Diskussion:Iranische Sprachen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 20 Tagen von Curryfranke in Abschnitt Neuester Stand
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Iranische Sprachen“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Das aktuelle Archiv befindet sich unter /Archiv.

Auslagerung einer Tabelle

[Quelltext bearbeiten]

Habe heute die Tabelle der westiranischen Lautentsprechungen auf die Diskussionsseite ausgelagert, da sie im Text keinerlei Behandlung oder Erklärung findet. Sie kann sinnvoll sein im Zusammenhang mit einer ausführlichen Darstellung der sprachlichen Charakteristika der iranischen Sprachen (die am besten ein Iranist schreiben könnte.)--Ernst Kausen 17:49, 4. Apr 2006 (CEST)

Lautliche Unterschiede der westiranischen Sprachen
Proto-Iranisch Parthisch Hewrami Dimli Talisch Semnani Kaspische Dialekte Zentral Dialekte Belutschisch Kurmanci Persisch
*ś/ź s/z s/z s/z s/z s/z s/z s/z s/z s/z s/z h/d
-ž- -ž- -ž- -ǰ- -ž- ǰ.ž -ǰ- ǰ.ž.z -č- -ž- -z-
ž ž ž (y-) ǰ ž ǰ.ž ǰ (z-) ǰ.ž.z ǰ -ž- z
*thr hr (ya)r (h)r (hī)r (h)*r (h)r r r s s s
*d b b b b b b b b b(?) d d

Irgendwo hakt es da beim Persischen, denn im Persischen ist der Laut ž extrem selten. Der 1539 Seiten dicke Steingass] braucht nur zwei Seiten (635 unten bis 637 unten), um alle Wörter aufzulisten, die mit zh (ž) beginnen. Insgesamt hat es 935 Einträge mit zh, aber dabei sind Wortzusammensetzungen wie aždahā-fash = „drachen-artig“ und Fehler wie iẓhār = „Erklärung“ (sprich iz-haar) mitgezählt. Oft gibt es die gleichen Wörter auch mit z, und die Form mit z ist geläufiger. --Curryfranke (Diskussion) 17:43, 12. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Khufi

[Quelltext bearbeiten]

In der en.wiki (und der linguistischen Literatur) wird unter Pamir-Sprachen noch Khufi aufgeführt. Das darf hier nicht einfach unterschlagen werden, unabhängig von der genealogischen Einordnung. HJJHolm 14:55, 12. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Typographie: 150.000 vs. 150 Tsd.

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe kürzlich bei den Listen die Typographie ein wenig verändert, z. B. nicht ganz so große Abstände innerhalb einer Zeile. Ich hoffe, daß dies auf Akzeptanz stößt. Den Verzicht auf eine unnötige Einrückungsstufe halte ich für einen objektiven Vorteil für den Leser. Es ist bei solchen komplexen Hierarchien einfacher, sich zu orientieren, wenn es (optisch) eine Gliederungsstufe weniger gibt. Ich möchte hier noch eine Empfehlung nachtragen, ausgehend von üblichen Schreibweisen.

In den Listen werden (außer ganz oben) Sprecherzahlen mit Mio. und Tsd. angegeben. Überlicher als die Schreibweise mit Tsd. ist die Ziffernschreibweise, z. B. 150.000 (und nicht 150 Tsd.). Man greift zu der Abkürzung Mio., weil die Ziffern im Millionenbereich nicht mehr so angenehm zu lesen sind. Sechsstellige Zahlen wie 150.000 sind jedoch (mit Gliederungspunkt) hervorragend zu lesen. Deshalb kürzt man diese normalerweise nicht ab.

Das schlage ich auch hier vor. Es hätte erstens den Vorteil der größeren Prägnanz. Zweitens sehen dann die Tausender und die Millionen verschieden aus. Da es sich um ganz verschiedene Größenordnungen handelt, ist der Unterschied der Schreibweise (z. B. 150.000 vs. 15 Mio.) auch im Sinne der sofortigen Erkennbarkeit vorteilhaft.

Ich habe diese Empfehlung nur deshalb nicht gleich selbst umgesetzt, weil ich schon bei anderen typographischen Kleinigkeiten ziemlich viel eingegriffen habe. Lektor w (Diskussion) 02:18, 30. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Chronologie

[Quelltext bearbeiten]

Die Zeiten für Alt- und Mitteliranisch überschneiden sich ohne jeglichen Hinweis, ob das Absicht ist. In der en.wiki ist 400 die Grenze. HJJHolm (Diskussion) 14:58, 19. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Das Spätaltpersische ist strukturell eigentlich schon mitteliranisch und dem Mittelpersischen ähnlicher als dem klassischen Altpersischen. Laut Avestische Sprache war auch das Avestische nach 400 v. Chr. nicht mehr gebräuchlich. Die Behauptung in diesem Artikel, daß um 300 v. Chr. noch (neue) avestische Texte geschrieben worden sein sollen, halte ich für frag- und prüfwürdig. Daher ist 400 v. Chr. tatsächlich eine sinnvollere Grenze.
Zwar gilt Sarmatisch als mitteliranische Sprache, und das wird definitionsgemäß ab 300 v. Chr. angesetzt. Die klassischen, eindeutig mitteliranischen Sprachen sind allerdings erst in nachchristlicher Zeit belegt. Insofern ist dieses Datum ohnehin zweifelhaft. Ich würde Altiranisch einfach bis ins 5. oder höchstens 4. vorchristliche Jahrhundert reichen lassen und Mitteliranisch ab dem 1. nachchristlichen Jahrhundert beginnen lassen. Ich weiß jetzt nicht mehr, wie das CIL das handhabt und was es zu diesem Problem sagt. --Florian Blaschke (Diskussion) 10:02, 4. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Redundanz

[Quelltext bearbeiten]

Der ganze Artikel ließe sich bei gleicher Information straffer und damit informativer gestalten, wenn die dreifachen Redundanzen dadurch beseitigt würden, dass wir a) die geographische Verbreitung zur detaillierten Beschreibung nehmen (z.B. anschließend an die Dialekte), und b) die Grobübersicht ganz herausnehmen, da ihr Zweck durch das Inhaltsverzeichnis zur Genüge erfüllt wird. Dann braucht man, um sich über einzelne Zweige zu informieren, nicht dreimal hin- und herzuspringen. Weiter: Es geht nicht an, dass in EINEM wiki-Artikel dieselben Sprachen in verschiedenen Schreibweisen auftreten, z. B. mal mit der Endung -i, mal mit deutschem -isch. HJJHolm (Diskussion) 08:04, 30. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Belege fehlen

[Quelltext bearbeiten]

z.B. für Behauptungen, wie "Das Ormuri-Paratschi gehört nach neueren Erkenntnissen zum Südost-Iranischen (siehe CIL), Ethnologue verwendet hier eine veraltete Klassifikation." Was soll der wiki-Normalnutzer mit der Abkürzung "CIL" anfangen? HJJHolm (Diskussion) 08:14, 30. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Das Compendium Linguarum Iranicarum ist doch in der Literatur gleich an oberster Stelle angeführt. Einzelnachweise sind zwar schön, aber optional. Man darf doch wohl vom Leser durchaus erwarten, ein paar Bildschirmseiten hinabzurollen. --Florian Blaschke (Diskussion) 17:42, 31. Jul. 2014 (CEST)Beantworten
Man muss vom Schreiber erwarten können (ich erspare mir das etwas arrogant wirkende ja wohl ...), dass er Abkürzungen dort erklärt, wo sie erstmalig gebraucht werden, vor allem in einer Enzyklopädie. Noch einfacher: Als Verweis markieren. Danke. HJJHolm (Diskussion) 18:14, 1. Aug. 2014 (CEST)Beantworten
Die Abkürzung ist genau da erklärt, wo sie (m. E.) erklärt gehört, nämlich in der Literaturliste. Das ist ein absolut gewöhnliches Vorgehen, in wissenschaftlicher Literatur, in Enzyklopädien und auch in Wikipedia. Es ist keineswegs üblich, Abkürzungen beim ersten Auftreten zu erklären, wenn es eine dedizierte Liste von Abkürzungen oder Quellenangaben gibt. Wenn Du das anders siehst, ändere den Artikel am besten einfach selbst so, wie Du es für geboten hältst. Ich kann Deine Gedanken nicht lesen. --Florian Blaschke (Diskussion) 10:09, 4. Aug. 2014 (CEST)Beantworten
Wenn er wieder mal so auftritt, als habe er mehr Erfahrungen in "wissenchaftlicher Literatur", möge er das selber gern glauben und ich überlasse ihm hiermit das letzte Wort.
Ich weiß immer noch nicht, was Du eigentlich willst und was Du mit „als Verweis markieren“ meinst (vielleicht so etwas: CIL?). Wenn Du die Abkürzung früher erklärt haben willst, mach es einfach, so wie Du es am besten findest, der Artikel ist nicht geschützt. Ich stehe zu meiner Aussage, daß Ernst Kausens Vorgehensweise in diesem Artikel absolut üblich ist, und wer von uns beiden mehr Erfahrung mit wiss. Lit. hat, ist dabei absolut irrelevant, meine Erfahrung reicht aus. --Florian Blaschke (Diskussion) 23:32, 4. Aug. 2014 (CEST)Beantworten



Die Bezeichnung Arische Sprachen passt viel besser als Iranische Sprachen, denn die anderen Arischen Völker sind keine Perser aus dem heutigen Iran, wenn man Iranische Sprachen sagt hört sich das an erster Linie an als würde man die Sprachen die im heutigen Staat (Iran) meinen und das ist sehr falsch. Die meisten Sprecher der Arischer Sprachen waren noch nie in Iran, also können die auch keine Iraner sein, sondern Arier.

Schwarzes Meer ebenso für das Rote Meer?

[Quelltext bearbeiten]

hier (Altiranische Sprachen / Übersicht) heißt es: "Das Volk, welches dieses System verwendete, muss südlich dieses Meeres gewohnt haben. Da die Bezeichnung zuerst während der Achämenidenzeit ebenso für das Rote Meer benutzt wurde, liegt es nahe, iranische Völker als Namensgeber dieser Meere auszumachen." Wenn damit nicht gemeint ist, dass das selbe Wort auch für das Rote Meer benutzt wurde, sollte der Satz besser lauten: "Das Volk, welches dieses System verwendete, muss südlich dieses Meeres gewohnt haben. Da die Bezeichnung zuerst während der Achämenidenzeit in ähnlicher Weise für das Rote Meer benutzt wurde, liegt es nahe, iranische Völker als Namensgeber dieser Meere auszumachen." --TumtraH-PumA (Diskussion) 22:08, 13. Jan. 2016 (CET)Beantworten

hab's entsprechend angepasst. --TumtraH-PumA (Diskussion) 21:09, 24. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Kandahari und Luri

[Quelltext bearbeiten]

Kandahari ist paschtunischer (Pashtu) und nicht tadschikischer (Tadschiki) Dialekt darum Änderungen von 95.90.185.203 rückgängig gemacht. --TumtraH-PumA (Diskussion) 21:42, 24. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Luri ist eine kurdische Sprache (Lurî), alle Lurisprecher betrachten sich als Kurden. Ich bitte um Änderung, da ich persönlich Lurisprecher bin und mich 100%ig als Kurde sehe.

Genetische Aufteilung der iranischen Sprachen ist falsch dargestellt

[Quelltext bearbeiten]

Der Stammbaum "Genetische Aufteilung der iranischen Sprachen" ist falsch, einige kurdische Sprachen bzw. auch Dialekte stehen unter anderen Zweigen z.B. unter Zaza-Gora stehen Zazaki und Gorani und das ist falsch. Der Zweig "Cent" und die unterstehende Sprache "Yazd" existieren nicht, denn die Jesiden sind Kurden und sprechen Kurdmandschi (Nordkurdisch). Luri und Gorani sind Dialekte der südkurdischen Sprache und keine eigenständigen Sprachen wie es unter "Die Sprachen und ihre geographische Verbreitung" steht. Kurdische Sprachen stammen von der medischen Sprache ab also im Stammbaum fehlt ebenfalls Medisch. Der Zweig ist wie folgt richtig:


Medisch ==> Kurdische Sprachen ==> Kurmandschi, Zazaki, Sorani, Südkurdisch.


Ich bitte um Änderung.

Arische Sprachen

[Quelltext bearbeiten]

Wieso sagt man nicht arische Sprachen? (nicht signierter Beitrag von 2001:16B8:110D:8B00:CD67:8AB9:3132:1A74 (Diskussion) 04:15, 30. Dez. 2020 (CET))Beantworten

Arische Sprachen ist ein Synonym für die indo-iranischen Sprachen, also die Obergruppe der iranischen Sprachen.--Moebius0014 (Diskussion) 18:19, 26. Jun. 2021 (CEST)Beantworten

Neuester Stand

[Quelltext bearbeiten]

Lieber @ZazaEdit, worin genau besteht denn der neueste Stand der Einteilung der iranischen Sprachen, und wo hast Du das gelesen? Ändern kann jeder, aber kannst du es belegen? Ich denke, doch. Liebe Grüße, --Curryfranke (Diskussion) 16:44, 2. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Hallo,
vorerst will ich erläutern das kein Benutzer vorsätzlich einen Artikel zugunsten seiner persönlichen Interessen ändern darf.
In diesem Zusammenhang ist der letzte Stand der Sprachwissenschaftlichen Forschungsmehrheit zu berücksichtigen.
Der Artikel “Iranische Sprachen“ ist/war teilweise lückenhaft, bei Gelegenheit werde ich alle Artikel nachprüfen.
Goethe Universität Frankfurt am Main Prof.Dr. Jost Gippert
Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Titus Didactica
https://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/karteng/iran/irann.htm
https://titus.uni-frankfurt.de/didact/karten/iran/iranm.htm
http://titus.uni-frankfurt.de/didact/idg/iran/iranstam.htm
Freundliche Grüsse
ZazaEdit --ZazaEdit (Diskussion) 21:34, 2. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Lieber ZazaEdit, vielen Dank! Jost Gippert bin ich des Öfteren persönlich begegnet, bevor er nach Frankfurt gegangen ist. Die Karten haben allerdings nur Copyright bis 2010 und der Sprachenstammbaum nur bis 2000. Man müsste sehen, ob das noch gilt oder ob es inzwischen neue Erkenntnisse gibt. Jost hat sicher auch später noch was geschrieben. Liebe Grüße, --Curryfranke (Diskussion) 17:21, 3. Dez. 2024 (CET)Beantworten