Diskussion:Landkreis Krenau
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Julo in Abschnitt Libiąż: "Liebenzberg"? "Liebenz"?
Libiąż: "Liebenzberg"? "Liebenz"?
[Quelltext bearbeiten]As far as I know, the Polish name of Libiąż has not been changed, even during World War 1939-1945.
See: official letter (and another one) from Janinagrube in Libiąż to Mr. Szczotkowski in Bieżanów near Krakau, dated 1941 (both); by the way, you can find there in that folder more letters from Libiąż, not from Liebenz...
Julo (Diskussion) 17:51, 20. Jun. 2014 (CEST)
- see also: part of German tactics map of 29.01.1945. It shows area between Krenau (Polish Chrzanów) and Auschwitz (Oświęcim); we see there Polish name Libiąż ("Mł. = "Mały", i.e. "Small", and "Wlk." = "Wielki", i.e. "Great"). Julo (Diskussion) 19:05, 20. Jun. 2014 (CEST)