Diskussion:Kloster Chor Wirap
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von RolandUnger in Abschnitt Schreibung des Lemmas
Schreibung des Lemmas
[Quelltext bearbeiten]Ich halte die gewählte Schreibung des Lemmas für ungünstig. Zum einen würde ich das Wort „Kloster“ weglassen, da wir auch keinen Artikel Hauptstadt Jerewan oder Land Armenien haben. Auch gibt es in der armenischen Ortsbezeichnung Խոր Վիրապ kein „Վանք“ (Kloster). Zum anderen stimmt das Lemma nicht mit den Transliterationsregeln der Wikipedia überein, denn dann müsste es „Chor Wirap“ heißen. Ich schlage die Verschiebung des Artikels nach „Chor Wirap“ vor. --RolandUnger (Diskussion) 11:14, 8. Jul. 2012 (CEST)