Diskussion:Lebkuchensauce
Lebkuchensoße oder Lebkuchensauce
[Quelltext bearbeiten]Laut Google kommen die Schreibweisen Schlesische Lebkuchensoße und Schlesische Lebkuchensauce gleich häufig vor. Wenn man bei Google den Suchbegriff Wikipedia ausschließt, ist die Schreibweise Pfefferkuchensoße sogar fast fünf mal so häufig wie Pfefferkuchensauce. Sonst immerhin noch mehr als drei mal so häufig. Und auch Weihnachtssoße ist etwas häufiger als Weihnachtssauce. Sucht man nach Schlesische Soße, findet man acht mal mehr Ergebnisse als Schlesische Sauce.
Ich sehe also keinen ausreichenden Grund, warum der Artikel von Lebkuchensoße nach Lebkuchensauce verschoben werden musste. .Lo. 21:25, 5. Jan. 2009 (CET)
- Das mag so sein. In der Küchenliteratur wird aber fast ausschließlich die Schreibung „Sauce“ verwendet, weshalb das Küchenportal das auch hier tut. Daneben ist eine möglichst einheitliche Schreibung sicher wünschenswert. Beide Schreibungen sind grundsätzlich richtig, aber man muss sich eben entscheiden, um innerhalb eines Textkonvoluts kein Durcheinander entstehen zu lassen. Rainer Z ... 03:05, 6. Jan. 2009 (CET)
- Ich dachte, Wikipedia sollte die Wirklichkeit abbilden, und nicht Begriffsbildung betreiben. .Lo. 01:01, 7. Jan. 2009 (CET)
- Nu ja, sich zwischen zwei zulässigen Schreibweisen einheitlich für eine zu entscheiden ist wohl keine Begriffsbildung. Wir (Portal Essen und Trinken) haben die Frage Soße/Sauce vor ein paar Jahren diskutiert. Allgemein haben beide Schreibweisen die gleiche Häufigkeitsklasse und bringen eine ähnliche Zahl von Google-Ergebnissen. Sieht man sich aber Kochbücher und Küchenliteratur an, überwiegt die Schreibung „Sauce“ sehr deutlich. Das war für das Portal dann ausschlaggebend. Rainer Z ... 13:43, 7. Jan. 2009 (CET)
Fürs Protokoll. Googlecheck: Lebkuchentunke 6 Treffer, Lebkuchensoße 4110, Lebkuchensauce 4650. nur als erster Hinweis, ist keine wissenschaftliche Erhebung. Rainer Z ... 00:30, 15. Jan. 2009 (CET)
Im Schlesischen Wörterbuch (Husum-Verlag 2006) wird das Gericht als Soße geschrieben. An keiner Stelle findet sich der Hinweis auf eine andere Schreibweise. Da es sich bei dem Gericht um eine alte regionale Spezialität handelt, sollte auch die regionale Schreibweise verwendet werden, und nicht irgendeine neue, aus dem Französischen übernommene Schreibweise. Das mag bei anderen Gerichten legitim sein, aber nicht hier. Ich werde den Artikel entsprechend der Schreibweise aus dem Wörterbuch ändern --80.171.49.173 10:57, 31. Dez. 2009 (CET)
- „Sauce“ ist nicht neuer, sondern älter. Das Wort wurde ja im 16. Jh. aus dem Französischen entlehnt und anschließend verbreitete sich auch die eingedeutschte Schreibweise „Soße“. Das Schlesische Wörterbuch hat natürlich wie jede Publikation das Recht, sich für eine der Schreibungen zu entscheiden, da beide gleich richtig sind. Wir bei der WIkipedia haben uns für „Sauce“ entschieden, weil das die in der Küchenliteratur mit sehr großer Mehrheit so gehalten wird. Da es sich bei „Lebkuchensauce“ nicht um einen Dialektausdruck handelt, gibt es keinen Grund, hier von der (bei uns) einheitlichen Schreibung abzuweichen. Rainer Z ... 14:44, 31. Dez. 2009 (CET)
Artikeltrennung
[Quelltext bearbeiten]Ich kann zwar grad nicht nachvollziehen (sehe hier auch keine Diskussion), wieso der Artikel Lebkuchensoße in Polnische Sauce integriert wurde, aber es wäre toll wenn man beides wieder auseinanderdividieren würde. Ich hab einige Schriften gelesen, in denen die Polnische Sauce als etwas anderes beschrieben wird, nicht einmal Lebkuchen erwähnt wird, während in der Lebkuchentunke ja schon vom Namen her grundsächlich Lebkuchen zu den Zutaten zählt. Beispielsweise zählt die Oekonomische encyklopädie zwei Polnische Saucen und davon unabhängig noch eine Lebkuchensauce auf. Link. Im "Allgemeinen österreichischen oder neuestem Wiener Kochbuch" werden ebenfalls zwei Polnische Saucen ohne Lebkuchen erwähnt. Gruß --Jonny84 (Diskussion) 00:26, 18. Feb. 2016 (CET)
Hallo! Also ich hab mal im Küchenlexikon Hering nachgeschaut, und gebe Dir recht, auch da sind 2 Varianten Polnischer Sauce wiedergegeben, keine mit Lebkuchen. Das Lexikon von Gorys nennt eine Sauce, und die wird mit "Fischpfefferkuchen" gebunden. Dazu kommt, während beide "Polonaise" als Synonym für polnische Sauce angeben, ist es beim Gorys auch die "Buttersauce" mit Semmel, Ei und Petersilie, die ich bis eben als einzige Variante kannte. Also sogar ne BKL möglich, aber ich denke, ein Sammelartikel ist für den Leser am übersichtlichsten. Schließe nicht aus, daß es in Schlesien auch so genannt wurde.Oliver S.Y. (Diskussion) 00:33, 18. Feb. 2016 (CET)
- Sammelartikel schön und gut, aber die eine Sauce basiert auf Lebkuchen (und wird eher als Dessert gegessen), die andere hat kein Lebkuchen. Ich seh da keine Gemeinsamkeiten. Von daher wäre ein eigenes Lemma für Lebkuchensauce vorteilhaft und eindeutiger. --Jonny84 (Diskussion) 18:34, 18. Feb. 2016 (CET)
- Hallo zusammen, die Begriffsklärungsseite gibt es bereits, Ihr findet den Link darauf ganz oben im Artikel. Die Diskussion, nach der Du fragst, Jonny84, findest Du dort, auch die Literatur, in der mutmaßlich die anderen genannten Soßen beschrieben sind, unter anderem auch der Hering. Zu beiden anderen Soßen gibt es noch keine Artikel. Ich hatte diese Struktur gewählt, um dort, wo es möglich ist, die Verbindung zu den entsprechenden polnischen Polnischen Soßen herzustellen. Seht Euch auch mal die Zugriffsanalyse an. in der Adventszeit steigen die Zugriffszahlen bis auf 290 Zugriffe am 23. Dezember 2015 an. Das deutet darauf hin, dass dieses schlesische Weihnachtsgericht auch die bekannteste Polnische Soße ist, auch wenn sie nicht Teil der hohen Küche, sondern der Regionalküch ist. Viele Grüße --Ganescha (Diskussion) 17:46, 18. Feb. 2016 (CET)
- Polonaise gabs bei uns alle 2 Wochen zum Fisch, ist vieleicht auch ne Frage des Interesses aufgrund von Zeitungsberichten.Oliver S.Y. (Diskussion) 18:17, 18. Feb. 2016 (CET)
- Angesichts der ganzen derzeitigen Weiterleitungen auf das Lemma Polnische Sauce, ist die Zugriffsanalyse eher Spielerei bzw. wenig aussagekräftig (googelt man Lebkuchensauce landet man hier). Das gleiche steigende Interesse zum Advent sieht man auch, wenn man die Titel der Weiterleitungen eingibt. Es zeigt aber zumindest, dass die Leute sehr an dem Weihnachtsgericht interessiert sind, was wiederum einen eigen Artikel rechtfertigt. --Jonny84 (Diskussion) 19:15, 18. Feb. 2016 (CET)
Wenn ich mir die Literatur so durchschaue, stelle ich fest, dass Lebkuchensauce und Polnische Sauce nicht das selbe ist. Und daher die Zusammenführung wieder aufgelöst werden sollte. Pons übersetzt zudem Lebkuchensauce mit Moczka. Also Artikel wieder nach >Lebkuchensauce, die BKL kommt nach >Polnische Sauce. Ich hoffe, es gibt keine Einwände? --Jonny84 (Diskussion) 04:14, 24. Feb. 2016 (CET)
- Von meiner Seite aus nicht.Oliver S.Y. (Diskussion) 10:15, 24. Feb. 2016 (CET)
- Grundsätzlich OK, aber ein, zwei Themen sollten wir berücksichtigen. Mehr folgt. --Ganescha (Diskussion) 13:25, 24. Feb. 2016 (CET)
- Hallo zusammen, ich habe am Wochenende in den einschlägigen Kochbüchern nachgeschlagen und dort beide Begriffe synonym vorgefunden. Sucht man im Internet nach Polnischer Soße, findet man mit gewissem Schwerpunkt Bilder des mir vertrauten, sehr charakteristischen Weihnachtsgerichtes. Dass dieses Gericht Regionalküche in Lexika der Hochküche nur am Rande vorkommt, ist dabei nicht überraschend, zumal diese Regionalküche auf deutscher Seite nur noch in diesen besonderen Traditionen wie etwa zum Weihnachtsfest weiterlebt. Nun mein Vorschlag: Verschiebt meinetwegen den Begriff zurück auf "Lebkuchensauce" und lasst dabei die Weiterleitung von "Polnische Sauce" stehen, bis zu den anderen Varianten Artikel angelegt sind. Dann kann man "Polnische Sauce" auf die BKL verweisen lassen und die bisherige Weiterleitung durch das Klammerlemma "Polnische Sauce (Regionalküche) ersetzen. OK? --Ganescha (Diskussion) 17:55, 24. Feb. 2016 (CET)
- Grundsätzlich OK, aber ein, zwei Themen sollten wir berücksichtigen. Mehr folgt. --Ganescha (Diskussion) 13:25, 24. Feb. 2016 (CET)
- Hallo! Nein, das widerspricht völlig dem bisherigen Lemmasystem. Und ich muß auch intensiv drauf hinweisen, daß es hier um die Wortwahl im DACH geht, nicht was man in Polen darüber denkt. Darum ist die Verschiebung der BKL auf das Lemma Polnische Sauce sinnvoll. Wie oben schon gesagt, wird da kein Lebkuchen sondern Fischpfefferkuchen verwendet. Ist nicht unbedingt das selbe, und unbedingt einer Überprüfung wert. Genauso wie die Zusammenlegung mit Polonaise.Oliver S.Y. (Diskussion) 21:14, 24. Feb. 2016 (CET)
- Einverstanden, das mit dem Lemmasystem verstehe ich. Ich war eben etwas angenervt, weil Jonny84 handsteichartig beide Lemmas um die Polnische Sauce "bereinigt" hatte. Deswegen habe ich die Begriffe noch einmal dediziert bequellt. Sollten wir immer noch Dissens haben, sollten wir eine Dritte Meinung einholen. --Ganescha (Diskussion) 21:21, 24. Feb. 2016 (CET)
- Hallo! Nein, das widerspricht völlig dem bisherigen Lemmasystem. Und ich muß auch intensiv drauf hinweisen, daß es hier um die Wortwahl im DACH geht, nicht was man in Polen darüber denkt. Darum ist die Verschiebung der BKL auf das Lemma Polnische Sauce sinnvoll. Wie oben schon gesagt, wird da kein Lebkuchen sondern Fischpfefferkuchen verwendet. Ist nicht unbedingt das selbe, und unbedingt einer Überprüfung wert. Genauso wie die Zusammenlegung mit Polonaise.Oliver S.Y. (Diskussion) 21:14, 24. Feb. 2016 (CET)
- Gut, also dann gleich hier zu den möglichen Klammerlemma. Üblich sind diese nach Küche Polnische Sauce (Schlesiche Küche), nach Basissauce Polnische Sauce (Buttersauce) oder nach der Hauptkomponenten Polnische Sauce (Fischgericht). Da gibt es sehr viel Spielraum. Sollte für jede was dabei sein.Oliver S.Y. (Diskussion) 21:29, 24. Feb. 2016 (CET)
- Habe das bei Polnische Sauce entsprechend eingerichtet. Und ganz ehrlich, ich glaube außerhalb Mitteleuropas bezeichnet man die "Lebkuchensauce" auch nur Polnische Sauce, da der Kuchen nicht dran ist. Das ist eine veraltete Variante vieler Saucen, denn es wird kein Jahrmarktsgebäck verwendet, sondern Soßenkuchen, und das unabhängig vom Festtag. Aber da will ich mich nicht weiter einmischen.Oliver S.Y. (Diskussion) 23:44, 24. Feb. 2016 (CET)
Sauerbraten
[Quelltext bearbeiten]Wie sieht's denn aus mit der Lebkuchensoße, welche bspw. beim insbesondere fränkischen Sauerbraten zum Einsatz kommt? Da müsste eine Abgrenzung oder ein Verweis in den Artikel, da es so einfach nur irreführend ist. --31.18.147.43 07:56, 18. Okt. 2022 (CEST)
- Wenn man wissen will, wie Sauerbraten zubereitet wird, wird man bei Sauerbraten fündig. Wenn es um die Zutat geht, dann bei Saucenlebkuchen. Die hier beschriebene Lebkuchsensauce ist ein eigenständiges Gericht. Assoziative Verweise sind zudem unerwünscht. --Ganescha (Diskussion) 11:06, 18. Okt. 2022 (CEST)