Diskussion:Liste der Slogans der deutschen Länder
Slogan oder Motto
[Quelltext bearbeiten]Hallo D’Azur und danke für deine Interpunktionskorrekturen!
Ich finde es aber ehrlich gesagt ein wenig unhöflich, dass du in dem Artikel das Wort "Slogan" überall durch das Wort "Motto" ersetzt hast. Meinst du nicht, es wäre angebracht, das vorher zu diskutieren? Ich habe mir beim Erstellen des Artikels schließlich durchaus Gedanken gemacht.
-- Grüßle Halbschwabe (Diskussion) 17:32, 6. Nov. 2021 (CET)
- Hallo @Halbschwabe. Mit meiner Bearbeitung wollte ich niemandem, auch dir nicht, zu nahe treten. Sicherlich finden wir eine gute Lösung. Für den Begriff Slogan gibt es deutschsprachige Begriffe (z. B. Motto), die selbst in der heutigen Zeit vorkommen und nicht ungebräuchlich sind. Es geht nicht darum, keinerlei englischsprachige Begriffe zu verwenden, vielmehr geht es darum, Wörter, für die es deutschsprachige Begriffe gibt und die tatsächlich im Alltag vorkommen (Motto ist heutzutage noch gebräuchlich), dass diese genutzt werden sollten. Slogan bedeutet laut Duden „besonders in Werbung und Politik verwendete Redensart, einprägsame, wirkungsvoll formulierte Redewendung“. Die Mottos der Länder sehe ich im Begriff Redensart nicht, da unter Redensart Sätze wie „Ich habe etwas ausgefressen“ verstanden werden. – D’Azur (Diskussion) 19:48, 6. Nov. 2021 (CET)
- Moin! Also für mich ist ein Motto eher etwas nach innen gerichtetes (nach einem Lebensmotto richtet man z. B. sein gesamtes Handeln aus; Bei einer Mottoparty folgen Deko und Verkleidungen einem bestimmten Gedanken, den der Veranstalter selbst ihr gegeben hat), während ein Slogan der externen Kommunikation dient, besonders in der Werbung. Daher war für mich klar, dass es sich hier um Slogans handelt. Bezüglich deines Duden-Beispiels: Immerhin kommt hier das Wort "Werbung" vor, anders als unter "Motto" (hier wird auf "Wahlspruch" verwiesen, was wiederum definiert ist als "prägnant formulierter, einprägsamer Ausspruch, Satz, von dem sich jemand leiten lässt"). Auf den einzelnen Begriff "Redensart" in der Slogan-Definition würde ich hier nicht allzuviel geben.
- Hier die recht bescheidenen Ergebnisse einer kurzen Google-Suche:
- https://www.sawakinome.com/articles/business/difference-between-motto-and-slogan.html - Bestätigt im Fließtext meine intuitive Auffassung, widerspricht ihr aber in der Einleitung. Wir können uns wohl aussuchen, an welcher Stelle der Autor die Begriffe verwechselt hat.
- https://natapa.org/difference-between-motto-and-slogan-627 "Ein Slogan ist ein Motto..." Vermutlich maschinenübersetzt
- Google schlägt mir übrigens bei der Suche nach "abgrenzung motto slogan" viele Artikel von Mediendesign- und Werbeagentur-Blogs zur Abgrenzung von "Claim" und "Slogan" vor. Demnach reden wir hier von Claims: Ein Slogan bewirbt ein einzelnes Produkt, ein Claim eine ganze Marke oder Firma.
- -- Grüßle Halbschwabe (Diskussion) 23:29, 6. Nov. 2021 (CET)
- Nach zehn Tagen ohne Antwort (trotz Aktivität in der WP) habe ich es jetzt wieder auf "Slogan" umgestellt. -- Grüßle Halbschwabe (Diskussion) 18:12, 16. Nov. 2021 (CET)
Revert „Hier hat Zukunft Tradition“
[Quelltext bearbeiten]Nachgereichte Erläuterung zu meinem Revert gestern: Ich habe die gestrige Ergänzung durch die IP zum Anlass genommen, den beleglos eingefügten Slogan für Thüringen – „Hier hat Zukunft Tradition“ – einmal zu recherchieren. Er scheint tatsächlich stellenweise verwendet worden zu sein und findet sich auch in der Hohenheimer Slogan-Studie (Link). Konkrete Belege für eine offizielle Verwendung durch die Regierung konnte ich jedoch nicht finden. Ein 74 Seiten langes Whitepaper über den aktuellen Thüringer Slogan „Das ist Thüringen“ (Link) erwähnt diesen Spruch nur an einer einzigen Stelle, bezieht sich im Weiteren aber ausnahmslos auf „Willkommen in der Denkfabrik“ als Vorgänger-Slogan. Daher habe ich von der Einfügung von „Hier hat Zukunft Tradition“ als ehemaligen Thüringer Slogan abgesehen
Da ich eh schon dabei bin, hier auch noch eine ausführlichere Erläuterung zum Revert der Änderung am 29. August, die „Traditionell anders“ als Slogan Bayerns ergänzte: Der Slogan erfüllt die in der Einleitung definierten Kriterien, durch das Land verwendet zu werden sowie eine Dachmarke zu sein, nicht. Der Slogan dient ausschließlich der Tourismuswerbung und wird nur von der Bayern Tourismus Marketing GmbH verwendet. Trotz des Namens und der TLD .bayern handelt es sich dabei um kein staatliches Unternehmen. Die Gesellschafter sind überwiegend Branchenverbände und Tourismusverbände sowie einige Einzelunternehmen. Lediglich indirekt – bspw. über den Flughafen München, der anteilig Stadt, Land und Bund gehört – ist die bayerische Landesregierung an der Bayern Tourismus Marketing GmbH beteiligt (Link).
-- Grüßle Halbschwabe (Diskussion) 01:23, 3. Okt. 2022 (CEST)
Verschiebung nach Liste der Slogans der deutschen Länder
[Quelltext bearbeiten]Ich schlage mal vor, diese Liste zu verschieben. In der Liste selbst wird korrekterweise von Ländern gesprochen, daher sollte es das Lemma auch. Die juristische Person, die diesen Slogan jeweils für sich nutzt, heißt nicht Bundesland, sondern wird als Land bezeichnet. Daher wäre ich dafür, auch das Lemma so zu verschieben. --Ichigonokonoha (Diskussion) 14:21, 16. Nov. 2022 (CET)
- Ja, hast recht. 👍🏼 -- Grüßle Halbschwabe (Diskussion) 17:01, 16. Nov. 2022 (CET)
- Okay, da sich sonst niemand mehr gemeldet hat, verschiebe ich jetzt --Ichigonokonoha (Diskussion) 22:36, 30. Nov. 2022 (CET)