ich wollte nicht anregen, dass man Telefongespräche in Zukunft als Datenübertragung bezeichnet! Ich wollte darauf hinweisen, dass das eben nicht der Fall ist!
Von mir aus kann mein IM zusätzlich zu Sprachübermittlung und Datentransfer auch noch mein Auto waschen und den Boden saugen. Seine Grund- und Hauptfunktion ist und bleibt aber die sofortige Übermittlung von Textnachrichten. "Messaging" ist einfach die Vorgangsbeschreibung zu "Message". Und Wörterbücher übersetzen "board" auch erst mal mit "Brett". Hab trotzdem kein Hauptbrett im PC. Aus dem Zusammenhang gerissen, machen Übersetzungen von Teilen zusammengesetzer Wörter keinen Sinn. --Blah 19:55, 18. Apr 2005 (CEST)

Sorry, habe erst nach der Änderung im Artikelraum daran gedacht hier reinzuschauen, aber ich denke Nachrichtenübertragung trifft es am besten, es heisst für SMS auch Kurznachricht (neben Kurzmitteilung), und später im Text steht es ja auch dass es um den Austausch von Nachrichten geht. Datenaustausch passt hier mMn überhaupt nicht, es ist schon klar dass Daten ausgetauscht werden, aber hauptsächlich geht es um die sofortige Übertragung von Mitteilungen, und nicht um die Übertragung von Bildern, Videos irgendwelchen anderen Dateien oder sonstigen Daten. Und das Argument mit "Instant Message" oder "Instant Messages" verstehe ich nicht. Warum sollte jemand ein Dienst oder ein System "Nachricht" oder "Mitteilung" nennen? Bezüglich des ersten Links auf dict.leo.org [1] würde ich mich davor hüten es als die einzig korrekte Übersetzung zu bezeichnen. Wenn man dem M (für Meaning) Link neben dem englischen Begriff folgt, so kommt man auf die Seite, auf der erklärt wird, dass messaging die Verlaufsform des Verbes message ist, die man auch als Substantiv verwenden kann. Und die zwei Erklärungen, die man dort finden kann heissen:

1 : to send as a message or by messenger
2 : to send a message to

Gruß -- Meph666 → post 20:43, 18. Apr 2005 (CEST)

ich kann zur not mit "nachrichtenübertragung" leben - auch wenn ich das nicht optimal übersetzt empfinde. würde jemand "auf der straße" bei "sofortige nachrichtenübertragung" an instant messaging denken? "nachrichtenübertragung" klingt irgendwie wie die live-sendung der tagesschau: die übertragung von nachrichten eben... außerdem klingt "übertragung" sehr nach "einbahnstraße". also daß nur in einer richtung übertragen wird. genau das ist ja bei IM nicht der fall. deshalb ist mir "austausch" irgendwie sympathischer. man tauscht sich aus (und eben nicht nur die (aktuellen ?) nachrichten) naja, zumindest ist es besser als "sofortige meldung" und ähnliches, was wir hier auch schon hatten.

nochmal zwei links zu dem gucken:

--217.85.230.176 00:28, 19. Apr 2005 (CEST)


AIM/ICQ und Jabber vertragen sich

[Quelltext bearbeiten]

Das sollte man eventuell mit hinschreiben: http://arch.jabber.com/archives/2005/04/000141.html


Plugin?

[Quelltext bearbeiten]

Wonach wird bei Tabelle zwei gegangen=? Das gesamte miranda beruht auf Plugins also sind fuer alles Plugins noetig! Das ist unabstreitbar*g* denn schon der Ordner heisst Plugins also sollte man entwder alles auf JA setzten bzw alles auf Plugin oder ghet es nach der offiziellen Instalationsdatei? --Ernesto 01:15, 15. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Einige der Plugins sind jedoch schon standardmäßig dabei, andere können optional heruntergeladen werden. Erstere bekommen sinnvollerweise ein "Ja", zweitere ein "Plugin". Schließlich dient die Tabelle der Vergleichbarkeit und nicht der Worttreue. --Xypher 04:48, 14. Jun 2005 (CEST)
Leider nicht, so sind in den verschiedenen "Standards" auch verschiedene plugins dabei--Ernesto 07:09, 14. Jun 2005 (CEST)
Was meinst du mit verschiedenen Standards? Maßgebend sollte das aktuelle Release sein (derzeit v0.4). --Xypher 11:47, 16. Jun 2005 (CEST)
Ja aber auch die Varieren (zwischen der deutschen und Englischen z.B.) so gibt es auf der Deutschen Page auch 2 Varianten (standard und minimal) und kein Ofizielles Setup sondern nur Inoffizielle...--Ernesto 15:06, 16. Jun 2005 (CEST)
Sicherlich kann jeder beliebige Zusammenstellungen zum Download anbieten. Das ändert jedoch nichts daran, daß es lediglich ein aktuelles offizielles Release[2] der Entwickler gibt - wahlweise als Source, gepackte Binaries oder als Installer, aber immer mit den gleichen Plugins. Und genau die sollten hier maßgebend sein. --Xypher 19:12, 30. Jun 2005 (CEST)
Ist die Unterscheidung zwischen Plugin und Addon hier sinnvoll? Ist die Beschreibung in der Fußzeile korrekt? 17:15, 10. Mär 2005 - Himba
Da es scheinbar Programme gibt, bei denen kein Plugin-System verfügbar ist, die aber dennoch durch Software von Drittanbietern erweiterbar ist und auch umgekehrt solche zu existieren scheinen, die pluginfähig sind, für die aber nur Plugins des Herstellers verfügbar sind (da das System nicht offen dokumentiert ist), macht eine solche Unterscheidung prinzipiell Sinn. Ob das auf die aerart gekennzeichnete Software auch genauso zutrifft, vermag ich allerdings nicht zu sagen. --19:12, 30. Jun 2005 (CEST)

Resource bei der Jabber Identität notwendig?

[Quelltext bearbeiten]

ich hab mich gefragt, ob es wirklich nötig ist bei dem Beispiel für die Identität die Resource mit anzugeben, da man

  1. mehrere (beliebige) Resourcen besitzen kann und
  2. man mit mehreren Resourcen gleichzeitig anwesend sein kann und trotzdem (im Normalfall?) die selbe Person ist

daher wird (meiner Meinung nach) jedoch nicht eine Person eindeutig identifiziert, dazu reicht imho Username@Server

Die Angabe der Ressource ist verdammt wichtig. Wenn ich mal wieder vergessen habe im Büro meinen Client auszuschalten, würden alle Nachrichten automatisch dort landen, da er eine höhere Priorität als mein Client zu Hause hat. Wenn die Ressourcen-Auswahl unterstützt wird, kann an jeden laufenden Client des gleichen Kontos direkt (z.B. mein@name/Arbeit oder mein@name/ZuHause) geschrieben werden.--Inte 14:18, 10. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Englisch?

[Quelltext bearbeiten]

Warum muss man denn ausgerechnet den englischen Begriff für diese Kategorie übernehmen? Faulheit? Verachtung für die eigene Sprache? -- 213.7.124.12 16:21, 7. Jan 2006 (CEST) Signatur nachgetragen --FGodard 00:16, 28. Jan 2006 (CET) Besserer Vorschlag? "Sofortige Nachrichtenübermittlung" (Vorschlag von Altavista) ? "Sofortiger Datentransfer" (Vorschlag von leo.org)? --FGodard 00:16, 28. Jan 2006 (CET)

Meines Erachtens gibt es keinen besseren Begriff als IM dafür! Doch!, siehe obige Vorschläge.--79.207.134.73 17:03, 16. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Bonjour = Freie Software?

[Quelltext bearbeiten]

Sind Teile von Bonjour nicht Freie Software? 15:15, 30.01.2006 (CET)

Bonjour ist Apples Implementation des Zeroconf-Standards oder so, mit einigen proprietären Erweiterungen. --Xell 18:09, 28. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Video-Chat-Tabelle

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, wollen wir eine Tabelle aufbauen, die angibt, wer mit wem Video-chatten kann? Ich meine, anwendungs- und plattformübergreifend. Noch düfte das eine kleine Tabelle sein, aber sie wird sicher wachsen. Ich versuche das gerade bei apfelwiki.de, denke daß es aber auch andere interessiert. Gruß falkenberg 4-feb-2006

  • Fänd ich eine gute Idee. Auch eine Liste wer zu wem Pic's schiken kann.

--Noname199 09:02, 31. Mai 2006 (CEST)Beantworten

  • Ein direkter Vegleich ist nur bei Clients sinnvoll, die das Protokoll auch unterstützen. Pflegt das bitte auf den Seiten des entsprechenden Protokolls ein und ergänzt - wenn sinnvoll - die Tabellen auf der Seite Multi-Protokoll-Clients.--Inte 01:40, 7. Jun 2006 (CEST)

SMS für Trillian

[Quelltext bearbeiten]

Hallöchen ich glaub mein Trillian kann SMS, azf der Seite steht jedoch er könne es nicht und auf der Trililan-Seite (bei wiki) steht nix. Wie sieht das bei euch aus? Wiebke

MSN Messenger

[Quelltext bearbeiten]

Seit wann hat der MSN Messenger Adware? Kann da jemand etwas dazu sagen? --BluE 2004 17:17, 12. Mär 2006 (CET)

Hallo? Weiß keiner Bescheid? --BluE 2004 21:54, 25. Mär 2006 (CET)

Ist es wirklich notwendig die Tabellen aufzuführen? --jugulator4

Xfire

[Quelltext bearbeiten]

Da steht ja, dass der Datentransfer bei Xfire nur von Server zu Client möglich ist, was aber falsch ist. Der Datentransfer ist auch von Client zu Client möglich

1. Schreib bitte deine Signatur dazu (~~~~) und 2. Wenn du dir sicher bist, ändere es doch. Die Wikipedia ist ein Wiki. Gruß, MarianSigler {bla} 19:46, 12. Mai 2006 (CEST)Beantworten
Bin mir da auch nicht sicher, aber manche Clients brauchen den IM-Server als Relay für eine Übertragung - natürlich ist der Empfänger immer noch ein anderer Benutzer mit Messenger, aber eben nicht P2P, sondern P2S2P :-) --Xell 18:11, 28. Mai 2006 (CEST)Beantworten

SILC

[Quelltext bearbeiten]

Ist SILC nicht eher ein sicherer Ersatz für IRC, als ein Instant-Messaging-Standard? --Xell 18:08, 28. Mai 2006 (CEST)Beantworten


Instant Messaging ist technisch gesehen ein Teilproblem von Chat-Technologie generell, aber nicht umgekehrt (da IM meistens keine vernünftige Lösung für one-to-many bietet). Es gibt zwar Chats, die gar keine Freundschaftsmodellierung anbieten, aber darunter zählt nicht einmal IRC. Notify/ISON ist zwar rudimentär, man kann die Existenz aber nicht leugnen.

Die Frage ist dann eher, ob die Menschheit bei IM unbedingt erwartet, dass der Client eine Buddy List aufweist, welche den Status der Freunde anzeigt. Dann sicherlich müsste man viele Clients als Nicht-IM betrachten, da sie die Buddy List nicht wie gewohnt darstellen. Bei mir etwa ist die Buddy List in den obersten Zeilen meines Telnet-Fensters - als Textdarstellung.

Die sinnvollste Unterscheidung wäre demnach wohl, dass Chatsysteme auch IM-Systeme sind, die zusätzlich ordentliche Gruppenfunktionen vorweisen. Wenn man dieses Kriterium anwendet, dann fallen IRC, SILC und PSYC eher in den Bereich der Chat-Systeme, während man sich bei Jabber fragen muss, ob deren Multi-User Chats wirklich als one-to-many qualifizieren (wenn man das inexistente Routing betrachtet), oder man das System doch eher als auf one-to-one, also IM, beschränkt betrachtet. Wer diese Argumentation nicht nachvollziehen kann, kann ja http://about.psyc.eu/Jabber betrachten. Ich persönlich würde den Unterschied kurz erläutern, und sonst IM- und Chatsysteme gemeinsam behandeln. Die Unterscheidung überlebt sich zusehends.

So gesehen ist es unangemessen, dass SILC in der Liste der nicht-proprietären Alternativen da steht, ohne auch IRC und PSYC zu nennen. Also entweder SILC herausnehmen, und eine eigene Seite zum Begriff Chatsystem anlegen, oder die anderen beiden hinzufügen. --lynX 12:57, 11. Jun 2006 (CEST)

  • Von mir aus kannst Du gerne PSYC oben und unter Instant Messaging#Protokolle gerne mit aufnehmen. In der Navigationsleiste (schau mal ganz unten) ist es ja auch schon aufgeführt. Das Problem ist, daß sich Chat und IM nicht sauber trennen lassen. Momentan ist dem IRC (historisch und verbreitungstechnisch bedingt) sehr viel Freiheit in der Darstellung in der Wikipedia eingeräumt. Eigentlich gehört IM und Chat separat und Protokoll-Neutral erläutert, was aber nur sehr schlecht geht, da beides so eng miteinander verknüpft ist. Schau Dir nur mal die verkrüppelten Multi-Protokoll-Clients an. Die können von allem ein wenig, aber nichts richtig. Furchtbar!--Inte 21:29, 11. Jun 2006 (CEST)
  • SILC ist sehrwohl auch ein IM-Protokoll - auch wenn es nicht überall so genannt wird. In Gaim und Colloquy gibt es sogar eine Buddy-List für SILC bzw. ist die Buddy-List für SILC verwendbar (die aber in Colloquy noch nicht wirklich funktioniert), es hat also weit mehr Fähigkeiten als IRC, wo ein User ja nicht eindeutig ist. Ob man SILC ähnlich zu Jabber, ICQ oder IRC empfindet hängt rein vom verwendeten Programm/User-Interface ab. Und wie lynX schon gesagt hat: der Unterschied schmilzt sowieso dahin. Nur ist IRC mit SILC einfach nicht vergleichbar - die sind utner der haube total unterschiedlich aufgebaut. --Liebeskind 08:02, 12. Jun 2006 (CEST)

Listen

[Quelltext bearbeiten]

Hallo

ich denke in diesen Artikel sind zu viele Listen und zu wenig Text. Villeicht sollte man mehr Text einfügen sodass der Artikel übersichtlicher, oder besser gesagt, schöner zu lesen ist. Ansonsten ist der Artikel eigentlich gar nicht so schlecht. ;-)

Gruß --Noname199 09:52, 29. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Ich selbst habe den Anfang mal für ICQ gemacht.

--Noname199 09:56, 29. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Bitte bau das in ICQ ein, dort steht das meiste davon schon, und das hier ist nur ein allgemeiner Überblick über Instant Messenger und deren Verbreitung, nicht über die einzelnen Netzwerke! --Xell 12:12, 29. Mai 2006 (CEST)Beantworten
Hallo ich habe es extra nicht in denn ICQ Artikel geschrieben da es in diesem die Infos breitsgibt und ich hier nur nocheinmal das wichtigste herausstreichen wollte Noname199 11:32, 30. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Es gibt schätzungsweiße 10 Messager die nur ein Chatprogramm ausführen können, und ca.60 Programme wo man mehrere Chatakkounts paarallel nutzen kann. Hier sind die Grundmessager aufgelisted die nur ein Chatprogramm ausführen können, da diese die sind wo man sich auch ein Akkount machen kann.

ICQ ist, neben MSN, der Mesager, den die meisten Jugendlichen nutzen. Die Anmeldung ist kostenlos. Der Anwesenheitsstatus wird mit der ICQ-Blume dargestellt. Die ICQ-Blume ist das Symbol für ICQ. Es ist eine grüne Blume mit einem roten Blatt rechts unten. Ist die Blume ganz grün so steht sie für einen onlinen Benutzer. Ist ein weißes Schild darüber so ist der Status auf Abwesend gesetzt. Bei einem roten Schild mit den Buchstaben N A darauf ist der Status auf Nichtvefügbar gesetzt. Bei einer roten Blume ist der Benutzer offline. Auch gibt es den Status Unsichtbar. Bei den Statusen Abwesend und Nicht Verfügbar kann der Benutzer eine Naricht eingeben die andere User angezeigt griegen, wenn sie dem Benutzer eine Naricht schiken. In diesem Status sieht man seine eigene Blume mit einem Auge darauf, während andere Benutzer einen als offline sehen. Wenn man allerdings mit einem chatted, so sieht dieser einen auch die Blume mit dem Auge. Alle anderen Benutzer mit dennen man nicht chatted sehen einen aber immer noch als offline. Unten in der Taskleiste ist die Blume auch zu sehen. Dort gibt es noch 2 weitere Farben. Gelb bedeuted Verbindungsaufbau und weiß bedeuted Satnd-By. Dies passiert z.B. wenn das Internet nicht angeschlossen ist. Bei beiden Farben sieht ein andere Benutzer nur eine rote Blume (offline).

ICQ hat die Zusatzfunktionen: Push-to-Talk; Video-Chat und Dateienversand. Auserdem kann man Grußkarten per ICQ und Mail verschiken und Spiele gegen ander User spielen und Alleine. Auch bieted ICQ eine eigene E-Mailadresse an.

Wenn man ein Akkount hat kann man ICQ auch ohne Download nutzen. ICQ bieted nähmlich auf seiner Webseite ein Programm an mit dem man ICQ nutzen kann ohne irgendetwas downloaden zu müssen. Und dieses Programm bieted die selben Funktionen an wie das normale ICQ (Ausnahmen: Bildversand und Spiele). Man findet dieses Programm auch unter dem unten genannten Link oder unter diesem

Webseite von ICQ

Integration von VoIP Protokollen in IM clients

[Quelltext bearbeiten]

Es gibt immer mehr IM clients, die in irgendeiner Art und Weise IM mit Sprache oder Video verbinden. Deshalb ist es doch sinnvoll, die Liste der unterstützten Protokolle in der Vergleichsliste der IM-Clients um die wichtigsten VoIP/Video Protokolle zu ergänzen. Das sind z.B. SIP für Voice over IP oder H.264 für Video.

Linksammlung

[Quelltext bearbeiten]

Was haltet ihr davon, die Tabellen ggf. von allen Produkten zu befreien, die keinen Artikel hier haben? Mit selbigen wird tendenziell eine Relevanz nachgewiesen (zumindest sollte es so sein) - die Bedeutung vieler Einträge kann andernweitig nur erschwert ermessen werden. Grüße, --Polarlys 15:13, 4. Aug 2006 (CEST)

Kontra Rote Links sind tendenziell nichts schlechtes. Relevanz ergibt sich nicht dadurch, dass jemand schon n Artikel erstellt hat. Früher oder später landen die Listen/Tabellen eh' in Liste von .. .., und gut ist. --Peritus 17:57, 4. Aug 2006 (CEST)
Es geht nicht um rote Links, sondern externe Links. Ich hab mich mal umgeguckt - da waren Produkte darunter, die keinerlei Bedeutung haben. --Polarlys 18:26, 4. Aug 2006 (CEST)
(1) Externe Links -> Rote Links (2) Unrelevantes weg ;) --Peritus 18:43, 4. Aug 2006 (CEST)

Offline Messenging + MSN

[Quelltext bearbeiten]

Soweit ich weiss ist Offline Messenging seid Windows Live Messenger möglich. Ist das nun ebenso das MSN-Protokoll oder ein anderes? Ich denke das gleiche, oder? Wenn ja müsste man es anmerken.

Identität/Frage OSCAR Protokoll

[Quelltext bearbeiten]

ist die Identität bei ICQ nicht nur die UIN ? meines Erachtens nämlich schon. --Krishl 19:50, 12. Aug 2006 (CEST) ---seit icq und aim das gleiche protokoll benutzen und im gleichen netzwerk aktiv sind, wurde die UIN als text übernommen und somit gleichgestellt zu den aim benutzernamen, aus diesem Grund ist beides richtig Meine Kritik bezieht sich darauf, dass die sog. "Offline-Msg" bei AIM meines erachtens nicht möglich sind, wer weiß mehr darüber? Wenn Du damit meinst, dass man jemandem eine nachricht hinterlassen kann obwohl dieser offline ist, so ist dies sehr wohl möglich. Bei ICQ bleibt die UIN weiterhin bestehen, bei AIM wird der benutzername mit Alias-UIN angegeben, da AIM einen netzwerkeindeutigen alias benutzt. Umgekehrt versendet man von AIM aus aber nur an die UIN als string, was dann in das ICQ netzwerk geht und dort an die entsprechende UIN geht.

Meines Wissens nach wird im ICQ Protokoll intern schon "screenname" verwendet, also die Benutzerkennung wie sie auch AIM benutzt.
Ist das Aktuelle Protokoll nicht OSCARJ? --De Mike 333 22:45, 19. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Statistik und IRC

[Quelltext bearbeiten]

Woher kommen die Zahlen über die Benutzermengen? Und was genau heisst aktiv und total? Mögliche Zahlen die mir in den Sinn kommen sind: anzahl an accounts, anzahl an benutzern die sich mal angemeldet hatten, anzahl an accounts die momentan noch regelmässig benutzt werden, anzahl an usern die momentan noch regelmässig online gehen, anzahl an usern die genau jetzt online sind.

IMHO gehört IRC überhaupt nicht in diesen Artikel, da es eben kein IM System ist. Zwar werden queries unterstützt, die Hauptaufgabe und auch Hauptnutzung von IRC jedoch ist es Channels bereitzustellen in denen sich die user tummeln können. Wer sich trotzdem für die Benuzterzahlen interessiert, http://irc.netsplit.de/ hält einige statistiken vor.

Geschichte des Instant Messaging

[Quelltext bearbeiten]

Ich finde, man sollte noch kurz die Geschichte des Instant Messaging in den Artikel aufnehmen, kann man ja auf dem "Entstehung des Begriffs"-Abschnitt aufbauen. Es sollte in etwa so aussehen: "Im Jahr xx (1996?) kam ICQ auf den Markt. Das Programm erfreute sich schnell großer Beliebtheit. Aufgrunddessen begannen andere Unternehmen ähnlich Programme zu entwickeln, wie MSN." Das ganz halt chronologisch richtig.

Farbe benutzerunfreundlich?????????????

[Quelltext bearbeiten]

Bitte warum ist die Farbe "benutzerunfreundlich"?????????? das isn ganz normales blau und ich hab ne halbe stunde dran gesessen, die tabelle komplett zu kriegen? und warum sollen die Links nicht gleich in die Tabelle eingetragen werde???? in den einzelnen Artikeln steht sie doch sowieso!!!! Warum dann nicht auch gleich in einer Übersicht??? Danke für die Antwort --Mihawk90 21:31, 29. Okt. 2006 (CET) Ach und was zählt denn alles so zu "benutzerunfreundlichen" FArben, man hätt die ja auch nur ändern können in nich "benutzerunfreundliche" farben --Mihawk90 21:33, 29. Okt. 2006 (CET)Beantworten

Wäre schön, wenn du deine Tastatur unter Kontrolle bekommen würdest. Schwarze Schrift auf grauem Grund ist nahe an der Unbenutzbarkeit. Siehe übrigens auch Wikipedia:Wie_gute_Artikel_aussehen#Tabellen. Und nein, Links haben dort nichts zu suchen. Fast alle relevanten Einträge haben Artikel, dort gibt es wenige Links zum Thema, hier müssen sie keine Aufnahme finden, wir sind kein Link-Verzeichnis. --Polarlys 21:41, 29. Okt. 2006 (CET)Beantworten
Also erstens ich habe meine Tastatur unter Kontrolle. Zweitens, dies wär nicht der einzige Artikel, der GENAU diese Farbkombination verwendet. Drittens ich seh das nicht wirklich als begründung, warum dort keine Links hisollten, denn wie gesagt für einen Überblcik ist es gut, und in den artikeln stehen auch die links, außerdem gibt es hier in der wikipedia auch Artikel, bei denen die Linkliste länger ist als der ganze artikel MfG --Mihawk90 21:48, 29. Okt. 2006 (CET)Beantworten
In Anbetracht der unkonventionellen Benutzung von Satzzeichen, möchte man das fast nicht glauben. Wenn ein anderer Artikel dieses schwarz/grau verwendet, so ist dies traurig, es ist höchst unpraktibal. Wenn ein Artikel größtenteils aus Links besteht, so sollte man diese reduzieren (WP:WWNI) und nicht zur Legitimation anderer Verlinkungen heranziehen. --Polarlys 21:55, 29. Okt. 2006 (CET)Beantworten
Ich sag ja auch nicht, dass das in ordnung ist, mehr links als Artikel zu haben. Nur warum sollte man das nicht in eine solche Tabelle einfügen? (Und jetzt sag nicht "Weil es keine Linksammlung ist"). Was könnte man aber deiner Meinung nach für Farben nehmen, die nich "benutzerunfreundlich" sind? denn weiß ist meiner meinung nach nich so toll, und sieht einfach nur langweilig aus. sieh mal in eine deiner verlinkungen da steht, Zitat: "Tabellen sollten sich auch optisch in Wikipedia integrieren" unsd das sieht mit weiß einfach nicht gut aus.
Es geht um ein einheitliches Erscheinungsbild. Weblinks müssen im übrigen auch gepflegt werden, wozu unnötige Redundanz aufbauen? Wir könnten auch jeweils noch eine Kurzbeschreibung integrieren, dann wäre es noch mehr Redundanz. Was stört dich denn an der Farbe? --Polarlys 22:17, 29. Okt. 2006 (CET)Beantworten

Inflation der Internet-Standards

[Quelltext bearbeiten]

Zwei Kritikpunkte:

  1. Mein Stand ist, dass Google Talk systemintern kein XMPP einsetzt, sondern lediglich eine XMPP-Schnittstelle zur Aussenwelt anbietet. Bei der Ankündigung wurde damals explizit darauf hingewiesen, dass auch SIMPLE unterstützt werden soll und evtl. weitere. Ich bezweifle auch, dass Google Talk sauber skalieren könnte, wenn es intern XMPP verwenden würde, aus den Gründen die vielerorts schon diskutiert wurden. Also Google Talk als Internet-Standard zu bezeichnen, wo es doch eher eine proprietäre Software ist, halte ich für ausgesprochen gewagt.
  2. Was will das Gepoche auf Internet-Standards eigentlich aussagen? Wenn dem so ist würde ich bei PSYC gerne anfügen mit Absicht kein Internet-Standard, um nicht durch Standardgremien verwässert, politischen Interessen unterworfen oder insgesamt ad absurdum geführt zu werden, wie oft genug bei anderen Technologien geschehen. Ich habe Standardgremien von innen gesehen. I wore the T-Shirt. Thank you.

--lynX 16:43, 31. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

(1) Was die Internet Society und die IETF verabschieden ist halt "Internet-Standard". Nicht de-facto-Standard, nicht Norm, aber Standard.
(2) Gepoche ? Wenn du irgendwo den NPOV verletzt siehst, formulier's schöner .. .. dein Vorschlag hat schon eine Meinung drin. Wenn du jemanden findest, der alles ab ', um.. .." gesagt hat, zitiere ihn.
Peritus 17:38, 31. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Push-Verfahren

[Quelltext bearbeiten]

Klärt mich bitte auf, was ist das? -- Jonas wiki

There you go: Push#Push-Medien - Bitte demnächst vier Tilden zur Unterschrift nutzen ;) Gruß, --Peritus 10:35, 29. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

fehlende Erwähnung von ICQ/MSN

[Quelltext bearbeiten]

Die unbestreitbar populärsten IM-Dienste sind ICQ/MSN/AIM. Keiner von diesen wird in dem Artikel auch nur erwähnt. Stattdessen werden nur "kompatible", z. T. unbekannte Protokolle aufgelistet. Das ist m.E. irreführend. Einem ICQ-Benutzer wird bei Lektüre des Artikels u.U. nicht klar, dass ICQ ein IM-Dienst ist. Eine vollständige Auflistung gehört hier nicht hin, aber die verbreitetsten müssen genannt werden. Ich bin ja auch Anhänger von XMPP, aber das sollte unsere Wahrnehmung der Realität nicht verzerren. --88.67.40.146 22:17, 24. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Sehr schlechter Artikel

[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

also wenn es eine Liste der schlechtesten Artikel der deutschen Wikipedia gäbe, so würde dieser Artikel bei mir weit vorne landen.

Der Anfang ist ja noch o.k., aber ab "Die meisten IM-Dienste sind aufgrund verschiedener, zum Teil proprietärer Protokolle ..." wird es einfach nur übel. Würde es sich um einen historischen Artikel handeln, so würde ich glatt von Geschichtsfälschung sprechen.

Wie kann man einen Artikel über Instant Messaging schreiben und nicht ein einziges Mal ICQ erwähnen? Ob es einigen Damen und Herren hier passt oder nicht: ICQ, AIM, Yahoo und MSN sind die wichtigsten und meistbenutzten IMs. ICQ ist der erste massentaugliche Dienst gewesen, was soll dieses Leugnen eigentlich bewirken?

Die Begriffserklärung ist auch so ein Witz. IM heißt IM, weil die Nachrichten im Gegensatz zum Mail-System SOFORT beim Empfänger erscheinen. Das hat mit Literatur aus den 60ern nun gar nichts zu tun.

Mein Fazit: Der Artikel ist durch Änderungen nicht zu retten. Ich möchte daher einen Freiwilligen dazu ermuntern, den englischen Artikel (den ich für sehr gelungen halte) übersetzt zu übernehmen - in der Hoffnung, dass nicht die hiesigen OS-Fetischisten auch die neue Version ruinieren.

Um das auch noch klarzustellen: Ich habe nichts gegen OS, ganz im Gegenteil, und ich benutze auch kein ICQ.

78.51.115.138 23:25, 4. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Weit verbreitet? SIP?

[Quelltext bearbeiten]

Auf was bezieht sich diese Aussage? Weltweit? Das, laut engl. Artikel, drittwichtigste Protokoll QQ fehlt. Deutschland? Ich glaube nicht unbedingt das in Deutschland mehr User SIP als AIM oder IRC benutzen. --Lastwebpage 23:11, 24. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Pidgin ist ein Protokoll?

[Quelltext bearbeiten]

Pidgin ist ein IM-Client der viele Protokolle unterstützt. Aber ein Pidgin-Protokoll... davon hab ich noch nichts gehört.

ICQ != Protokoll

[Quelltext bearbeiten]

Wieso steht im Abschnitt "Protokolle" unter der Überschrift "Folgende Protokolle sind weit verbreitet:" ICQ?! ICQ ist ein Programm, meinetwegen noch eine Firma, aber ganz sicher kein Protokoll. Das Protokoll dazu heißt OSCAR... Oder irre ich mich da? --78.42.54.62 19:57, 10. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Besondere Software erforderlich?

[Quelltext bearbeiten]

Jemand sollte mal ergänzen, ob es auch Instant Messanger gibt, die mit normalen Browsern genutzt werden können (so wie es bei bestimmten Chats der Fall ist), oder ob es sich dabei bereits von der Definition her um gesonderte Programme handelt, die also extra heruntergeladen werden müssen. Weiter stellt sich die Frage, ob Gesprächsinhalte überhaupt auf einem Server verbleiben, oder ob diese (im Regelfall bzw. nach Zustellung) ausschließlich auf dem Gerät des Nutzers gespeichert werden. --Meerwind7 (Diskussion) 23:10, 15. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Instant Messaging versus e-Mail

[Quelltext bearbeiten]

Eigentlich kann man Texte und Dateien aller Art auch per e-Mail übermitteln und dies geht genau so schnell! Welche Vorteile bietet Instant Messaging gegenüber e-Mail?

Eine Tabelle, die Eigenschaften von Instant Messaging und e-Mails miteinander vergleicht, wäre nicht schlecht! (nicht signierter Beitrag von 2003:DF:1F1D:C868:7889:12AA:7A0A:EADC (Diskussion) 19:56, 16. Sep. 2021 (CEST))Beantworten

Seltsames Ende des Abschnitts Protokolle

[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt Protokolle endet mit einem völlig unnötigen Halbsatz.

", wie es bei der quell-offenen und sehr elaborierten Encryption-Suite für Instant Messaging und E-Mail namens „Spot-On“ der Fall ist."

trägt außer Werbung nichts zur Aussage bei. Das würde eher zu einem Abschnitt über Implementierungen gehören. --93.228.150.163 07:12, 26. Aug. 2024 (CEST)Beantworten