Diskussion:Pola Elster
Der Artikel „Pola Elster“ wurde im November 2024 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 28.11.2024; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Schreibweise von Poale-Zion-Links
[Quelltext bearbeiten]Es gibt im Artikel zwei Schreibweisen:
- Poale-Zion-Links
- Poale Zion-Links (mit nur einem Bindestrich)
Im Artikel Poale Zion gibt es außerdem einen Rotlink auf Poʿalei Zion-Linke. Welche Schreibweise ist richtig? --Brettchenweber (Diskussion) 22:05, 25. Nov. 2024 (CET)
- Danke für den Hinweis. Es gibt mehrere korrekte Schreibweisen: Poʿale Zion-Linke, Poʿalei Zion-Linke, Poʿalei Tzion-Linke, Poale Zion-Linke, Poalei Tsion-Linke und noch weitere. Wikipedia hat den Artikel „Poale Zion" benannt (was in der Fachliteratur zudem am gebräuchlisten ist), daher habe ich das übernommen. Nur war ein Bindestrich zu viel und es sollte besser „Poale Zion-Linke“ heißen. Ich werde das entsprechend anpassen.Katsumo (Diskussion) 11:42, 26. Nov. 2024 (CET)
- Alles klar, danke schön! --Brettchenweber (Diskussion) 13:58, 26. Nov. 2024 (CET)
- mich irritiert die Mischung aus dem kurzen deutschen Wort "Linke" mit dem hebräischen Eigennamen "Poale Zion", insbesondere weil man auf den ersten Blick nicht erkennen kann, ob "Linke" wirklich ein deutsches Wort oder aber ein nicht sofort erkennbares hebräisches oder jiddisches Wort ist. Ich würde vorschlagen, entweder den offiziellen Namen (hebräisch oder polnisch) zu verwenden, den ich dem Artikel "Poale Zion" nicht entnehmen kann; oder eine klarere Formulierung einzuführen wie "Poale Zion (Linker Flügel)" o.ä. --195.202.50.112 11:12, 28. Nov. 2024 (CET)
- Das kann ich nachvollziehen, aber es ist nun mal die Schreibweise, die auch in der Fachliteratur verwandt wird. Manchmal heißt es auch Poʿalei Zion-Linke, doch der WP-Artikel lautet Poale Zion, ohne Apostroph. Katsumo (Diskussion) 13:43, 28. Nov. 2024 (CET)
- mich irritiert die Mischung aus dem kurzen deutschen Wort "Linke" mit dem hebräischen Eigennamen "Poale Zion", insbesondere weil man auf den ersten Blick nicht erkennen kann, ob "Linke" wirklich ein deutsches Wort oder aber ein nicht sofort erkennbares hebräisches oder jiddisches Wort ist. Ich würde vorschlagen, entweder den offiziellen Namen (hebräisch oder polnisch) zu verwenden, den ich dem Artikel "Poale Zion" nicht entnehmen kann; oder eine klarere Formulierung einzuführen wie "Poale Zion (Linker Flügel)" o.ä. --195.202.50.112 11:12, 28. Nov. 2024 (CET)
- Alles klar, danke schön! --Brettchenweber (Diskussion) 13:58, 26. Nov. 2024 (CET)
Polnisches Untergrundparlament
[Quelltext bearbeiten]gibt es da einen WP-Artikel dazu? --195.202.50.112 11:12, 28. Nov. 2024 (CET)
- Meines Wissens nicht. Überhaupt sind die Wikipedia-Informationen dazu eher dünn, manche seit längerem nicht aktualisiert worden. Ich warte, dass sich mal jemand dransetzt.Katsumo (Diskussion) 13:47, 28. Nov. 2024 (CET)
- Es heißt im Artikel: Als Abgeordnete der Poale Zion-Linke wählte man sie ins polnische Untergrundparlament, das von der polnischen Exilregierung unterstützt wurde. Im Hauptartikel Polnischer Untergrundstaat der dt.sprachigen WP steht zu dem Untergrundparlament bisher leider gar nichts. Dem Dank für diesen guten Artikel schließe ich mich gerne an! --HPSAkowski, 01:10, 29. Nov. 2024 (CET)
- Danke für Lob und Hinweis. Ich habe zum Untergrundparlament noch zwei Quellen zugefügt. Übersetzungsbedingt heißt es manchmal auch „Polnischer Nationalrat“ oder noch ganz anders. Müsste man mal tiefer reingehen. Katsumo (Diskussion) 14:30, 29. Nov. 2024 (CET)
Tagebuch
[Quelltext bearbeiten]Zunächst einmal vielen Dank für diesen schönen Artikel! Darin steht: „Ihre Schwester Wanda [...] hatte in letzter Minute das Tagebuch, das Pola seit 1943 geschrieben hatte, aus deren brennender Kleidung retten können.“ Im Gegensatz zu dieser unbelegten Aussage heißt es im Datenbank-Eintrag des Archivs von Lochamej ha-Getaot, dass Wanda die Schriftstücke erst im Januar 1945 in einem Bunker in der Suwalka-Straße gefunden habe. Nur die letzte der insgesamt vier handschriftlichen Aufzeichnungen ist teilweise angesengt. Da es zudem unwahrscheinlich ist, dass Pola Elster alle ihre Tagebücher im Kampf mit sich trug, dürfte die Aussage im Artikel, wenn überhaupt, allenfalls auf das letzte, bis wenige Tage vor ihrem Tod geführte Tagebuch zutreffen. --Jossi (Diskussion) 12:40, 28. Nov. 2024 (CET)
- Danke für den Hinweis. Ich habe mich auf eine andere Quelle bezogen: (übersetzt) „In letzter Minute entnahm ihre Schwester Wanda (die ebenfalls im Aufstand kämpfte) das Tagebuch, das Pola seit 1943 schrieb, aus den Kleidern, die an ihrem Körper brannten.“ https://www.rp.pl/swiat/art7368101-pamietnik-zydowki-z-dwoch-powstan). Aber das Archiv von Lochamej ha-Getaot erscheint mir glaubhafter, ich werde das gleich korrigieren.Katsumo (Diskussion) 14:04, 28. Nov. 2024 (CET)