Diskussion:Liste geflügelter Worte/S
In Vorbereitung
[Quelltext bearbeiten]Sein Schwert in die Waagschale werfen
Selbst ist der Mann!
Steter Tropfen höhlt den Stein.
Stimme der Natur
Weitere
[Quelltext bearbeiten]Spare in der Zeit, dann hast du in der Not. Kanzlei Franz Kafka 13:52, 22. Apr. 2010 (CEST)
Schwach wie eine Flasche leer!
[Quelltext bearbeiten]ist auch in der F-Liste als "Flasche leer" vorhanden. Allerdings ist der hiesige Eintrag umfangreicher. Ich schlage aber vor, dass er in die F-Liste verschoben wird, da die deutlich kürzer ist (66 vs. 138). Außerdem scheint mir die Langform weniger geläufig.
Jann.poppinga 17:03, 20. Mai 2010 (CEST)
Sag niemals nie
[Quelltext bearbeiten]ist "sag niemals nie" nich auch ein geflügeltes wort ? --Professor A. 21:28, 14. Okt. 2010 (CEST)
Sagen Sie jetzt nichts!
[Quelltext bearbeiten]Ist auch eins, finde ich, wird nämlich immer wieder mal in den Medien gebraucht... (nicht signierter Beitrag von 87.170.140.34 (Diskussion) 22:00, 10. Aug. 2013 (CEST))
Schönste Nebensache der Welt
[Quelltext bearbeiten]…kenne ich als Bezeichnung einerseits für das Thema Flirt bzw. Sex, andererseits für Sport – wobei ich an Fußball denken muss, wenn es ums Sport-Konsumieren geht, und an Golf, wenn es ums Sportmachen geht. Habe aber keinerlei Quelle. -- Pemu (Diskussion) 12:37, 27. Feb. 2014 (CET)
So ein schöner Tag so wunderschön wie heute - Melodie
[Quelltext bearbeiten]Ich wollte mal fragen, wie die Melodie zu diesem Lied heißt. Es gibt nämlich ein italienisches Lied mit derselben Melodie, was bei denen als Siegeshymne gesungen wird. Dieses italienische Lied dürfte das Originalmelodie zu diesem Lied "So eim schöner Tag, so wunderschön wie heute" sein.--Bahnfreund-94 -Diskutier mit mir 06:54, 25. Okt. 2014 (CEST)
- Hallo Bahnfreund94. Nur um sicher zu sein, dass wir vom gleichen Lied sprechen: Du meinst wohl So ein Tag, so wunderschön wie heute ? --B.A.Enz (Diskussion) 11:47, 25. Okt. 2014 (CEST)
Sturm im Wasserglas
[Quelltext bearbeiten]in dem Abschnitt ist zu lesen, dass diese Formulierung "auf den französischen Staatstheoretiker Montesquieu zurück(geht), der Honoré de Balzacs Erzählung Le cure de Tours (Der Pfarrer von Tours) über Unruhen in der Zwergrepublik San Marino mit folgenden französischen Worten kommentiert haben soll: „tempête dans un verre ’eau“" Das ist offensichtlich falsch, denn Montesquieu lebte hundert Jahre vor Balzac und kann dessen Erzählung somit nicht gekannt haben. (nicht signierter Beitrag von 195.88.117.25 (Diskussion) 13:19, 8. Apr. 2016 (CEST))
So weit die Füße tragen
[Quelltext bearbeiten]Der Roman "So weit die Füße tragen" erschien 1955. Bei Google-Books finde ich aber durchaus auch Verwendungen von "So weit die Füße tragen" weit vor 1955.
--W0XY-YX0W (Diskussion) 22:52, 10. Sep. 2016 (CEST)
Fremde Federn
[Quelltext bearbeiten]Statt "lieber mit seinen Aussehen zu verbringen" muss es doch wohl heißen: "seinem Aussehen zu verbringen". Matthias84.139.148.73 08:51, 1. Sep. 2019 (CEST)
Seit 5 Uhr 45 wird zurückgeschossen!
[Quelltext bearbeiten]"Der Angriff begann laut Zeitzeugen gegen 04:37 Uhr Ortszeit" https://de.wikipedia.org/wiki/Luftangriff_auf_Wieluń
-> Ergo war es kurz vor der Bombardierung der Westerplatte bei Danzig. (nicht signierter Beitrag von 212.23.134.162 (Diskussion) 11:36, 10. Okt. 2019 (CEST))
- es ist einfach nur beschämend und makaber, diesen Vorgang in diese Rubrik geflügelte Worte aufzunehmen. Geflügelte waren eher die Bombenflieger die unter Befehl von Wolfram von Richthofen, ohne Kriegserklärung bereits polnische Menschen vom Flugzeug mit ihrer Bordwaffe jagten, das am 1.September 1939 um 4.37 Uhr --Kwastun (Diskussion) 21:20, 9. Feb. 2023 (CET)
- In dieser Änderung ist eine Argumentation (oder Diskussion) und insbesondere die persönliche Meinung "Genau aus diesen Gründen gehört dieser Sachverhalt nicht auf diese Seite." in den Artikel gelangt, die dort nicht hingehört. Ich weiß aber nicht, wie man damit umgehen soll. --Яedeemer 20:33, 5. Mär. 2023 (CET)
- Habe auf die Version vom 10. Jan. 2023 zurückgesetzt. Weitreichende Änderungen sollten hier auf der Disk. vorgestellt werden. Meinungen, Ansichten und Interpretationen sind zusätzlich reputabel zu belegen. --B.A.Enz (Diskussion) 13:42, 7. Mär. 2023 (CET)
- Ich stelle nochmals die Frage,Was hat dieser Sachverhalt unter dieser Rubrik zu suchen? Es ist ein so verlogener Sachverhalt, wie das Hitler-Regime hier die Tatsachen seines brutalen, verbrecherischen Überfall auf Polen in ein anderes Licht rückt. Über viele Jahre war das auch genauso Gegenstand der NS-Geschichtsbetrachtung, deshalb hat dieses Szenarium hier nichts zu suchen. --Kwastun (Diskussion) 19:28, 18. Mär. 2023 (CET)
- Habe auf die Version vom 10. Jan. 2023 zurückgesetzt. Weitreichende Änderungen sollten hier auf der Disk. vorgestellt werden. Meinungen, Ansichten und Interpretationen sind zusätzlich reputabel zu belegen. --B.A.Enz (Diskussion) 13:42, 7. Mär. 2023 (CET)
- In dieser Änderung ist eine Argumentation (oder Diskussion) und insbesondere die persönliche Meinung "Genau aus diesen Gründen gehört dieser Sachverhalt nicht auf diese Seite." in den Artikel gelangt, die dort nicht hingehört. Ich weiß aber nicht, wie man damit umgehen soll. --Яedeemer 20:33, 5. Mär. 2023 (CET)
- es ist einfach nur beschämend und makaber, diesen Vorgang in diese Rubrik geflügelte Worte aufzunehmen. Geflügelte waren eher die Bombenflieger die unter Befehl von Wolfram von Richthofen, ohne Kriegserklärung bereits polnische Menschen vom Flugzeug mit ihrer Bordwaffe jagten, das am 1.September 1939 um 4.37 Uhr --Kwastun (Diskussion) 21:20, 9. Feb. 2023 (CET)
Fragwürdige Ergänzungen
[Quelltext bearbeiten]Hallo Kwastun. Mit deinem Edit (ich nehme hier noch die Verbesserungen durch Zwingli2022 in den Diff-Link) hast du es heute vorgezogen, einen Editwar zu beginnen. Besser wäre gewesen, zunächst die Disk. aufzusuchen.
Konkret geht es zunächst um folgenden Satz, dessen Ergänzung "mit regulären Soldaten" kommentarlos wieder hineinrevertiert wurde:
- «Keine polnische militärische Formation befand sich zu diesem Zeitpunkt auf deutschem Territorium "mit regulären Soldaten".»
Aus der Formulierung müsste man lesen, dass irreguläre polnische Soldaten nicht ausgeschlossen sind. Ist das tatsächlich intendiert? Kommt dazu, dass «mit regulären Soldaten», als Zitat mit Anführungszeichen im Schreibmaschinensatz markiert, unsauber wiedergegeben ist. Im weiter unten angeführten Zitat steht nämlich: «mit bereits regulären Soldaten».
Als wenig enzyklopädisch ist der folgende Satz einzustufen:
- «Die Bombe nahm es dann aber mit der Zeit auch nicht so genau....»
In einer Liste geflügelter Worte, in einer Enzyklopädie überhaupt, ist er fehl am Platz. Nebenbei: Was sollen die vier Punkte ausdrücken?
Ebenfalls hier nicht als Ergänzung zum angegebenen geflügelten Wort gehören die folgenden beiden Sätze:
- «Zwei Monate und sieben Tage vergingen, bis ein erster Mutiger, Georg Elser im Münchener Hofbräuhaus den Worten die Tat folgen ließ.»
- «Fuenf Jahre, acht Monate und neunzehn Tage, leidvolle Jahre, gingen ins Land bis ein Zweiter, Beherzter, Claus Schenk von Stauffenberg eine Bombe im Führerhauptquartier abstellte.»
Ob diese beiden Sätze in einem anderen Artikel, zum Beispiel hier, eingearbeitet werden können, lasse ich ausdrücklich offen, vor allem wenn an ihnen noch gefeilt würde. Kwastun, da du dich kürzlich gegen den ganzen Absatz ausgesprochen hast, schlage ich vor, diese offenen Fragen am besten mittels 3M zu lösen. --B.A.Enz (Diskussion) 21:17, 19. Mär. 2023 (CET)
- Ich danke dir für deine kommentierenden Worte. Einen 3M benötige ich aber nicht, ich wollte nur sichtbar machen, wie wenig passend dieser Text-Abschnitt in die Liste der geflügelten Worte gehört. Eigentlich könnte ich auf fast alle Ergänzungen verzichten, vor allem auf die Nachbemerkungen: “Die Bombe nahm es dann…” da gebe ich dir vollkommen recht, das passt gar nicht in einen enzyklopädischen Text. Aber du hast dich wenigstens positioniert…viele Gruesse --Kwastun (Diskussion) 22:57, 19. Mär. 2023 (CET)
Sine ira et studio - sowie alle anderen fremdsprachige Zitate
[Quelltext bearbeiten]In einer Enzyklopädie, die im Internet erscheint, die somit für breite Schichten gedacht ist, sollten fremdsprachige Zitate selbstverständlich immer übersetzt werden! --Hwy2000 (Diskussion) 17:11, 30. Apr. 2020 (CEST)
Stell dir vor, es gibt Krieg
[Quelltext bearbeiten]Ich hätte zwei Anmerkungen dazu: Erstens scheint mir die populärste Version die mit "Stell dir vor, es ist Krieg" zu sein (vgl. dieses bekannte Bildmotiv: https://www.spiegel.de/geschichte/graffiti-stell-dir-vor-es-ist-krieg-und-keiner-geht-hin-a-1062067.html). Ich würde daher gern die Überschrift und auch die entsprechende Weiterleitung ändern (Stell dir vor, es gibt Krieg, und keiner geht hin.). Zweitens könnte ich mir hier sehr gut eine Auslagerung vorstellen, da der Text nun durch meine Ergänzungen schon sehr lang geworden ist und man dem durchaus noch einiges hinzufügen könnte, frage mich aber, wie das lizenzrechtlich am besten zu machen ist. --Mautpreller (Diskussion) 13:10, 15. Jan. 2024 (CET)
- "They'll give a war" entspricht ziemlich exakt "sie werden einen Ball geben". Ich würde hier wörtlich bleiben, auch wenn es sich schräg anhört: Dieser Effekt ist bei Sandburg beabsichtigt und die Wortwahl ist wesentlich für die Abwandlungen im Deutschen ("es gibt Krieg", "es kommt Krieg"). Eine Glättung in der Übersetzung halte ich da für kontraproduktiv.--Mautpreller (Diskussion) 11:24, 21. Apr. 2024 (CEST)