Diskussion:Makedonistik
Dialekte akademischen Rahmen
[Quelltext bearbeiten]Bitte ohne gezielte Auswahl von Autoren und Werke, Die Dialekte waren umstritten und wurden vor dem Zweiten Weltkrieg im Akademischen Rahmen meist als Bulgarisch charakterisiert.
Das gleiches gilt für das umstrittene Buch von Misirkov welches weder im Akademischen Rahmen entstanden ist, noch die Grundlage für die Makedonistik im Akademischen Rahmen ist. Das Werk gilt zwar als eines der Ersten die in einem makedonischen Dialekt, aber in Bulgarischen Alphabett geschriebenen wurde. Gleichzeitig ist einer der ersten Versuche eine Abgrenzung zur Bulgarischen Sprache und alles Bulgarische zu definieren. Die Makedonistik entstand mit der Blaže Koneskis-Kodifizierung von nach dem ZWK --Vammpi (Diskussion) 16:48, 20. Nov. 2022 (CET)
- Ich habe "akademische Rahmenbedingungen" erwähnt, weil Misirkov auch Philologe war, wie es im entsprechenden Artikel heißt. Trotzdem - ganz zu schweigen von dem Buch als Beitrag zur mazedonischen Sprache, meinen Sie das wirklich?
- Obwohl mazedonische Dialekte von den meisten akademischen Kreisen als bulgarisch angesehen wurden, zeigen seine Bemühungen in dem Buch deutlich die Tendenz, vom Bulgarischen abzuweichen; Ich kann nicht sehen, wie Bulgarisch "г'" oder "к'" gehabt hätte (ganz zu schweigen von den zentralen Dialekten Westmakedoniens, die er in dem Buch verwendet). Bei "i" bin ich mir jedoch nicht sicher, ob es damals im Bulgarischen verwendet wurde (vielleicht die Reformen von Marin Drinov) Das letzte Kapitel handelt von der Etablierung der mazedonischen Sprache.
- Und wenn die mazedonischen Dialekte von den meisten Akademikern als bulgarisch angesehen wurden, bin ich der Meinung, dass hier die Ausnahmen erwähnt werden sollten, zumindest diejenigen, die die Zugehörigkeit der mazedonischen Dialekte zur bulgarischen Sprache in Frage stellten (z.B. die Arbeit von Leonhard Masing, das Sie haben gelöscht).
- Als letztes: Bitte löschen Sie nicht die von mir angegebenen Quellen und Autoren - die "Autorenauswahl", wie Sie sagen, ist kein Grund, meine Beiträge zu löschen.
- Ich werde diese Tage an diesen Formulierungen arbeiten. --Methodisches Gutachten (Diskussion) 20:59, 20. Nov. 2022 (CET)
- Makedonistik entstand auf der Basis von Blaže Koneskis Definitionen die er bei der Kodifizierung verwendet hat und in seine zweibändige Grammatik der mazedonischen Sprache sowie in sein Wörterbuch zusammenfasste. Damit wurde der Dialekt zur Staats- und Literatursprache. Diese sind ja noch heute (unantastbar und gleich der Bibel gestellt) die Grundlage von Forschung und Geschichte in Nordmazedonien.
- Das ist der Artikel über Makedonistik (Wenn wir davon ausgehen, dass es so ein Wort im Deutschen gibt und es die Lehre der Sprache und Kultur darstellt, aber Wo bleibt die Quelle für dieses Wort und diese Lehre???) und nicht Mazedonische Sprache. Ausnahmen sollten dazu nur in Verbindung mit und zum Gesamtkontext erwähnt werden. Darüber hinaus haben alle die slawischen Dialekte in Makedonien untersucht, nur bei der Einstufung/Charakterisierung unterscheiden sich halt vor 1945 nur einige serbische und pro-serbische Akademiker. --Vammpi (Diskussion) 21:46, 20. Nov. 2022 (CET)
Im deutschsprachigen Raum
[Quelltext bearbeiten]Im deutschsprachigen Raum wird die Makedonistik noch immer nicht zusammen mit den anderen südslawischen Sprachstudien gelehrt. - Sondern? Wie ?? was soll der Satz aussagen? --Vammpi (Diskussion) 20:36, 20. Nov. 2022 (CET)
- Das bedeutet, dass es in den D-A-CH-Ländern nicht gelehrt wird. --Methodisches Gutachten (Diskussion) 21:02, 20. Nov. 2022 (CET)
- Wo ist jetzt der Mehrwert? --Vammpi (Diskussion) 21:56, 20. Nov. 2022 (CET)