Diskussion:Montbéliard
Plagiat
[Quelltext bearbeiten]Was hier im Bereich Geschichte steht, stimmt wortwörtlich mit dem Artikel von der im Literaturteil genannten Saskia Hunsicker (Montbéliard - 400 Jahre gemeinsame Geschichte. In: 24. Riegeler Almanach 2014, 63-65) überein. Da es nicht als Zitat gekennzeichnet ist, ist das ein Plagiat. Frage: Wer hat von wem abgeschrieben? (nicht signierter Beitrag von Sabine Valipour (Diskussion | Beiträge) 17:36, 15. Apr. 2015 (CEST))
- Danke für den Hinweis. Du kannst in der Versionsgeschichte dieses Artikels sehen, dass der aktuelle Text im Bereich Geschichte bereits 2004 von einer IP eingestellt worden ist – inklusive der auch im Almanach verwendeten Sönke Lorenz Quellenangabe – und in den Folgejahren nur um einige sprachliche Verbesserungen verändert wurde. Dann soll doch mal bitte @Papaverrhoeas: erklären, warum er denn den Riegeler Almanach unbedingt in die Literaturliste aufnehmen wollte, wenn da nur derselbe Text steht und es keinen Mehrwert gegenüber dem bereits im Artikel erwähnten gibt. Gruss --WolfgangLiebig • Disk. 20:45, 15. Apr. 2015 (CEST)
mömpelgard
[Quelltext bearbeiten]der herr rosendahl möge drei zeitgenössische belegstellen, sagen wir ab 1980, nennen, die sich auf das derzeitige montbéliard beziehen. ansonsten wird das "deutsch veraltet mömpelgard" wieder eingefügt. --bærski dyskusja 20:43, 29. Dez. 2006 (CET)
- der Herr Bärski ist hier derjenige der am status quo etwas verändern möchte, daher hat nach allg. Regeln er die Beweislast dafür, daß seine These die richtige ist, nicht umgekehrt. WilhelmRosendahl 14:11, 7. Jan. 2007 (CET)
- dieses seltsame rhetorikmanöver nehm ich mal als eingeständnis, dass du keine belege hast. --bærski dyskusja 14:32, 7. Jan. 2007 (CET)
- daß du das als "seltsames" Manöver bezeichnest, ist indes entlarvend :-) WilhelmRosendahl 14:40, 7. Jan. 2007 (CET)
- der Herr Bärski ist hier derjenige der am status quo etwas verändern möchte, daher hat nach allg. Regeln er die Beweislast dafür, daß seine These die richtige ist, nicht umgekehrt. WilhelmRosendahl 14:11, 7. Jan. 2007 (CET)
Mömpelgard ist sowohl in Ludwigsburg als auch in Freiburg, Basel, Tübingen und vielen anderen Orten im deutschen Südwesten und der Schweiz der gängige Name für diese Stadt. Folglich: Montbéliard (deutsch Mömpelgard). Außerdem sind die "Barben von Mömpelgard" ein feststehender Ausdruck der Heraldik. Der Stadtname Mömpelgard ist nicht mehr veraltet als "Mailand" oder "Florenz". Wir haben uns daher erlaubt, diesen Fehler zu korrigieren. Gruesse aus Damaskus, Francis, Eva und Philipp
Der Satz Der frühere deutsche Name „Mömpelgard“ beruht auf ... zeigt ein gänzliches Unverständnis zum Thema Exonyme. Ein Ort hat doch nicht einen deutschen Namen weil "er mal deutsch war". Kalkutta, Kapstadt, Kairo, Schanghai, Moskau waren doch auch nie deutsch. Der zweite Irrtum ist, dass es bei Exonymen ein "früher" gibt. Ich warte mal ein paar Wochen, dann ändere ich den Satz. Rolz Reus (Diskussion) 10:35, 1. Aug. 2023 (CEST)
- Der Faktor "gemeinsame Geschichte" ist in diesem Fall durchaus relevant. Im Gegensatz zu Kalkutta usw. war der deutsche Name Mömpelgard über Jahrhunderte tatsächlich aufgrund der Zugehörigkeit des Territoriums zum Haus Württemberg in Gebrauch. Insofern ist die Formulierung "früherer deutscher Name" meines Erachtens korrekt.--Jnn95 (Diskussion) 15:41, 1. Aug. 2023 (CEST)
- Mömpelgard bleibt unser, ganz gleich, was die Welschen sagen. --217.244.99.24 14:35, 20. Jan. 2024 (CET)
Zuviel Geschichte, zu wenig Gegenwart
[Quelltext bearbeiten]Die Gegenwart der Stadt - bzw. die Geschichte seit 1806 - kommt mir in diesem Artikel zu kurz. Das ist nicht ausgewogen. --Zipferlak 19:54, 26. Okt. 2007 (CEST) Ich fand die historischen Informationen über Mömpelgard hochinteressant. Mich persönlich würden auch noch alte Landkarten diesbezüglich ineressieren.
Frank- Peter Ostwald
Name dieser Artkel sollte sein: Mömpelgard. Haben sie angst für die Französen weil sie eine A-bombe haben? Ein Holländer 192.87.123.144
Der offizielle Name der Stadt ist Montbéliard. Sie liegt nicht im deutschsprachigem Gebiet und war auch historisch nie deutschsprachig. Und der Name „Mömpelgard“ ist in Deutschland außer in historischen Kontexten vollkommen unüblich (Häufigkeitsklasse 24 im deutschen Wortschatzlexikon der Uni Leipzig). Es gibt also, wie bereits mehrfach ausgeführt wurde, keinen Grund, den Namen des Artikels zu verändern. Mit französischen Atomwaffen hat das genauso wenig zu tun wie mit Angst vor den Franzosen oder mit Sympathien oder Antipathien gegenüber Frankreich. Stefanbw (Diskussion) 14:56, 7. Mär. 2017 (CET)
Stich Württemberg-Mömpelgard (Grafschaft) um 1600
[Quelltext bearbeiten]Das ist ein Stich von Merian, enthalten in der Topographia Alsatiae, siehe File:Topographia Alsatiae (Merian) p 017.JPG und der dürfte kaum vor 1640 entstanden sein. Die Kirche St. Martin stand im J. 1600 noch nicht. --9xl (Diskussion) 10:33, 13. Sep. 2015 (CEST)