Diskussion:John Ball (Geistlicher, 1335)
Übersetzung Zitat
[Quelltext bearbeiten]Der Spruch von Ball lautet im Original When Adam delved and Eve span, who was then the gentleman?. Die Übersetzung würde also lauten: Als Adam grub und Eva spann, wer war da der Edelmann?. Auf der anderen Seite findet man die Fassung mit "wo" im Deutschen häufig, zum Beispiel in Buchtiteln ([1]) oder in alten Liedern ([2]). Trotzdem müsste man das Zitat hier m. E. mit "wer" übersetzen, weil es ja nun mal als Zitat Balls wiedergegeben wird. NaturalBornKieler (Diskussion) 10:50, 14. Sep. 2012 (CEST)
Die historische Abfolge
[Quelltext bearbeiten]Zitat aus diesem Artikel: "in seinen Predigten die Lehren John Wyclifs verbreitete..." usw. In der englischsprachigen Wikipedia heißte shingegen: "Although he is often associated with John Wycliffe and the Lollard movement, Ball was actively preaching 'articles contrary to the faith of the church' at least a decade before Wycliffe started attracting attention." Dort wird auch ein Beleg für diese These genannt. Möchte sich mal jemand damit auseinandersetzen? --Cabanero (Diskussion) 07:54, 29. Mär. 2022 (CEST)