Diskussion:Mario (Computerspielfigur)
Marios Beruf
[Quelltext bearbeiten]Der Berufler mit der Saugglocke heißt in Deutschland umgangssprachlich Klempner. Laut z. B. der Einleitung der US-amerikanischen Zeichentrickserie Super Mario Brothers Super Show von 1989 sind Mario und sein Bruder solche Saugglocken-Experten:
“We're the Mario Brothers, and plumbing's our game. / We're not like the others who get all the fame. / If your sink is in trouble, you can call us on the double. / We're faster than the others, you'll be hooked on the Brothers, uh!”
„Wir sind die Mariobrüder, als Klempner bekannt, / nicht wie die anderen berühmt im Land. / Ist die Spühle mal im Eimer, all das zaubert wie sonst keiner. / Immer schneller, niemals müde. Fahrt ab auf die Brüder. Hah!“
Laut dem Artikel der deutschsprachigen Wikipedia ist ein Klempner allerdings jemand der Bleche bearbeitet und zu Bauteilen im Bauwesen oder zu Handelswaren verarbeitet. Laut diesem Artikel ist heute die offizielle Bezeichnung für den Mann oder die Frau an der Saugglocke in Deutschland Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik.
Grüße − Gebu (Diskussion) 19:10, 25. Jan. 2022 (CET)
- Hallo Gebu, danke für die Recherche. Die Diskussion kam vor der Auslagerung des Artikels aus Super Mario bereits mehrfach auf. Beispielsweise hier und hier. In dem Artikel standen bereits die verschiedensten Berufsbezeichnungen und ich hatte im Zuge der Auslagerung und Überarbeitung einen (für mich) akzeptablen Kompromiss darin gefunden, Mario (wie Nintendo selbst und die meisten Quellen nämlich) einen Klempner zu nennen, die Verlinkung aber auf Installateur zielen zu lassen, wo erklärt steht, dass Klempner der „umgangssprachliche, aber sachlich falsche“ Name dieses Berufes ist. Die offizielle Berufsbezeichnung in Deuschland halte ich für unpassend und irrelevant, da Mario weder nach 2003 in Deutschland ausgebildet wurde, noch diesen Beruf heute in Deutschland ausübt. Besten Gruß --Emberwit (Diskussion) 00:37, 26. Jan. 2022 (CET)
- Unter Installateur fallen aber auch Heizungsinstallateur und Elektroinstallateur, wie im Artikel zu lesen. Diese ist also als Überbegriff also ungenau und teils faktisch falsch. Unsinn, ob Mario vor 2003 "ausgebildet wurde" oder wo er "den Beruf ausübt", es geht doch um die korrekte Berufsbezeichnung im Hier und Heute. Entweder nutzt man die veraltete, umgangssprachliche Version Klempner oder die nunmal im deutschsprachigen Bereich korrekte Bezeichnung Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik. --MH891 (Diskussion) 02:26, 26. Jan. 2022 (CET)
- Der Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik ist immer auch Heizungsinstallateur und Lüftungsbauer, wie im Artikel zu lesen, demnach wohl auch faktisch falsch. Nur weil Installateur ein Überbegriff ist, macht es ihn nicht falsch, aber gerne können wir auch direkt auf Gas- und Wasserinstallateur zeigen. Klempner ist nicht veraltet. Den Beruf gibt es bis heute, es ist nur ein ganz anderer und war wohl noch nie die korrekte Bezeichnung für den Installateur/Anlagenmechaniker. Wenn der Leser im Mario-Artikel auf die Berufsbezeichnung klickt, dann weil er wissen möchte, was Marios Beruf ist. Auf Klempner zu linken ist deshalb keine Option. Auch wird man keine Quelle finden, die Mario einen Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik nennt, das wäre dann Theoriefindung. Gruß--Emberwit (Diskussion) 11:12, 26. Jan. 2022 (CET)
Einzelnachweise
[Quelltext bearbeiten]- ↑ The Super Mario Bros. Super Show! Theme Lyrics. https://www.lyricsondemand.com, abgerufen am 25. Januar 2022 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Super Mario Bros Super Show German Intro Opening Teil 1. YouTube, abgerufen am 25. Januar 2022.
Synchronisation (erl.)
[Quelltext bearbeiten]Ich würde gern einen neuen Abschnitt namens „Synchronisation“ einfügen und dort den Satz „Seit 1995 leiht Charles Martinet ihm seine Stimme.“ aus dem ersten Abschnitt hin verschieben und dazu ergänzen: „In Der Super Mario Bros. Film von 2023 wird Mario auf Deutsch von Leonhard Mahlich und im Originalton von Chris Pratt gesprochen.“ --Gebu (Diskussion) 03:26, 14. Aug. 2023 (CEST)
- Gute Ergänzung, danke! Den Filmtitel am besten noch kursiv setzen. Besten Gruß --Emberwit (Diskussion) 09:33, 14. Aug. 2023 (CEST)