Diskussion:Neu Kosenow
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Turpit in Abschnitt Name Kagendorf
Name Kagendorf
[Quelltext bearbeiten]das klingt sehr forsch, daß Kagendorf eine slav-dt. Kontamination sein soll. Im Oberdeutschen Flurnamensbuch von Michael Buck steht, daß Kag- früher für dt. Hag stand. Ein Hagendorf bräuchte diese Mischwort-Theorie nicht. Denken wir nur an Burg Stargard. Stargard ist ganz slavisch. Es wird nicht mehr verstanden, und dann stellt man ein "Burg" davor, obwohl mit -gard (го́род) dasselbe dem schon vorhanden ist. го́род ist ja semantisch dasselbe wie engl. Town, deutsch Garten, ein umzäunter Bezirk. (nicht signierter Beitrag von Brakbekl (Diskussion | Beiträge) 17:56, 5. Apr. 2020 (CEST))
- Im Artikel steht: "Die Namensdeutung geht von der slawisch-deutschen Namensgebung aus, mit slawisch – Kagen = Kiefer und dem deutschen -dorf." mit einer Fußnote auf Manfred Niemeyer, Ostvorpommern (2001). Wenn es andere belegte (siehe: WP:Belege) Namensdeutungen für dieses Kagendorf gibt, können und sollten die ebenfalls in den Artikel aufgenommen werden. "Selbstgemachte" Namensdeutungen helfen der Wikipedia hingegen nicht. Ein Zusammenhang zu Burg Stargard ist nicht erkennbar. Gruß, --Turpit (Diskussion) 19:21, 5. Apr. 2020 (CEST)