Diskussion:Nianfo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der ganze Krams zur „Kraft des Anderen“ bzw. „Anderen Kraft“ (Skt. para-bala; Tib. gzhan gyi stobs; chinesisch 他力, Pinyin tālì, W.-G. t'a-li, jap. tariki) fehlt hier noch. --Asthma 09:22, 2. Jul. 2007 (CEST) PS: Ich schreibe dazu heute später mal 'nen Artikel.Beantworten

Fertig: Andere Kraft. --Asthma 11:06, 3. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Zur Überarbeitung sicher noch hilfreich: [1] --Asthma 20:33, 3. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Nenbutsu/Nembutsu

[Quelltext bearbeiten]

Wie heißt es nun bzw. wie soll es im Artikel bezeichnet werden. Im Netz findet man beide Schreibweisen - inzwischen auch im Artikel. --BambooBeast 18:36, 8. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Der Begriff ist richtig als Nembutso, allerdings kann es bei Transkriptionen aus anderen Schreibsystemen immer mal zu sprachlichen Abweichungen kommen, die dann nicht völlig falsch sind.-- Lutheraner 18:41, 8. Dez. 2009 (CET)Beantworten
siehe Hepburn-System --zenwort 12:53, 10. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Der Begriff Nembutso ist nach dem Hepburn-System völlig falsch. 念仏 (gelesen ねんぶつ) wird nach dem Hepburn System Nenbutsu umgeschrieben (ね= ne, ん= n, ぶ= bu, つ= tsu). "M" und "tso" als Silben gibt es nicht. (nicht signierter Beitrag von 93.104.32.154 (Diskussion | Beiträge) 02:51, 11. Dez. 2009 (CET)) Beantworten
nachdem hier keine Einigkeit besteht habe ich im Artikel den Begriff Nembutsu verwendet (so wie es ursprünglich im Artikel stand). Ohne weitere gute Quellen/Belege (vielleicht sind ja auch beide Schreibarten richtig) hat es IMHO keinen Sinn Nembutsu/Nembutsu zu verbessern. --BambooBeast 09:13, 18. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Die IP schreibt Unfug; siehe Hepburn-System#Silbenschluss-n (ん): ん wird vor m, b, p als m transkribiert (nebenbei verkennt die IP auch, dass die Kana nicht Silben, sondern Moren als Einheiten hat; der Einwand, dass M bzw N keine Silbe ist, ist zwar richtig, im Bezug auf das Japanische aber irreführend bzw. irrelevant). Ansonsten sieh Wikipedia:Namenskonventionen/Japanisch. Nembutsu ist richtig. --Asthma und Co. 16:30, 18. Dez. 2009 (CET)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 06:59, 5. Jan. 2016 (CET)Beantworten