Diskussion:Nun danket alle Gott

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von FordPrefect42 in Abschnitt Nationalhymne von Nigeria
Zur Navigation springen Zur Suche springen
  • Lemma Nun danket alle Gott! --> Wie heißt das Lied denn nun? Im Lemma steht am Ende ein Ausrufezeichen und im Artikel ist es immer ohne.
  • Anstimmen --> Haben die Soldaten das Lied (nur) angestimmt oder komplett gesungen?
  • Unvollständiger Satz --> Im vorletzten Satz fehlen 2 Wörter - das hätte der Autor mit schlichtem Durchlesen selber merken können.
  • später im ganzen Reich --> wan ist später? was ist das ganze Reich? welches Reich?
  • vaterländische Hymne schlechthin --> welches Vaterland? schlechthin ist unenzyklopädisch
  • Der Choral wurde auch 1955 im Lager Friedland nach Ankunft der offiziell letzten deutschen Kriegsgefangenen aus der Sowjetunion, ..., angestimmt. --> ist das relevant? Wer weiß, wo das noch alles gesungen wurde... Aus dem Artikel erfährt man, daß das Lied gern nach kriegerischen Auseinandersetzungen gesungen wurde (Schlacht von Leuthen, 2. Weltkrieg).
  • zahllose musikalische Bearbeitungen --> zahllos sind sie nicht, besser ist viele
  • Namen der Komponisten der Bearbeitungen --> die Namen sollten vollständig, also mit Vornamen, angegeben werden
  • Überschrift Melodie und Text --> von Melodie ist da nichts zu sehen.
  • Das Lied hat drei Strophen; der Text lautet: --> das sieht man auf einen Blick, daß es 3 Strophen hat und daß es der Text ist, sieht man auch! Der Satz ist schlicht überflüssig.

--Anschroewp 11:33, 4. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

"Ein Lied anstimmen" heißt: "ein Lied singen", nicht etwa nur den Anfang eines Liedes singen. Das kann man eigentlich kaum falsch verstehen, so ungewöhnlich ist die Formulierung nun wirklich nicht. --FA2010 (Diskussion) 19:15, 26. Okt. 2013 (CEST)Beantworten
Der Artikel, wie er bis vor zwei, drei Tagen stand, enthielt viele Legenden, Fehler, Verkürzungen und dergleichen mehr. Die Überlieferungs-und Rezeptionsgeschichte des Chorals ist wesentlich komplexer und spannender, als es bis jetzt dargestellt wird. Das habe ich aber auch erst herausgefunden, als ich schon mit kleineren Bearbeitungen angefangen hatte. Inzwischen stellt sich für mich heraus, dass in dem Lemma richtig viel drinsteckt, der Artikel also erheblich ausgebaut werden könnte und sollte. Das habe ich mir schon mal vorgenommen, muss dazu aber erstmal ein bisschen genauer recherchieren, was wohl zwei bis siebzehn Tage dauern könnte. Die Kritikpunkte von Anschroewp finde ich persönlich zum größeren Teil eher kleinlich bis peinlich, manches ist nicht unberechtigt, wird bei einem Ausbau des Artikels aber ohnehin gebügelt. Hasta luego, --Rainer Lewalter (Diskussion) 19:45, 26. Okt. 2013 (CEST)Beantworten


Ist das nicht eine überarbeitete Fassung des Texts? Insbesondere Strophe 3 lautete im alten EKG anders.--93.206.36.146 22:29, 23. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Rinckart als Komponist

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die Erwähnung Rinckarts als Komponisten vorerst unsichtbar gemacht, da es daran von eher musikhistorisch ausgerichteter Seite Zweifel zu geben scheint (eine halbwegs zuverlässige Online-Ressource ist in der Regel diese hier). Das möchte ich aber anhand gedruckter Fachliteratur gerne noch genauer abklopfen. Zu solcher zähle ich aber Gebrauchsliederbücher wie EKG oder GL nur sehr eingeschränkt. Daher wäre ich Dir, Benutzer:Turris_Davidica, sehr verbunden, wenn Du Dich mit der (zwischenzeitlichen?) Unsichtbarmachung des Passus zu Rinckart als Komponisten erstmal einverstanden erklären könntest. Ich möchte von meiner Seite aus ohne belastbare Angaben keinen Editwar vom Zaune brechen. So oder so Dank im voraus, --Rainer Lewalter (Diskussion) 20:14, 26. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Nur als Beispiel die an sich bis zur Trivialität bekannte Tatsache, wie oft Paul Gerhardt in Lieder- und Gesangbüchern als Texter und Komponist geführt wird, obwohl die Melodie in der Regel erst von Crüger geschrieben worden zu sein scheint. --Rainer Lewalter (Diskussion) 20:20, 26. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Text

[Quelltext bearbeiten]

Die "heutige Textfassung" ist laut Quellenangabe "Nach der Arbeitsgemeinschaft für ökumenisches Liedgut (AöL), so zum Beispiel unter EG 321.", entspricht aber nicht der von EG 321. Im wesentlichen scheint sich eine Fassung an die andere anzulehnen, einige Schreibweisen weichen aber ab. Da die AöL-Fassung nicht online verfügbar ist, kann ich nicht beurteilen, ob diese hier vorliegt. (nicht signierter Beitrag von 85.181.223.189 (Diskussion) 22:26, 9. Mär. 2014 (CET))Beantworten

Kriegsgefangene/Offiziell

[Quelltext bearbeiten]

Das "offiziell" ist unpassend, oder behielt die Sowjetunion nach 1955 noch inoffiziell deutsche Kriegsgefange zurück? Mir ist davon nichts bekannt.

"Ankunft der offiziell letzten deutschen Kriegsgefangenen aus der Sowjetunion" --93.232.224.198 15:09, 2. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Bekanntheit des Liedes

[Quelltext bearbeiten]

Ich würde in der Einleitung noch aufdrehen: das Lied ist weltweit bekannt. Schaut man z. B. im Titelverzeichnis des amerikanischen Orgelmusik-Streamingportals www.organlive.com nach und gibt: "Now Thank We All Our God" oder "Nun danket alle Gott" ins Titelfeld der Suchfunktion ein, erscheinen dort -zig Improvisationen, Bearbeitungen usw. amerikanischer (und sonstiger) Organisten, unter anderem auch vom bekannten Virgil Fox (Auch wenn dort meist die Choralbearbeitung des Liedes von J. S. Bach gespielt wird). Sicher wird das Lied auch in Australien, Kanada, Hawaii und sonst wo geträllert und bearbeitet, allein schon Bachs Bearbeitungen von Rinckarts Melodie (z. B. BWV 657) werden rund um den Globus gespielt.--32-Fuß-Freak (Diskussion) 16:02, 10. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Nationalhymne von Nigeria

[Quelltext bearbeiten]

Die musikalische Verwandtschaft zwischen Choral und Nationalhymne finde ich gering. Von "gleichen Harmonien" zu sprechen, ist wenig sinnvoll, da eine Melodie sehr unterschiedlich harmonisiert werden kann. Bleibt die Parallelität der alexandrinischen Strophenform, die allerdings durch den anders strukturierten englischen Text auch undeutlich ist. Wenn der Hinweis stehen bleiben soll, genügt die Verlinkung der Melodie nicht; es braucht einen Beleg zur genetischen Verwandtschaft, also zum historischen Einfluss der Choralmelodie auf die Hymne. --Rabanus Flavus (Diskussion) 11:08, 2. Dez. 2023 (CET)Beantworten

Zunächst einmal ist der angegebene Youtube-Link keine reputable Quelle. Dort wird ja lediglich die Melodie abgespielt, und überlässt es somit dem Hörer zu entscheiden, ob er da eine Ähnlichkeit erkennen will. Das ist Originalforschung vom feinsten, in dieser Form ist das hier unerwünscht. Nötig wäre eine Quelle, die reputabel nachwiese, dass die Melodie der Hymne bewusst nach dem Vorbild des Chorals gestaltet wurde. Zitierfähig wäre auch die Analyse eines Fachwissenschaftlers, der zu so einem Schluss käme. So aber wird das nix. Der Artikel Arise Oh Compatriots, Nigeria’s Call Obey hilft hier nicht weiter, der ist komplett unbelegt. Ich persönlich finde, dass die Melodien in bestimmten Passagen schon eine hohe Ähnlichkeit besitzen, dann aber wieder völlig verschieden weiterentwickelt werden. Die Aussage „… verwendet den Choral … als Vorlage“ ist zu stark, als dass sie hier unbelegt stehen bleiben könnte. --FordPrefect42 (Diskussion) 13:02, 2. Dez. 2023 (CET)Beantworten