Diskussion:Olga Martynova

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Goesseln in Abschnitt Martynova oder Martynowa?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Rahel-Varnhagen-von-Ense-Medaille

[Quelltext bearbeiten]

Bitte korrigieren Sie die Angabe über die Rahel-Warnhagen-Medaille (auch auf der Seite der Medaille!). Ich habe Olga Martynova speziell gefragt, sie hat diese Medaille nie im Leben bekommen. Das ist eine Verwechslung, die wahrscheinlich dadurch entstanden ist, daß Elke Erb, die Übersetzerin von Olga Martynova, sie 1994 erhirlt. (nicht signierter Beitrag von 79.220.143.233 (Diskussion) 17:33, 16. Jul 2010 (CEST))

Stimmt! Siehe Info der Landespressestelle Berlin Harry8 17:39, 16. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Martynova oder Martynowa?

[Quelltext bearbeiten]

In der Presse, in DNB (Martynova, Olʹga Borisovna - vollständiger Name) und auf dem Buchtitel erscheint der Name mit v, sollte man dies nicht auch in der deutschsprachigen Wikipedia respektieren und entsprechend auch berücksichtigen? - ... trotz aller üblichen Transkriptionsitten und Vorschriften, 1000x an anderen Diskusionseiten schon durchgekaut und ausgiebig diskutiert und für und gegen besprochen ... -- 87.245.71.213 11:57, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Damit sollte das Problem gelöst sein. --Paramecium (Diskussion) 12:25, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Ja, danke, aber nur zum Teil: wir sollten auch in der Wikipedia soviel Respekt vor einer Person haben, dass ihren Namen auch wirklich (b u c h s t ä b l i c h) so schreiben, wie sie selbst sich schreibt. Ich gehe davon aus, dass die Verlage die Schreibweise der Autorennamen mit den Autoren genau absprechen, in zivilisierten Ländern ist es zumindest so die Sitte, Tradition oder der Brauch. Ich weiß, dass besonders aussereuropäische Namen, zumindest die "aus dem geopolitischen Osten", sehr oft sehr leichtsinnig, bewusst oder unbewusst, schlampig oder fahrlässig falschgeschrieben werden. Die Wikipedia hat sich aber schon in grauer Vorzeit einmal vorgenommen, diesen Weg lieber nicht zu gehen, sehr begrüssungswert und von führenden Wikipedianern zur Nachahnung weltweit empfohlen ... -- 87.245.71.213 22:33, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
soben ist der neue Roman erschienen - und hier in Deutschland kennt man die Autorin jetzt nunmal als Martynova. Ich finde, dem sollte Rechnung getragen werden!--Amrei-Marie (Diskussion) 17:26, 27. Feb. 2013 (CET)Beantworten
Ich sehe heute diese Diskussion, und da sich offensichtlich niemand angesprochen sieht, werde ich das Lemma verschieben. Das geht nicht so einfach, da ein WP:Redirect auf Olga Martynova vorhanden ist. Mal sehen. --Goesseln (Diskussion) 16:57, 7. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Die Namenskonventionen Kyrillisch gelten weiterhin und sind eindeutig. Wir verwenden hier als Lemma keine Eigenschreibweisen. Solltet ihr anderer Meinung sein, muss dass entsprechend auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch diskutiert werden. --Paramecium (Diskussion) 19:31, 7. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Gegenbeispiel: Vladimir Nabokov. Die Argumente, die dort gelten, sollten eigentlich auch hier gelten. Und ich sehe auch nicht, dass das dem letzten Abschnitt unter Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch#Deutsche Transkriptionsregeln anwenden widersprechen würde. Gruß --Magiers (Diskussion) 20:30, 7. Nov. 2014 (CET)Beantworten
ich habe der Empfehlung folgend mal auf der Expertenseite nachgefragt. --Goesseln (Diskussion) 20:43, 7. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Lemma und Namensschreibweise im Artikel

Es geht natürlich nicht nur um das Lemma, sondern auch um die Schreibweise im Artikel und die Legende zu dem Foto. Vielleicht kann man die beiden Aspekte auch trennen und zunächst einmal den Artikeltext an den selbst gewählten (Künstler)-Namen anpassen. --Goesseln (Diskussion) 20:49, 7. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Sohn

[Quelltext bearbeiten]

Ich bin der Gatte von Frau Martynova, Oleg Jurjew. Ich habe die Behauptung entfernt, unser Sohn Daniel sei "jüdisch erzogen". Das stimmt nicht wie auch überhaupt sehr vieles im Artikel von Jo Berlien in der "Jüdischen Allgemeinen". Ich bitte, diese Änderung zu bestätigen. (nicht signierter Beitrag von 82.113.122.166 (Diskussion) 20:04, 17. Jul 2013 (CEST))

Ich habe es gesichtet. Die Relevanz dieser Aussage halte ich ohnehin für ziemlich zweifelhaft. Viele Grüße! --Magiers (Diskussion) 21:40, 17. Jul. 2013 (CEST)Beantworten


Zuzug nach Deutschland

[Quelltext bearbeiten]

Die Autorin wie auch ihr Ehemann Oleg Jurjew behaupten in einigen Interviews, sie wären 1990 zu einer Lesereihe vom Berliner Senat eingeladen worden. Das ist "leider" nur sehr bedingt richtig. Richtig ist, dass die Autorin und weitere vier Autoren der Gruppe "Kamera Chraneninja" im November 1990 im Zuge eines Literaturaustausches von der Berliner Autorengruppe der "Zeitschrift für Notwehr und Philosophie MINERVA" eingeladen wurde. Der Literaturaustausch mit vorheriger Einladung der "MINERVA-Gruppe" nach Leningrad - wurde vom Berliner Senat lediglich teilfinanziert. Quelle:http://www.archipel23.de/MINERVA/Leningrad1990/Leningrad.htm --Azwikken (Diskussion) 21:21, 3. Okt. 2013 (CEST)Beantworten