Diskussion:Joseph Conrad
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Das aktuelle Archiv befindet sich unter /Archiv. |
Britischer Schriftsteller polnischer Abstammung?
[Quelltext bearbeiten]Wenn er als "Józef Teodor Nałęcz Konrad Korzeniowski" geboren wurde, seine beiden Eltern Polen waren und erst mit 30 "erhielt er die britische Staatsbürgerschaft", dann ist er eindeutig ein polnischer Schrifsteller, der seine Werke auf Englisch schrieb. So steht es auch in der englichen Wikipedia: "Joseph Conrad [...] was a Polish author who wrote in English after settling in England". DameMitHermelin (Diskussion) 21:42, 4. Feb. 2013 (CET)
Conrads Geburtsort
[Quelltext bearbeiten]Ich habe einen Vorschlag. Der Ort Бердичів liegt in der heutigen Ukraine, sollte man da nicht eine Formulierung vorziehen wie zum Beispiel diejenige, dass er in Бердичів, dem damaligen Berdyczów, geboren wurde? (nicht signierter Beitrag von EveningStarBoyne (Diskussion | Beiträge) 18:12, 9. Aug. 2014 (CEST)) (erg. 18:16)
Comic
[Quelltext bearbeiten]Es gibt einen Comic, der von seiner Kongo-Reise handelt. http://www.splashcomics.de/php/rezensionen/rezension/19541/kongo___joseph_conrads_reise_ins_herz_der_finsternis (nicht signierter Beitrag von 178.202.50.193 (Diskussion) 21:02, 14. Sep. 2016 (CEST))
Ungenauigkeit
[Quelltext bearbeiten]Es wird angemerkt, dass Conrad nach dem Kommando über die Otago (1888) kein weiteres Mal als Kapitän tätig war. Im nachfolgenden Satz wird jedoch erwähnt, dass er 1890 Kapitän eines Flussbootes auf dem Kongo gewesen sei. Wie passt dies zusammen? Mögliche Lösung: Konrad war nach dem Kommando der Otago kein weiteres Mal als Kapitän eines Seeschiffs tätig. Dadurch würde es den Flussschiffern erspart, zu "Bootsführern" degradiert zu werden. (nicht signierter Beitrag von 77.20.39.146 (Diskussion) 08:53, 28. Jul. 2018 (CEST))
Beleg für Achebes Kritik an Conrad
[Quelltext bearbeiten]Die Fußnote 4, die die Kritik von Achebe an Conrad belegen soll verweist auf eine zweifelhafte Webseite, auf der die Äußerungen von Achebe nicht im Wortlaut zu finden sind - die also nicht als Quelle taugt.--2001:A61:2478:4401:1D69:C131:FCB7:9EFF 14:21, 29. Jul. 2020 (CEST)
Unter aller Sau
[Quelltext bearbeiten]Das Niveau des Artikels ist einfach nur katastrophal. Es wird alles über einen afrozentrischen Kamm geschert, wobei unterstellt wird, dass der Afrozentrismus irgendwie besser als der Eurozentrismus wäre (Chinua Achebe wird mittlerweile seinerseits unterstellt, durch und durch sexistisch zu sein und für die Unterdrückung der afrikanischen Frau zu stehen). Es wird ignoriert, dass für ihn als Exil-Polen das Verhältnis zu Russland wesentlich wichtiger war. Wenn man festhält, dass er 1886 die britische Staatsbürgerschaft bekam, sollte man auch erwähnen, dass er erst 1889 die ungeliebte russische Staatsbürgerschaft loswurde. Andere Schauplätze seiner Romane wie Südamerika oder die Südsee werden überhaupt nicht erwähnt (aus afrikanischer Sicht existieren die wohl nicht). Conrad war ein kommerzieller Autor, der Rücksicht auf sein zahlendes Publikum nehmen musste. Das waren zu der Zeit nun einmal eher bessergestellte, weiße Engländer. Diese Rücksicht zeigt sich buchstäblich in dem Romantitel "Under Western Eyes", wo ein Englischlehrer als Erzähler eingeschaltet wird, um zu vermitteln, was Conrad als Exil-Pole sehr viel persönlicher im Blick hat. Seine Beschäftigung mit Sozialismus und Anarchismus fällt natürlich ohnehin dem afrozentrischen Blick des Artikels zum Opfer. Was zum Beispiel "The Secrent Agent" von einem Agentenroman in der Art von John le Carré unterscheidet, ist die Tatsache, dass es Conrad um die psychologische Glaubwürdigkeit seiner Figuren geht, anstatt nur gängige Klischees aufzugreifen und damit "Spannung" zu erzeugen. Das und nicht nur ein ästhestischer Stil machen ihn zu einem Weltklassiker. -- 2003:E5:172A:B059:E93C:3585:9F42:2E1C 10:34, 3. Aug. 2024 (CEST)
Hannah Arendt
[Quelltext bearbeiten]Der Abschnitt über Arendts Conrad-Rezeption ist stark überproportional zu ihrer Bedeutung und obendrein lemmafremd, da es ihr nicht um Conrads Gesamtwerk im Allgemeinen, sondern um Heart of Darkness im Speziellen geht. Ich schlage vor, den Abschnitt zu entfernen. Mfg --Φ (Diskussion) 18:14, 25. Aug. 2024 (CEST)
- Da mir eine Woche lang niemand widersprochen hat, habe ich meinen Vorschlag jetzt umgesetzt. --Φ (Diskussion) 09:14, 1. Sep. 2024 (CEST)