Diskussion:Maria durch ein Dornwald ging
Kyrieleison
[Quelltext bearbeiten]Vielleicht sollte man hier einen Link einfügen: http://de.wikipedia.org/wiki/Kyrie_eleison
Ich hatte den Artikel gelesen, weil ich wissen wollte, was das heisst. (nicht signierter Beitrag von 80.153.92.151 (Diskussion) 12:08, 4. Dez. 2014 (CET))
Athanasius Kircher
[Quelltext bearbeiten]Heute bin ich (leider zu spät) auf einen Programmhinweis gestoßen (NDR Kultur 9.12.12), in dem auf ein "Maria durch ein Dornwald ging" von Athanasius Kircher verwiesen wurde. Nun habe ich leider nicht hören können, ob es musikalisch mit dem bekannten Lied verwandt ist, welches ja immer eher auf das 19. Jahrhundert datiert wird. Kann da ein Musikkundiger mehr zu diesem Kircher-Werk sagen? --77.188.83.253 21:18, 9. Dez. 2012 (CET)
Lieder entwickeln sich weiter
[Quelltext bearbeiten]Lieber Rabanus Flavus,
ich habe eine weiterentwickelte Fassung von "Maria durch den Dornwald ging" aus dem 21. Jahrhundert mit Quellenangabe eingestellt. Deine Rückweisung des Beitrags mit "Nonsens" ist nicht nachvollziehbar. Auch kirchliche Lieder leben in anderen Kontexten weiter. Wenn diese im Laufe der Zeit von christlichen Symbolen und Figuren erleichtert werden, ist dies ein Phänomen, das die Wikipedia nicht verschweigen darf.
Gruss --Rasos (Diskussion) 13:05, 27. Jan. 2013 (CET)
- In der Tat. Der Text muss aber ein Mindestmaß an Qualität (auch als Parodie) aufweisen und darf nicht nur der mittelmäßige Jux eines Einzelnen sein. Ins Netz kann bekanntlich jeder alles einstellen. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:21, 27. Jan. 2013 (CET)
- Ferner sollte nachgewiesen sein, dass eine alternative Textfassung durch die Rezeption ein gewisses Maß an Relevanz erhalten hat. Davon kann hier nicht die Rede sein. Alternative Texte kann ich selber auch viele dichten, Papier und Internet sind geduldig. --FordPrefect42 (Diskussion) 21:50, 27. Jan. 2013 (CET)
- Ferner hätte ein „von christlichen Symbolen und Figuren befreites“ (das ist ja eine ganz wunderbare Wortwahl…), selbst bei nachgewiesener Relevanz, nichts mehr mit dem Lemma des christlichen Adventslieds Maria durch ein Dornwald ging zu tun; es wäre ein eigenes und ganz anderes, denn es stellt wohl auch schwerlich eine „Weiterentwicklung“ dar.--Turris Davidica (Diskussion) 22:05, 27. Jan. 2013 (CET)
- Der Text ist wahrscheinlich eine Urheberrechtserletzung. Ich habe daher die Versionslöschung beantragt. --Usquam Disk. 23:26, 27. Jan. 2013 (CET)
- Auf die offensichtlichen Sachen komme ich immer nie…--Turris Davidica (Diskussion) 00:36, 29. Jan. 2013 (CET)
- URV ist hier wohl nicht das Problem, man vergleiche die Autorenangabe (Dokumenteigenschaften von [1]) mit dem Einsteller hier. Das Problem ist vielmehr, dass der Autor die Wikipedia als Verbreitungskanal für seine ansonsten völlig bedeutungslose Textfassung missbrauchen will. Das ist in meinen Augen ein klarer Verstoß gegen WP:WWNI und WP:TF. --FordPrefect42 (Diskussion) 09:26, 29. Jan. 2013 (CET)
- Auf die offensichtlichen Sachen komme ich immer nie…--Turris Davidica (Diskussion) 00:36, 29. Jan. 2013 (CET)
- Der Text ist wahrscheinlich eine Urheberrechtserletzung. Ich habe daher die Versionslöschung beantragt. --Usquam Disk. 23:26, 27. Jan. 2013 (CET)
- Ferner hätte ein „von christlichen Symbolen und Figuren befreites“ (das ist ja eine ganz wunderbare Wortwahl…), selbst bei nachgewiesener Relevanz, nichts mehr mit dem Lemma des christlichen Adventslieds Maria durch ein Dornwald ging zu tun; es wäre ein eigenes und ganz anderes, denn es stellt wohl auch schwerlich eine „Weiterentwicklung“ dar.--Turris Davidica (Diskussion) 22:05, 27. Jan. 2013 (CET)
- Ferner sollte nachgewiesen sein, dass eine alternative Textfassung durch die Rezeption ein gewisses Maß an Relevanz erhalten hat. Davon kann hier nicht die Rede sein. Alternative Texte kann ich selber auch viele dichten, Papier und Internet sind geduldig. --FordPrefect42 (Diskussion) 21:50, 27. Jan. 2013 (CET)
Ohne ordnungsgemässe Freigabe ist das eine potentielle URV. Ich habe daher die Version versteckt. --tsor (Diskussion) 22:57, 9. Feb. 2013 (CET)
Rezeption in der Popkultur
[Quelltext bearbeiten]Der Musiker Adel Tawil nimmt in seinem Lied Lieder_(Lied) bezug auf dieses Lied und erschließt es somit wohl auch neuen Bevölkerungsteilen. Aus meiner Sicht wäre das in diesem Artikel erwähnenswert. --212.93.0.210 11:42, 28. Feb. 2014 (CET)
- Es gibt mehrere Coverversionnen von dem Lied, z. B. von Andreas Bourani, Helene Fischer, Saltatio Mortis (mit geändertem Text), Nils Landgren, Liederjahn, Die Prinzen, Ivan Rebroff, Peter, Sue & Marc, Vickey Leandros, Fritz Wunderlich & Hermann Prey und Klaus Wunderlich. --Melly42 (Diskussion) 00:37, 13. Jul. 2019 (CEST)
Revert
[Quelltext bearbeiten]Ich möchte vorschlagen die letzte Änderung rückgängig zu machen und den Link auf evangeliums.net wiederherzustellen. Die Domain ist nicht auf der Blacklist und der Liedbuchnachweis bietet hier einen Mehrwert für den User. --Life-is-more 21:49, 6. Dez. 2018 (CET)
Titel
[Quelltext bearbeiten]Der Titel des Liedes wird hier mit "Maria durch ein Dornwald ging" angegeben. Warum eigentlich? Das ist ja grammatikalisch nicht korrekt, oder?
Die durchaus verbreitete Variante "Maria durch ein’ Dornwald ging" wäre für mich hingegen aber korrekt, denn durch den Apostroph als Auslassungszeichen würde dann einen gemeint sein, und das wäre der korrekte Artikel für den Wald.
Auch die genannten Varianten "Maria durch ’nen Dornenwald" erscheinen mir grammatikalisch korrekt!
Eigentlich müsste es der Dornenwald (oder der Dorn’wald) sein, aber das ist eine andere Geschichte. --178.191.52.178 05:23, 16. Aug. 2019 (CEST)
- In poetischen Texten werden sehr oft Wörter verkürzt, um das Versmaß einzuhalten. Da das eine Flut von Apostrophen zur Folge hätte, ist es gängige Praxis, Apostrophe nur zu setzen, wenn sie für die Textverständlichkeit unentbehrlich sind. So wird zB in den Kirchengesangbüchern verfahren (in unserm Fall Gotteslob 224). Übrigens müsste unser Liedanfang eigentlich lauten „Maria ging durch einen Dornenwald“. --Rabanus Flavus (Diskussion) 06:31, 16. Aug. 2019 (CEST)
- Im Mittelhochdeutschen hätte es "durch einen Dornwald" gar nicht gegeben, da es die Form "einen" nicht gab. Im Frühneuhochdeutschen bzw. in der Entstehungszeit des Textes im 16. Jahrhundert wäre wohl "durch ein Dornwald" weiterhin korrekt gewesen, so daß man zwar mit "durch einen Dornwald" übersetzen kann, aber der Titel dennoch "Maria durch ein Dornwald ging" lauten darf bzw. muss. "Dornenwald" statt "Dornwald" zu verwenden wäre auch nur eine Übertragung ins Neuhochdeutsche, da es auf "dornîn walt" (also "durch einen dornigen Wald") oder Ähnliches zurückgehen würde. P.S.: Anders schauts wahrscheinlich bei dem auch mal "O Tannenbaum, du trägst ein grünen Zweig" geschriebenen "O Tannenbaum, du trägst ein’ grünen Zweig", weil das "ein’" neueren Datums ist. --Georg Hügler (Diskussion) 13:07, 5. Jul. 2020 (CEST)
Chorsatz
[Quelltext bearbeiten]Ich erlaube mir hier noch auf Gottfried Wolters hinzuweisen, der dieses Lied für gemischten Chor arrangiert hat. --Hodsha (Diskussion) 19:50, 28. Nov. 2021 (CET)