Diskussion:Petersberg-Prozess
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Zipor haNefesch in Abschnitt Bonn Process
Bonn Process
[Quelltext bearbeiten]Warum steht in der deutschen Wikipedia der Name des Prozesses auf Englisch? Und warum steht hier "Bonn Process", in der englischen Wikipedia aber "Bonn Agreement"? (nicht signierter Beitrag von 78.35.162.246 (Diskussion) 16:45, 10. Jun. 2010 (CEST))
- Der englische Artikel behandelt das vertragliche Ergebnis (Petersberger Abkommen), der deutsche sowohl das Abkommen, wie dessen Umsetzung (=Prozess), insofern ist die Verlinkung eigentlich nicht korrekt. Leider gibt es in der englischen WP nur Artikel zur Konferenz und zum Übereinkommen, nicht zum Prozess, wie in der deutschen WP.
- Dass der englische oder originalsprachliche Name für Lemma genannt wird, scheint in der dt. Wikipedia üblich zu sein, und finde ich hilfreich, damit man entsprechend Quellen in anderen Sprachen finden kann.--Zipor haNefesch 11:11, 20. Jul. 2010 (CEST)