Diskussion:Kanton Glarus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Fachwart in Abschnitt Schabziger
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Urheber des Artikels

[Quelltext bearbeiten]

Der grösste Teil des Artikels stammt von www.gl.ch, und derjenige aus dem Buch "Das Glarnerland - ein Kurzporträt", Josef Schwitter/Urs Heer, 2000, Verlag Baeschlin Glarus, ISBN-Nr. 3-85546-112-0 ". -- Breezie 18:03, 2. Jul 2004 (CEST) (Zur Information: Jemand hatte den Text von obengenannter Homepage kopiert, und die URV wurde nicht sofort entfernt, so dass sich die URV mit Beiträgen von anderen Benutzern vermischte.) Hier Auszüge aus den E-Mails zwischen mir und der Regierungskanzlei von Glarus.

Meine E-Mail:
Sehr geehrte Damen und Herren,

mein Name ist René Louis und ich bin einer von vielen freiwilligen Helfern der freien Enzyklopädie Wikipedia (http://de.wikipedia.org), welche nun schon mehr als 105'000 Artikel beinhaltet. In Wikipedia kann jeder Artikel erstellen und abändern. Wir legen sehr grossen Wert auf das Urheberrecht, und meist werden Artikel, die von anderen Quellen ohne Erlaubnis kopiert wurden auch so schnell wie möglich gelöscht.
.
.
.
Wir können Ihren Artikel allerdings nur verwenden, wenn Sie erlauben, ihn unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation zu verwenden. Das bedeutet: Der Text ist frei und wird es für immer bleiben. Der genaue Wortlaut der GFDL.... .
.
.

Antwort E-Mail:
Sehr geehrter Herr Louis

Wir sind mit der Übernahme des Artikels über unseren Kanton in Ihre Enzyklopädie Wikipedia einverstanden.

.
.

Evtl. wäre ein Quellenhinweis angebracht. Es stammt sozusagen alles aus dem Buch "Das Glarnerland - ein Kurzporträt", Josef Schwitter/Urs Heer, 2000, Verlag Baeschlin Glarus, ISBN-Nr. 3-85546-112-0.

Wir hoffen, Ihnen mit unserem Einverständnis und den Korrekturhinweisen dienen zu können.

Mit freundlichen Grüssen
(Name von mir entfernt)




Diese unkonventionelle Art und Weise der Handhabung der Namensgebung für Artikel, hier einige "Unterartikel" für Glarus_(Kanton), ist wohl ein Relikt aus alter Zeit? Sollten wir dies nicht nach und nach entsprechend den jetzt gültigen Richtlinien reorganisieren? Die Texte der Unterartikel würden gut und gern als Abschnitte im Hauptartikel Platz finden. Gibt es noch mehr solcher Konstrukte? mfg --Fritz 10:11, 10. Mär 2003 (CET)


Ich habe die Unterartikel in den Hauptartikel kopiert. Wie steht es mit dem Uhrheberrecht des Klöntalersee Bild? Wir können doch nicht einfach so ein Bild einbetten? DiruWiki 00:27, 3. Okt 2003 (CEST)

Ich habe das Bild [1] nun entfernt. Vielleicht war dies nicht nötig, aber könnte jemand das Urheberrecht abklären? DiruWiki 13:30, 3. Okt 2003 (CEST)

Der Text des Artikels ist fast wörtlich der Selbstdarstellung des Kantons (www.gl.ch) entnommen. Sind Copyright-Aspekte geklärt?!

Da sind beleibe nicht ALLE Teile des Artikels von der möglichen URV betroffen. Deswegen muss man ja nun nicht gerade den gesamten Artikel mit einer URV-Warnung versehen, Bernd! --Weiacher Geschichte(n) 22:28, 22. Jun 2004 (CEST)

Wie wärs mit einer E-Mail, ob wir die Texte verwenden dürfen? -- Breezie 18:14, 28. Jun 2004 (CEST)
Ich habe eine E-Mail geschrieben, werde mich sobald ich eine Antwort habe wieder melden. -- Breezie 22:24, 28. Jun 2004 (CEST)
Siehe zuoberst -- Breezie 18:03, 2. Jul 2004 (CEST)

Formulierung

[Quelltext bearbeiten]

"Zuvor floss sie, den Ausfluss des Walensees immer mehr zurück stauend, ungeregelt, die Linthebene versumpfend, Krankheit, Elend und Armut bringend, träg dem Zürichsee zu." - das hört sich etwas sehr lyrisch an - ob das für eine Enzyklopädie passend ist? -- JensMueller 17:01, 20. Aug 2004 (CEST)

Nein, nein, das ist schon richtig so, weder eine Unter- noch Übertreibung. Deshalb wurde die Linth kanalisiert und dem Walensee zugeleitet. Zwischen dem Walen- und Zürichsee wurde ebenfalls ein Kanal gebaut, der Linthkanal. Der leitende Ingenieur (Konrad Escher) wurde so etwas wie regionaler Volksheld und durfte seinen Namen mit dem Zusatz "von der Linth" schmücken.

Meiner Meinung nach ist die Formulierung durchgehend etwas fragwürdig. Es tönt alles so beschönigend und nicht wirklich NPOV. Der Artikel hätte eine Totalrestauration nötig. insilentio 14:35, 25. Jul 2005 (CEST)

Das "Glarnerland" ist kein "Alpental", sondern besteht im wesentlichen aus zwei Alpentälern. Die Formulierung ist, von dem sachlichen Fehler abgesehen, schon ein wenig sonderbar. Vor allem ist das Linthtal nun wirklich kein steiles, sondern wohl eins der flachsten Alpentäler, jedenfalls aber nicht eines der steilsten Alpentäler. Gemeint ist: Eines der Täler mit den steilsten und höchsten Talhängen rechts und links. Das Tal selbst ist recht flach, im unteren Teil sogar extrem flach. Matthias, 212.144.178.99 20:09, 25. Apr 2006 (CEST)

Bilder und Karten

[Quelltext bearbeiten]

Kann nicht mal jemand die Bilder und Karten (wieder)herstellen? --Wahrerwattwurm Mien Klönschnack 16:03, 15. Feb 2006 (CET)

Nein das geht nicht, da der Commons-Server nicht in meinem Keller steht... mit IE klappt es bei mir übrigens – das bezieht sich jetzt momentan auf alle Artikel, also bitte nicht hyperventilieren ;) --83.77.182.92 16:18, 15. Feb 2006 (CET)

Sprachen

[Quelltext bearbeiten]

Es mag ja sein, dass amtliche Stellen gelegentlich 4 Sprachen nutzen (in der Regel sind es nur 2, seltener 3). Wir sind hier aber nicht der Wahrheitsfindung auf der Spur, sondern stellen dar, was üblich ist. In Glarus wird Deutsch gesprochen. Mit Rücksicht auf die beiden Italiener können wir diese Angabe stehen lassen, aber Rumantsch spricht dort niemand. --Negerfreund 22:19, 9. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Hallo, dachte ich mir's doch.
Hab's befürchtet, dass meine Begründung für den revert nicht ausreichen wird. Ich versuch's nochmals:
  1. Alle Schweizer Kantone führen die Schreibweisen in den 4 Landessprachen an. Da hat sich jemand Mühe gemacht (nicht ich), und diese Daten zusammengesammelt.
  2. Ich find's interessant und wüsste nicht, wo ich nach Glarus in Rumantsch suchen sollte.
  3. Kanton Glarus weist zusätzlich die Sprachgruppenerfassung aus, wo halt keine französischen Muttersprachler vorkommen, Kanton Nidwalden tut dies nicht, aber vermutlich leben dort auch keine französischen Muttersprachler. Nach Stichproben weisen die wenigsten Kantone eine Sprachgruppenerfassung aus, in vielen Infoboxen steht als Sprache trotzdem schlicht und einfach Deutsch und der Name des Kantons ist in allen Landessprachen der Schweiz angegeben.
  4. Es gibt IMHO keinen Grund, diese Info bei Glarus zu löschen und bei Nidwalden (und vielen anderen Kantonen) drinn zu lassen, entweder alle oder keiner. Wenn schon, denn schon.
  5. Bevor du aber anfängst, diese Namen bei allen Kantonen zu löschen, sollte dieses Thema vielleicht einmal abgestimmt werden. Dies hier ist ein Anfang. Schweizer Beteiligung dringend notwendig
So das war in etwa die Langform für meine Revert-Begründung. (Ich bin kein Schweizer, und von Negerfreund weiß ich es nicht) --Herzi Pinki 23:44, 9. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Sali, ich numeriere mal Deine Punkte, wenn sich da noch mehr Kollegen einschalten haben wir einen Bezug:
1. Alle Kantone machen das: !Falsch! Die Kantone nutzen nur die im Kanton registrierten Sprachen.
2. Da hat sich jemand Mühe gemacht: !Stimmt! Irgendjemand mag sich auch Mühe machen, die Vornamen alle Metzgersgattinnen von Schanghai zu sammeln. Sinn macht das nicht.
3. Wo Du nach Glarus in Rumantsch suchen solltest, ist nicht das Problem einer deutschsprachigen Enzyklopädie, weil Du aber ein lieber Mensch bist, gebe ich Dir einen Tipp :-)
4. Wenn schon denn schon: !Nur zu!
Zielgruppe der deutschsprachigen Wikipedia sind nicht die Welschen, sie können aber gerne die sprachübergreifende Verlinkung nutzen. --Negerfreund 06:19, 10. Nov. 2006 (CET)Beantworten


Servus, kurze Anmerkung, ganz klar komme ich nicht mit deiner Argumentation (hab meine Punkte nachnummeriert, damit Bezug leichter):
ad 1. Was heißt, sie machen das Falsch? Was heißt, sie machen das !Falsch!. Ohne Quellenangabe machen auch noch soviele Rufzeichen aus dem Wort Falsch kein Argument, zumindest keins, das ich nachvollziehen könnte. Ich würde dich also bitte, ein Argument mit Quelle diesbezüglich anzuführen.
ad 2. no comment
ad 3. (danke für den genialen Tipp, gleich dort zu suchen, wo die Antwort steht. Auf das wäre ich nicht gekommen.)
Es gibt noch eine bessere Quelle.
Ich denke schon, dass zumindest unterschiedliche gebräuchliche Namen für einen geografischen Begriff auch in einer deutschen Enzyklopädie aufscheinen dürfen, was sie ja auch aus historischen Gründen quer durch Europa tun. Ist der Punkt nun deine persönliche Meinung, oder gibt es dafür in der WP irgendwelche Anleitungen und Beschreibungen (außer Ignoriere alle Regeln).
ad 4. Hüten werd ich mich!
Das ist ja genau der Punkt. Du änderst die bisher konsistente Beschreibung aller Schweizer Kantone an einer Stelle (Glarus). Falls ich mich bisher noch immer nicht verständlich ausgedrückt haben sollte, in der Sache bin ich leidenschaftslos, obzwar ich die Information für nützlich halte, nützlicher als die Metzgersgattinnen. Mein Engagement hier bezieht sich primär auf den Aspekt der Konsistenz, die du mit deiner Änderung gebrochen hast; etwa auch im Sinne einer durchaus notwendigen Qualitätssicherung der WP. Und dann werd' ich doch nicht den Job, den du an einer Stelle angefangen hast, für dich an den verbleibenden n-1 Stellen zu Ende führen! Nur um meine Konsistenz in deinem Sinn zu retten, ohne vorherige Abstimmung o.Ä. Hüten werd' ich mich!
Schon deine erste Stellungnahme zum re-revert (Mit Rücksicht auf die beiden Italiener können wir diese Angabe stehen lassen) ist für mich nicht ganz nachvollziehbar. Vielleicht wohnen die zwei seit Jahrzehnten dort und sprechen auch längst Deutsch? Außerdem Zielgruppe der deutschsprachigen Wikipedia sind nicht die Welschen, wenn also Italienisch weder eine offizielle Sprache in Glarus ist (wonach es ausschaut), noch die Italiener die Zielgruppe, warum lässt du dann den Namen Glarona weiter gelten? Vielleicht sind die beiden Italiener längst wieder weggezogen, aus dem Artikel geht ja nicht hervor, aus welchem Jahr die Daten stammen, - ein großer Mangel der WP ist es mE, dass statistische Daten in sehr vielen Fällen ohne Datumsreferenz daherkommen - , oder letztes Jahr doch 3 Franzosen aus Waadt hierher gezogen sind. Die Sprachgruppenstatistik kann doch das Argument hier nicht sein!
Und dann hast du dich noch immer nicht als Schweizer / nicht Schweizer geoutet. Ich würde dich dringend um haltbare Quellen für deine Argumentation bitten. Und um Konsistenz über verwandte Artikel! Und um mehr NPOV in deiner Argumentation! --Welschenfreund, alias --Herzi Pinki 03:17, 11. Nov. 2006 (CET)Beantworten
ad 1: Falsch ist, dass Schweizer Kantone vier Sprachen anführen. Fahr doch mal in die Schweiz, und finde mir einen solchen Kanton. Welche Sprachen im jeweiligen Kanton gesprochen werden, habe ich mal der Wikipedia, also in diesem Falle dem (deutsch-sprachigen) Artikel über Glarus entnommen. Da steht Deutsch und Italienisch. Daher bin ich für die Namensangabe in Deutsch und Italienisch. Alles weitere sprengt den Rahmen, und wo höre ich dann auf? Wie heisst München auf Sorbisch, und muss das in die Einleitung?
ad 3: was willst Du mir nun sagen?

Ich wüsste nicht, was meine Nationalität zur Sache tut, wenn es um Logik geht. --Negerfreund 07:25, 29. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Schön von dir zu hören! Es geht hier weder um die Logik (nach der müsste, was in einem Kanton gilt, auch in den anderen gelten), noch um die Sprachen, die dort gesprochen werden, sondern um die offiziellen Kantonsnamen in den 4 Landesprachen der Schweiz und um die Quellen, die du vermutlich nicht hast, da du sie mir so hartnäckig verweigerst.
Auf der offiziellen Webseite von Glarus ist alles deutsch, demnach wäre die italienische Bezeichnung auch zu streichen. --Herzi Pinki 20:05, 29. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Nach mir kann italienisch raus, ich lege da nicht viel Wert drauf. Ich hatte es nur drin gelassen, weil man mit ein paar % Verbreitung dafür hätte argumentieren können. --Negerfreund 07:15, 30. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Zigerschlitz

[Quelltext bearbeiten]

Von "Zigerschlitz" erfolgt zwar eine direkte Weiterleitung hierher, aber es ist hier in keiner Weise erwähnt. Viellicht könnte das jemand einbauen und erklären? --Peter2 (Diskussion) 11:13, 20. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Sprachen

[Quelltext bearbeiten]

Die Aussage, daß im Kanton Glarus deutsch und italienisch gesprochen wird, halte ich für problematisch. Es mögen zwar einzelne Einwohner deutsch sprechen, aber die Mehrzahl verwendet nach wie vor das Höchstalemannisch. Bitte korrigieren. Danke.--87.143.105.165 13:21, 8. Aug. 2013 (CEST)--87.143.105.165 13:21, 8. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

http://www.gl.ch/xml_1/internet/de/intro.cfm Aus den PDF`s unter auf der Hompage Seite ergibt: Glarus-Nord1¦¦ Glarus(Stadt) ¦¦Glarus-Süd¦¦ Total Partei-Stimmen¦¦ Wähler% in 2014

FDP¦¦ 10443¦¦ 9512¦¦ 9959¦¦ 29914¦¦ 19.81%¦¦

SVP¦¦ 22582¦¦ 11831¦¦ 12413¦¦ 46826¦¦ 31.00%¦¦

CVP¦¦ 1715¦¦ 4358¦¦ 0¦¦ 6073¦¦ 4.02%¦¦

sp¦¦ 8792¦¦ 4733¦¦ 5052¦¦ 18577¦¦ 12.30%¦¦

bdp¦¦ 9008¦¦ 7710¦¦ 7803¦¦ 24521¦¦ 16.24%¦¦

glp¦¦ 5541¦¦ 1289¦¦ 545¦¦ 7375¦¦ 4.88%¦¦

Grüne¦¦ 5848¦¦ 6440¦¦ 5268¦¦ 17556¦¦ 11.62%¦¦

andere¦¦ 193¦¦ 193¦¦ 0.13%¦¦

total 151035 (ohne Benutzername signierter Beitrag von 188.60.136.194 (Diskussion))

Zwei Anmerkungen

[Quelltext bearbeiten]
  • 1. Zur Geographie: Meist wird bei geographischen Objekten die relative Lage angegeben (hier: angrenzende Kantone), das fehlt mir im Artikel.
  • 2. Zur WL Zigerschlitz: Dieser Begriff wird im Artikel nicht genannt bzw. erklärt, das sollte aber bei einer WL immer der Fall sein. Bitte um Nachtrag. Hodsha (Diskussion) 11:16, 9. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Schabziger

[Quelltext bearbeiten]

Schabziger ist eine Spezialität aus Glarus (die es zum Glück noch gibt). Sollte unbedingt in diesem Artikel erwähnt werden. --Fachwart (Diskussion) 00:42, 12. Sep. 2021 (CEST)Beantworten